Jó 35

Esperanto (ESPERANTO) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Elihu parolis plue, kaj diris:
1 Respondeu mais Eliú, dizendo:
2 Ĉu tion vi opinias justa, ke vi diras: Mi estas pli prava ol Dio?
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 Ĉar vi diras:Kiom tio utilas al vi? Kian profiton mi havas kompare kun tiu okazo, se mi pekus?
3 Porque disseste: De que me serviria? Que proveito tiraria mais do que do meu pecado?
4 Mi respondos al vi, Kaj kune ankaŭ al viaj amikoj:
4 Eu te darei resposta, a ti e aos teus amigos contigo.
5 Rigardu la ĉielon, kaj vidu; Rigardu la nubojn, kiel tro alte ili estas por vi.
5 Atenta para os céus, e vê; e contempla as mais altas nuvens, que são mais altas do que tu.
6 Se vi pekas, kiom vi malutilas al Li? Kaj se viaj malbonagoj estas multaj, kion vi faras al Li?
6 Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás?
7 Se vi estas virta, kion vi donas al Li? Aŭ kion Li prenas el via mano?
7 Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá ele da tua mão?
8 Al homo, simila al vi, povas ion fari via malbonago, Kaj via virteco havas signifon nur por homido.
8 A tua impiedade faria mal a outro tal como tu; e a tua justiça aproveitaria ao filho do homem.
9 Pro multe da premado oni krias; Oni ĝemas pro la brako de potenculoj.
9 Por causa das muitas opressões os homens clamam por causa do braço dos grandes.
10 Sed oni ne diras:Kie estas Dio, kiu min kreis, Kiu donas kantojn en la nokto,
10 Porém ninguém diz: Onde está Deus que me criou, que dá salmos durante a noite;
11 Kiu instruas nin pli ol la brutojn sur la tero, Prudentigas nin pli ol la birdojn de la ĉielo?
11 Que nos ensina mais do que aos animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?
12 Tie ili krias pri la fiereco de la malbonuloj, Sed Li ne respondas.
12 Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 Tamen malvere estas, ke Dio ne aŭdas Kaj ke la Plejpotenculo ne vidas.
13 Certo é que Deus não ouvirá a vaidade, nem atentará para ela o Todo-Poderoso.
14 Kvankam vi diras, ke vi Lin ne vidas, Ekzistas tamen juĝo ĉe Li; Kaj vi atendu Lin.
14 E quanto ao que disseste, que o não verás, juízo há perante ele; por isso espera nele.
15 Sed ĉar Li nun ne montras Sian koleron Kaj ne atentas la tro grandan malvirtecon,
15 Mas agora, porque a sua ira ainda não se exerce, nem grandemente considera a arrogância,
16 Tial Ijob vante malfermis sian buŝon Kaj tre multe parolas malprudente.
16 Logo Jó em vão abre a sua boca, e sem ciência multiplica palavras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.