Atos 22

Besta Kabur (ESG)

1 “दादालोरिटा आनि पेद्‍दाल्कुनिटा, नाकु मीवा मुन्‍ने इच्‍चुर वळ्‍कानद मंता अदुन केंजट.” इंचि पौलुस वळकालय दल्‍गुतोर.

2 ओर इब्रानि बासाते वळकानदुन केंजसि लोकुल्‍क इंका इच्‍चो सपुडदाका आतुर.

3 “नना यहुदि मनकन आंदुन. नना किलिकिया एरियाता तरसुस सहरते पुटतन. इदे येरुसलेम सहरते बेर्सतन. इंका गमलियेल इनानोना कय्‍दा हिळु मंचेके ओनहेंदाल बेस सदवु करियतन. अचोने आयका मना पेद्‍दाल्कुना नियम्‍क, रीति-रिवाज्‍क मत्‍ताप बेस टेरनिंग दोर्कुता. मिमेट बल्हा अय्ते इय्याला पेनदाहाटीं मीवा बक्‍तितुन हुपिच्‍चंतिरो, अल्हेन ननागुडा हप्‍सुंदुन.

4 नना पेनदा हर्रि पीसि ताकाना लोकुल्‍कुन बच्‍चोनो तकलिप कीतन, दीनहेंदाल इच्‍चुर लोकुल्‍कुना जीवां इंका होत्‍तां. मुरतळ-मांडसा इनाकोंटा अंटोर्कुन पीसि जेलने वाटुंदुन.

5 पेद्‍दा पेर्माल आनि अंटोर यहुदि पेद्‍दाल्क नावा ई कबळहाटीं गवाइ मंतुर. अचोने आयका दमिस्‍क सहरते मनना यहुदि दादालोर्कुंक सिट्‍टिं रासि दमिस्‍क सहर होनालय पेय्सतन. अगा होंचि पेनदा हर्रि पीसि ताकानोर्कुन दोर्कापीसि येरुसलेमते तच्‍चि, ओर्कु सिक्‍सा आयगोम. इदे नावा उद्‍देसम मत्‍ता.”

6 इल्‍हा नना दमिस्‍क सहर होनालय पेय्सतन. नना दमिस्‍क सहर दग्गेर्क एवतन बारे! अस्‍के पियल वेलाक मब्बुनाल उंदेदम उंदि पेद्‍दा वेलगु नावा सुट्‍टु जग्गरा मेर्सता.

7 नना अल्हेन बूमिपोर्रो हिळु अरतन. अस्‍के उंदि अल्किर, “साऊल, साऊल! निमे नाकुन बारि तकलिप कीसंतिन?” इंचेके नाकुन इत्‍ता.

8 अस्‍के, निमे बोन आंदिन सामि? इंचि नना पूसकीतस्‍के, “निमे बोन अय्ते तकलिप कीसंतिनो आ नासरेत नाटेना येसुन आंदुन,” इंचि आ अल्किर इत्‍ता.

9 नावातोनि मत्‍तुर ओर अद वेलगुन हूळतुर गानि नावातोनि वळकता अल्किर मात्रम ओर्क केंजा वाया हिल्‍ले.

10 पजा, अय्ते नना बतल कीकन सामि? इंचि पूसकीतस्‍के, “निमे तेदसि दमिस्‍क सहरते होन. बव कबाह्‍क अय्ते कियालय नना नीकुन पेरकुत्‍तनो अव कबाह्‍क अगा नीकु वेहमळ जर्गंता.” इंचि सामि नाकु वेहतोर.

11 आ जग्गरा वेल्‍गुन हूळसि नावा कळकु दिस्‍साकोंटा आतां. अदुनहाटीं नावा दंटातुर नाकुन कय पीसि दमिस्‍क सहरते ओतुर.

12 अगा हनन्‍याल पोरोलतोर वरोर मनकल मत्‍तोर. ओर मूसाना नियम परकारम ताकुंदुर. अगाटा अंटोर यहुदिल्क इंका ओन बेस मनकल इनुंदुर.

13 ओर नाहेके वासि, नावा दग्‍गेरा नित्‍तिसि, “साऊल दादा! नीवा कळकु मर्रा दिस्सींकांटी,” इंचि इत्‍तोर. ओर अल्हा इत्‍ता इन्‍मळे नावा कळकु दिसालय दल्‍गतां. नना ओन हूळतन.

14 पजा ओर नाकुन, “मना एनकटा पेद्‍दाल्कुना पेन दाना इच्‍चातुन एरपाट कियालय, नीतिमंतुड आता दाना सेवकुन हूळालय, ओना तोळ्‍दा पोल्‍लेन केंजालय नीकुन पेर्कुत्‍ता.

15 निमे बतल अय्ते हूळतिन, बतल अय्ते केंजतिन अदुना बारेमते दानाहेंदाल अंटोर लोकुल्‍कुना मुन्‍ने गवाइदार आंतिन.

16 अय्ते इंदके आलसेम बारि कीसंतिन? तेदसि बापतिस्मा एतसि, सामिना पोरोलते पारतना कीम, अस्‍के ओर नीवा पापाल्कुन नोर्रांतोर,” इंचि इत्‍तोर.

17 आयंका नना येरुसलेम तिरियसि वासि गुळिते पारतना कीसेके मत्‍तन, अस्‍के अल्हेन दर्सनम हूळतन.

18 दर्सनमते मननेंकेन नना सामिन हूळतन, अस्‍के, “बिराना तेदसि येरुसलेम सहरताल पेय्सि होन, नावा बारेमते निमे वेहाना गवाइतुन ओर ओप्‍कुन्‍नुर,” इंचि सामि नाकु वेहतोर.

19 अस्‍के नना इत्‍तन. “सामि! यहुदिल्कुना दर्मसास्‍त्रम कराहना हरेक लोते होंचि नीपोर्रो विस्वासम कियानोर्कुन दोर्कापीसि ओर्कुन जेलने वाटता संगति आनि तंता संगति आ लोकुल्‍कुंक बेस एरपाटे मंता.

20 अचोने आयका नीवा गवाइदार स्‍टिपनुन हव्कानेंके, हव्कानंटे नावदगुडा कय मत्‍ता, इंचि हुपिच्‍चेक, ओन हव्कानोरा कपडिना कावेल कीसेक नना अग्गेन नित्‍तिसि मत्‍तन.

21 अस्‍के सामि नाकुन, निमे होन, नना नीकुन वेल्‍लेन लक्‍कु वेरे जातितोरा लोप्पो लोहंतन,” इंचि इत्‍तोर.

22 इद पोल्‍ले वेहनदाका यहुदि लोकुल्‍क पौलुसना बासन केंजतुर, पजा जोरसे वरगेयसि, “ई मनकल जीवाते मनमळ बेस आयो. इसंटा मनकन ई बूमिपोर्रोटाल हिलाकोंटा कीम्‍टु,” इंचि इत्‍तुर.

23 ओर जोर-जोरसे वरगेयसेक मत्‍तुर, अंगिपोर्रो केर्ता कोटकुन तेंडसि विसिरसेके मत्‍तुर, इंका मब्बुनहेके दुब्बा तेहासेक मत्‍तुर.

24 अस्‍के सिपाइल्कुना अदिकारि पौलुसुन किल्‍लाते ओयानाहाटीं आदेस हीतोर. “लोकुल्‍क ओना विरोदमते इल्‍हा बारिंक वरगेयसंतुर, कारनम बतल आंद तेळियनाहाटीं, ओन पोट्‍टे देब्बां तंचि-तंचि पूस कीम्‍टु,” इंचि वेहतोर.

25 गानि बस्के अय्ते पौलुसुन पोट्‍टे देब्बां तनालय दोहचेके मत्‍तास्‍के, “तप्पु कीतोर इंचि निरनायम पेय्‍सका मुन्‍नेन वरोन रोम रहिवासिन पोट्‍टे देब्बां तनमळ मीवाहाटीं न्‍यायामेना?” इंचि अगा नित्‍तिसि मत्‍ता वरोर दरोगान पौलुस पूसकीतोर.

26 अल्हा इत्‍तद केंजसि आ दरोगाल सिपाइल्कुना अदिकारिनगा होंचि, “मिमेट इद बतल कीसंतिर? ईर रोम रहिवासि अले,” इंचि ओन इत्‍तोर.

27 अस्‍के आ सिपाइल्कुना अदिकारि पौलुसनगा वासि, “नाकु वेहा, निमे रोम रहिवासिन आंदिना?” इंचि पूसकीतस्‍के, “आ” इंचि पौलुस इत्‍तोर.

28 पजा, “नना रोम रहिवासि आयानाहाटीं वेल्‍लेन कोत्‍तां कर्स कीतन,” इंचि आ सिपाइल्कुना अदिकारि इत्‍तस्के, “नना अय्ते पुट्तस्केटाले रोम रहिवासिन आंदुन,” इंचि पौलुस इत्‍तोर.

29 पजा ओन पूसकियालय हूळसेक मत्‍ता सिपाइल्क बिराना पजोळ्क आतुर आनि सिपाइल्कुना अदिकारिगुडा, रोम देसेमता वरोन रहिवासिन दोहाचि वाटतोम, इंचि वेल्‍ले वेरियकुत्‍तोर.

30 यहुदि लोकुल्‍क पौलुसुनपोर्रो बारि दोसेम दोस्तुर. निजम बतलो पलाते अरगोम इंचि सिपाइल्कुना अदिकारिना मनसुने मत्‍ता. अदुनहाटीं सिपाइल्कुना अदिकारि इंकुंदि रोजु, पेद्‍दा पेर्मालोर्कुन आनि यहुदिल्कुना पेद्‍दा पंचादितोर्कुन जमा आयालय आदेस हीतोर. अंटोर जमा आतास्के पौलुसुन पेचाहचि ओरा मुन्‍ने तच्‍चि निलाहतोर.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.