Jó 35

Esperanto (ESPERANTO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Elihu parolis plue, kaj diris:
1 Em seguida Eliú disse:
2 Ĉu tion vi opinias justa, ke vi diras: Mi estas pli prava ol Dio?
2 “Jó, você não tem o direito de dizer que para Deus você é inocente
3 Ĉar vi diras:Kiom tio utilas al vi? Kian profiton mi havas kompare kun tiu okazo, se mi pekus?
3 e também não pode perguntar assim: ‘Ó Deus, será que te sentes mal com o meu pecado? E que vantagem tenho se não pecar?’
4 Mi respondos al vi, Kaj kune ankaŭ al viaj amikoj:
4 Pois eu vou responder a você e também aos seus amigos.
5 Rigardu la ĉielon, kaj vidu; Rigardu la nubojn, kiel tro alte ili estas por vi.
5 “Olhe para o céu e veja como as nuvens estão muito acima de você.
6 Se vi pekas, kiom vi malutilas al Li? Kaj se viaj malbonagoj estas multaj, kion vi faras al Li?
6 Se você peca, isso não atinge a Deus lá no alto; as suas faltas, por muitas que sejam, não vão prejudicar a Deus.
7 Se vi estas virta, kion vi donas al Li? Aŭ kion Li prenas el via mano?
7 Se você faz o bem, não está ajudando a Deus; ele não precisa de nada que é seu.
8 Al homo, simila al vi, povas ion fari via malbonago, Kaj via virteco havas signifon nur por homido.
8 São os outros que sofrem por causa dos pecados que você comete; e também são eles que são ajudados quando você pratica o bem.
9 Pro multe da premado oni krias; Oni ĝemas pro la brako de potenculoj.
9 “Os homens, quando são perseguidos por todos os lados, gemem e gritam, pedindo que alguém os livre das mãos dos poderosos;
10 Sed oni ne diras:Kie estas Dio, kiu min kreis, Kiu donas kantojn en la nokto,
10 porém não voltam para Deus, o seu Criador, que dá forças nas horas mais escuras.
11 Kiu instruas nin pli ol la brutojn sur la tero, Prudentigas nin pli ol la birdojn de la ĉielo?
11 Eles não voltam para Deus, que os torna sábios, mais sábios do que as aves e os animais.
12 Tie ili krias pri la fiereco de la malbonuloj, Sed Li ne respondas.
12 Eles gritam por socorro, mas Deus não responde porque são orgulhosos e maus.
13 Tamen malvere estas, ke Dio ne aŭdas Kaj ke la Plejpotenculo ne vidas.
13 Mas é falso dizer que Deus não ouve ou que o Todo-Poderoso não vê.
14 Kvankam vi diras, ke vi Lin ne vidas, Ekzistas tamen juĝo ĉe Li; Kaj vi atendu Lin.
14 “Jó, você diz que não pode ver a Deus; mas espere com paciência, pois a sua causa está com ele.
15 Sed ĉar Li nun ne montras Sian koleron Kaj ne atentas la tro grandan malvirtecon,
15 Você pensa que Deus não castiga, que ele não presta muita atenção no pecado.
16 Tial Ijob vante malfermis sian buŝon Kaj tre multe parolas malprudente.
16 Não adianta nada continuar o seu discurso; você fala muito, porém não sabe o que está dizendo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.