Marcos 7
Besta Kabur (ESG) vs AAI
1 उंदि रोजु येरुसलेमताल इच्चुर परिसिल्क आनि दर्मसास्त्रम कराहना गुरुल्क येसुनगा जमा आतुर.
1 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah afa Jerusalemane hinan hina Jesu hibebera’uh.
2 येसुना इच्चुर सिस्युल्कु यहुदि लोकुल्कुना रीति-रिवाज परकारम सुद्द आयाकोंटेन इत्ते, कय्क नोर्राकेने तिनानद ओर हूळतुर.
2 Naatu ana bai’ufununayah umah souwena’e eregubagub auman hi’aa hitomatom hi’itih.
3 बारित्ते, परिसिल्क आनि यहुदिल्क अंटोर पेद्दाल्कुना रीति-रिवाज मत्ताप कय नोर्रका तिन्नुर.
3 Pharisee naatu Jew sabuw etei’imak i hai binanakwar ti’ufunun hai a’agir hi’o na’atube umah tesouwenabo te’aau.
4 इंका ओर हाटुम होंचि वायना गानि एर तुंगाका तिन्नुर. अचोने आयका वाटिं, तालिं, रागिता बोळिं नोर्रमळ इसोंटव पेद्दाल्कुनाल ताकसेक वाता रीति-रिवाजकुन नोमंतुर.
4 Ahar efanane tenan boro men abistan hina’aan, baise wantoro’ot i boro hinakif nakusouwih, naatu hai binanakwar afa maumurih maiyow tebi’ufunun, boun kerowas, naukwat, ya’aya baibitab ana noukwat, i na’atube tesasouwen.
5 अय्ते, “नीवा सिस्युल्क, पेद्दाल्कुना रीति-रिवाजुने बारि ताकुर, तिनाका मुन्ने ओर कय्क बारि नोर्रुर?” इंचि परिसिल्क आनि दर्मसास्त्रम कराहना गुरुल्क येसुन पूसकीतुर.
5 Imih Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah Jesu hibatiy, “Aisimamih o abai’ufununayah bai’obaiyen it ata a’agir hibai nan men tibi’ufununimih, naatu baise i umah gubagub auman te’aau?”
6 अस्के येसु ओर्कुन इल्हा इत्तोर, “यसायाह इनना पेनदा कबुरतोर, मीवसोंटा डोंगिरा बारेमते निजमे बविस्यवानि कीतोर: ‘ईर लोकुल्क सिराप तोळ्देने नावा कदर कींतुर, गानि ईरा मनसु मात्रम नहागटाल बच्चोनो लक्कु मनंता.
6 Iyafutih eo, “Isaiah kwa arerekabih isan eo i turobe, Bukamaim eo kikirum na’atube,
7 ईर अंगडमे नावा आरादना कीसेके मनांतुर. बारित्ते, ओराहाटीं मनकालोर तयार कीता रीति-रिवाजके निजमतव, अवुना पालन कियमळे दर्मम इंचि कराहंतुर,’ इल्हा रासि मंता.
7 I hai kwafiren ayu isau i yabin en,
8 मिमेट पेन हीता आदेसतुन होळसि, मनकल तयार कीतव रीति-रिवाजकुन पीसि ताकसेक मंतिर,” इंचि इत्तोर.
8 Kwa God ana obaiyunen kwabosair sa’ab kwayai naatu orot hai bai’obaiyen kwabai kwabukikin kwanan.”
9 मर्रा ओरतोनि, “मीवा रीति-रिवाजकुन पीसि ताकानाहाटीं, पेनदा आदेसतुन लक्कु कियमळ मीक बेस अनपिच्चंता,” इंचि इत्तोर.
9 Naatu Jesu iuwih eo, “Kwa God ana obaiyunen bosairen sa’ab ya’in naatu taiyuw abinanakwar bai’ufnunin isan i kwaso’ob kwanekwan!
10 “निमे नीवा तल्लुर-बाबोना कदर कीम, बोर अय्ते तल्लुर-बाबोन रांगंतोर, ओन हव्कमळे गावाले,” इंचि मूसाल इत्तोर.
10 Moses na’atube eo, ‘hinat tamat inakakafiyih, yait ta hinah tamah erarafih i boro hina’asabun namorob.’
11 — ausente —
11 Baise o ta hinat tamat isah iti na’atube inao, abistan ayu’une kwa abibaisi i God ana sibor yayasairen.
12 — ausente —
12 Tur nati na’atube nao, naatu boro men kafa’imo hinah tamah isah abisa ta nasinafumih.
13 इल्हा मिमेट तयार कीता, मीवा रीति-रिवाजकुनाहाटीं पेनदा पोल्लेतुन होळसेक मंतिर. इल्हा इंका बच्चुंगो कबाह्क कींतिर,” इंचि वेहतोर.
13 Kwa a’a’agir hai binanakawar kwabukikin naatu God ana tur i kamomow ebi’en naatu sawar afa moumurih maiyow auman nati na’atube kwasisinaf.”
14 मरुंदि मल्का येसु लोकुल्कुन दग्गेर्क केय्सि, “मिमेट अंटोर नना वेहानद केंजट आनि अर्तम कीकुंटु,” इंचि वेहालय सुरुव कीतोर.
14 Iban maiye Jesu sabuw rou’ay gagamin eafih hina iuwih eo, “Kwa etei iti tur anao i kwananowar naniyan kwanab.
15 — ausente —
15 Men sawar iti ufunane en orot wanawanan irun iwa’an gub kakafin etatounimih, baise abisa orot wanawananane etitit imaim iwa’an orot gub kakafih etatoun.
16 — ausente —
16 Tain hinama’am na’at tur kwanonowar kwananot.”
17 पजा येसु लोकुल्कुन होळसिसि, सतता लोन होत्तोर. अस्के ओना सिस्युल्कु ओर वेहता वेसुडिता अर्तम पूसकीतुर.
17 Sabuw rou’ay gagamin ihamiyih in bar rur ufunamaim ana bai’ufununayah iti oroubon isan hibatiy.
18 अस्के येसु ओर्कुन इल्हा इत्तोर. “पलाताल बतल अय्ते पीटे दांता, अद मनकन हेळ्हो इंचि मीकु इंकागुडा तेळियोना?
18 Iuwih eo, “Kwa auman boro’ika kwakakasiy? men abistan ta ufunane en erun iwa’an gub kakafin orot etatounimih.
19 पलाताल होनानद ओना मनसुने होन्नो गानि ओना पीटे दांता. पजा पलाते अर्रंता,” अल्हा वेह्चि, तिनानव अन्नि तिंडिं तिनालय बेसतवे इत्तोर.
19 Anayabin men orot dogoronamaim erurumih, baise en yan kabutin wanawanan erur naatu eafuwatait ere’er.” Iti na’atube eo ana maramaim Jesu kurerereb eo, “Bay etei’imak i gewasih kwanaa.”
20 पजा ओर इल्हा वेहतोर, “मनकना लोप्पोटाल बतल अय्ते पलाते पेय्संता अदे मनकन हेळ्हंता.
20 Naatu ibanak eo maiye, “Abistan orot wanawananane etitit imaim iwa’an i’isan gub kakafin etatoun.
21 बारित्ते मनकना मनसुनाल कराब विचाराल्क, बोगमतनम, दोंगातनाल्क, हव्कमळ, व्यबिचारम,
21 Anayabin orot dogoron wanawanantoro’ot etitit, i not kakafin, sesebar, bar kweb, asabunubunuw, turahinah a’aawah ufuh na,
22 आस्ति कियमळ, दुस्ट गुनम, डोंगिगुनम, मेंदुलता आसे, कळ्क पोतमळ, अपमानम कियमळ, गर्रा आनि मुर्का गुनाल्क पलाते पेय्संतां.
22 kabat, tur karur, tenagogor, baiwa’an ana yeyewra’aten, bahiy, koutabitabir, bai’o’orot, naatu baifufuwen.
23 इव अन्नि सेड्डा पोल्लें मनकना तोळ्दाल पलाते पेय्सि, मनकन हेळ्हंतां,” इंचि वेहतोर.
23 Iti not kakafih etei’imak i orot wanawanane enan imaim iwa’an i’isan gub kakafin etatoun.”
24 पजा येसु अगटाल तेदसि सूर, सिदोन एरियाते होत्तोर. अगा मनानद बोनके तेळिया मनि इनकुंचि, ओर उंदि लोन होंचि आगतोर. गानि मक्का पर्रा हिल्लोर.
24 Jesu efan nati ihamiy in tafaram Taiya wanawananamaim tit, naatu bar wanawanan run, men kok sabuw hitaso’ob i nati’imaim ma’am, baise men karam boro yumatan tibun.
25 — ausente —
25 Nati’imaim babin natun babitai kikimin afiy kakafin tarasum ma bi’a’afiy Jesu ana tur nowar na biyan tit anamaim ra’iy.
26 — ausente —
26 Babin i Greek matuwan, baise ana tufuw an i Fonisia imaim tufuw tafaram Syria wanawanan, i Jesu ifefeyan natun biyanamaim afiy kakafin tanun tatit isan.
27 येसु अदुन, “पिलाल्क मोदाला पीरनिंडा तिनिरकांटी, पिलाल्कुना हारिं तेंडकुंचि नय्कुंक वाटमळ बेस आयो,” इंचि इत्तोर.
27 Baise Jesu babin isan eo, “Wantoro’ot i boro kek abisa tekokok tanituwih, men ef ema’am boro kek hai bay tanab tanarub haru nahimaim nare hinab hina’aan.”
28 गानि आ मुरतळ, “निजमे सामि! पिलाल्क तिननेंके हिळु अरता अंटकुल्कुन अय्ते नय्के तिंतां गदा!” इंचि येसुंक जवाब हीता.
28 Baise babin eo, “Turobe Regah baise kek hai bay te’aa momosarih gem baban tere’er haru te’aau.”
29 अस्के, “निमे इल्हा इत्ताहाटीं, नीवा मिय्यटाल देय्यम पेय्सि होत्ता. निमे लोन होन,” इंचि येसु इत्तोर.
29 Imaibo Jesu babin iu, “O abaiya’afotenamaim imih kwen, afiy o natu ihamiyika.”
30 अद मुरतळ लोन होंचि हूळतस्के, दाना मिय्यड कटुलते मींडसि मंता, दानाल देय्यमगुडा पेय्सि होत्ता इंचि अद हूळता.
30 Babin matabir in ana bar tit ana kek gem yan inu’in itin afiy ihamiy titaka.
31 अद आता पजा येसु सूर एरियाताल मल्सि सिदोन होत्तोर. अगटाल देकापोलिस एरिया दाटसि गालिल समुद्रमतगा वातोर.
31 Imaibo Jesu tafaram Taiya ihamiy Sidon wanawananamaim remor in Galilee harew kukuf yan re, naatu rabon Bar Merar Etei Umat Ronron hai me yan tit.
32 अस्के इच्चुर लोकुल्क, वरोर पनकना-सेव्टि मनकन येसुनगा पीसि वासि, “नीवा कय ईना पोर्रो इर्रा,” इंचि विनंति कीतुर.
32 Nati’imaim sabuw afa orot tainin gugurin, naatu menan sarusarubet i hibai hina Jesu biyan hitit naatu uman biyan tabutubun isan hifefeyan.
33 येसु आ पनकना-सेव्टि मनकन मंदिताल पक्कक ओसि, ओना केव्कुने सतता वेल्कु दोसतोर, आयंका आ वेल्कुना पोर्रो उस्किसि ओना नाल्केतुन इटतोर.
33 Imih Jesu orot bai tit sabuw rou’ay gagamin ihamiyih akisinamo nabinamaim, naatu uman orot tainin wanawanan iuturiy, imaibo kwaitutur naatu orot menan butubun.
34 मब्बुनहेके हूळसेक जोरसे नेस्किसि “एप्पता” इत्तोर. इत्ते कुल्ला आम इंचि अर्तम.
34 Matan au mar nuw ra’at dogoron tutufin erawous naatu orot isan eo, “Efata,” anayabin “Kubotawiy!”
35 अस्केने ओना केव्क केंजा वायालय दल्गतां, ओना नाल्केगुडा मेसलिसि ओर साप वळ्कालय दल्गतोर.
35 Mar ta’imonamo orot tainin botawiy tur nowar naatu menan yamutufur tur eo gaigiwas.
36 इद पोल्ले बोर्के वेहमट इंचि येसु ओर्कु गट्टिगा वेहतोर गानि लोकुल्कुंक ओर वेहतादानकन्ना एक्को वेहासेक होत्तुर.
36 Naatu Jesu sabuw eotanih eo, “Men yait ta ana tur kwana’owen.” Baise i mar etei sisinaf imih mar etei isan hio.
37 केंजता लोकुल्क अंटोर इचंत्रम आसि, “ओर बतलय्ते कीतोर, बेस कीतोर. सेव्टोर्कुन केंजा वायानाल, मूकालोर्कुन वळ्का वायानाल कींतोर,” इंचि इत्तुर.
37 Sabuw anababatun hai kasiy ra’at hifofofor men kafaita, naatu hio “Sawar etei’imak sinafen gewas! Naatu i karam boro niwa’an tainih gugurih tur hinanowar naatu awah gugih tur hinao!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.