1 João 4
Eyacuiñajjija Esohui (ESENT) vs ACF
1 Ecuea epeejji cuana, ¡ojjaña esohui huohuijji cuanaja esohui aꞌa shajjaꞌajjajji! Chojja, beca cuana Edojjoshahua Pameja huoojeaꞌyo pojjeama, esohui huohuijji nisho. Jamajjeya ¡ojjaña cuana ba neineicue! Quea jaꞌa nee jjashahuabaquicue jama baꞌa: —¿Aꞌa oya cuana Eyacuiñajjija esohui eꞌe nei jayojja jama huohui cani?
1 Amados, não creiais a todo o espírito, mas provai se os espíritos são de Deus, porque já muitos falsos profetas se têm levantado no mundo.
2 Jamajjeya Eyacuiñajjija esohui huohuijji eꞌe nei miquea eba poaje jama baꞌa: Edojjoshahua Pameya oya cuana huohui meesahua caje jama baꞌa: —Jesosa Quito ese jayojjaya yamijji poeyanaje.
2 Nisto conhecereis o Espírito de Deus: Todo o espírito que confessa que Jesus Cristo veio em carne é de Deus;
3 Pea cuaa ca ca esohui huohuijji nishohua jamaya huohui ajja. Chojja, oya cuana siajje poani jama baꞌa: —Jesosa Eyacuiñajjija huoojeaꞌyo ojjaña jaahuanajji pojjeama. Eyacuiñajjija Bacua Ejja meshi yasijje poe jjima dejja jayojja yamijji —jamaya huohui canijo aje oe miquianajaya eba oya cuana esohui huohuijji nisho, Jesosa Quito quecuajji nisho epo. Eyacuiñajjija oya cuana huoojea jjima.
3 E todo o espírito que não confessa que Jesus Cristo veio em carne não é de Deus; mas este é o espírito do anticristo, do qual já ouvistes que há de vir, e eis que já agora está no mundo.
4 Ecuea epeejji cuana, miquianaya ca ca Eyacuiñajjija bacua cuana poanaje. Jamajjeya ohuaya miquianaya dasia mee jjima acani Jesosaja epeejji pojjeama cuana. Miquianaya ona jeabichajeajji jayojja jama poani. Eꞌe, Eyacuiñajjija Edojjoshahua Pame miquianajo nequi ca ca oe quea caꞌa nee nee. Eshahua cuana, Edosiquiana quea caꞌa pishana. Eshahuaa miquianaya quea mimishi po meeꞌajja cani.
4 Filhinhos, sois de Deus, e já os tendes vencido; porque maior é o que está em vós do que o que está no mundo.
5 Esohui huohuijji nisho cuana eshahua nijje jjapeequianiya jjejojo Eyacuiñajjija esohui jayojja jama huohui ajja. Ebaꞌejji quea mimishi onaaya quea boti nee nee acani. Dejja mimishiya jayojjaya huohui cani. Jamajjeya mimishi cuaa oya cuana shajjaꞌajja cani.
5 Do mundo são, por isso falam do mundo, e o mundo os ouve.
6 Eseya ca ca Eyacuiñajjija bacua cuana poani. Jamajjeya Jesosaja epeejji cuana Eyacuiñajji nijje jjapeequiani peaꞌaiya jjejojo esejaya esohui shajjaꞌajja cani. Pea cuana Jesosaja epeejji pojjeama ca ca Eyacuiñajji nijje jjapeequi sa poꞌyo ajja; ecuanajaya esohui shajjaꞌajja sa poꞌyo ajja. Jamajoya Jesosaja epeejji nei esejaya eba; ohuaya esejaya esohui shajjaꞌajja cani. Pea cuana, eshahuaja epeejji cuana esejaya eba peaꞌai; oya cuana esejaya esohui shajjaꞌajja sa poꞌyo ajja.
6 Nós somos de Deus; aquele que conhece a Deus ouve-nos; aquele que não é de Deus não nos ouve. Nisto conhecemos nós o espírito da verdade e o espírito do erro.
7 Epeejji cuana, miquianaya ecuea quea jea nee poani. Ojjaña cuana Eyacuiñajjija quea jea nee nee poani. Jamajjeya pea cuana quea jea nee nee ejjaꞌaqui tii tii. Eꞌe, jamajjeya eseya Eyacuiñajjija bacua poanijo o jayojja jama poani. Pea cuana quea jea nee nee ejjaꞌaqui Jesosa nijje jjapeequianijo.
7 Amados, amemo-nos uns aos outros; porque o amor é de Deus; e qualquer que ama é nascido de Deus e conhece a Deus.
8 Ojjaña joya pea cuana botiꞌama poani ca ca Eyacuiñajji nijje jjapeequi ajja, Eyacuiñajji ba po jjima peaꞌai. Eꞌe, Eyacuiñajjiya ojjaña cuana quea jea nee acani tii tii.
8 Aquele que não ama não conhece a Deus; porque Deus é amor.
9 Eseya cuana ojaya quea jea nee nee. Jamajjeya ohuaya oja Bacua Ejja oe nei Jesosa huoojea ca poa ese que, jiquio meshi yasijje. Jama ohua acanajejoya, ojjañaja eba eseya Eyacuiñajjiya quea jea nee nee acani. Eꞌe, Jesosa ese que poeyanaje eseja mimishi cuana cuijeaꞌyohua. Jamajjeya eseya onijje baꞌe tiitii mee cajeꞌyo eyajo quea pame nee nee.
9 Nisto se manifestou o amor de Deus para conosco: que Deus enviou seu Filho unigênito ao mundo, para que por ele vivamos.
10 ¡Bacue! Yahuajo nei esejaya Eyacuiñajji botiꞌama poa. Jamatii ohuaya ca ca oe ebionei eseya quea jea nee aca poa. Jamajjeya ohuaya ojaya Ebacua Ejja Jesosa Quito huoojea ca poa ese que, manoꞌyohua eseja mimishi cuijeaꞌyojji sosejje.
10 Nisto está o amor, não em que nós tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos amou a nós, e enviou seu Filho para propiciação pelos nossos pecados.
11 Ecuea epeejji cuana, Eyacuiñajjiya eseya quea jea nee nee acanaje; jamajjeya ¡pea cuana quea jea nee nee ejjaꞌaqui!
11 Amados, se Deus assim nos amou, também nòs devemos amar uns aos outros.
12 Yahuajo, jjeya nei peaꞌai esejaya Eyacuiñajji ba jjima ecojjaja. Jamatii esejaya ojaya epeejji cuana quea jea poanijo tii Eyacuiñajji ese nijje nequiani. Ohuaya eseya pea cuana quea jea nee nee po meesahua cani. Jamaya Eyacuiñajji sa poani.
12 Ninguém jamais viu a Deus; se nos amamos uns aos outros, Deus está em nós, e em nós é perfeito o seu amor.
13 Eꞌe, Eyacuiñajjiya Edojjoshahua Pame ese que dobiquiya huoojea canaje. Jamajojoya Edojjoshahua Pameya eseya ba meesahua cani Eyacuiñajji ese nijje nequiani, eseya onijje jjapeequiani peaꞌai.
13 Nisto conhecemos que estamos nele, e ele em nós, pois que nos deu do seu Espírito.
14 Epeejji cuana, eyaya Jesosa banaje ecojjaa. Jamajjeya ojjaña huasijje jama huohuimeya aña. Eseja Chii nei eyajo aniya oja Bacua Ejja Jesosa huoojea canaje meshi yasijje manoꞌyohua, ojjaña cuana ojjaña meshijo baꞌeca cuanaja mimishi cuana cuijeaꞌyohua onijje eyajo ebaꞌe tiitii meeꞌyojji.
14 E vimos, e testificamos que o Pai enviou seu Filho para Salvador do mundo.
15 Jamajjeya eseyaya jama huohuime aña baꞌa: —Jesosa Eyacuiñajjija Bacua Ejja oe nei.
15 Qualquer que confessar que Jesus é o Filho de Deus, Deus está nele, e ele em Deus.
16 Esejaya eba eꞌe jojo nei Eyacuiñajjiya eseya quea jea nee nee acani.
16 E nós conhecemos, e cremos no amor que Deus nos tem. Deus é amor; e quem está em amor está em Deus, e Deus nele.
17 Jamajjeya Eyacuiñajji esejaya quea jea nee nee poanijo pea cuana quea jea nee nee ejjaꞌaqui Jesosa Quito jayojja jama epojji. Jamajjeya eseya bichoꞌama poaje Eyacuiñajjijo. Jesosa Quito poe oꞌoya majje ohuaya ojjaña eseya sosequia cajeꞌyo ma eseya meshijo baꞌeya anaje sosejje. Shajjamaꞌ cuana ca ca ohuaya quea nee nee po mee cajeꞌyo. Ojaya epeejji quea pame nee cuana ca ca ohuaya baꞌe tiitii mee cajeꞌyo onijje eyajo.
17 Nisto é perfeito o amor para conosco, para que no dia do juízo tenhamos confiança; porque, qual ele é, somos nós também neste mundo.
18 Esejaya eba Eyacuiñajji, pea cuana peaꞌai esejaya quea jea nee nee poanijo eseya meteꞌama nei nei poaje. Eꞌe, Eyacuiñajji esejaya quea jea neejojo eseya jjashahuabaquiani jama baꞌa: —Eyacuiñajji enijje quea tecue epojji pojjeama.
18 No amor não há temor, antes o perfeito amor lança fora o temor; porque o temor tem consigo a pena, e o que teme não é perfeito em amor.
19 Eꞌe, yahuajo nei nei Eyacuiñajjiya Jesosaja epeejji pojjeama cuana quea jea nee nee acanaje. Jamajjeya Eyacuiñajji quea jea nee nee ejjaꞌaqui, pea cuana eseyaya quea jea nee nee ejjaꞌaqui peaꞌai.
19 Nós o amamos a ele porque ele nos amou primeiro.
20 Beca cuana jama poani baꞌa: —Ecuea Eyacuiñajji quea jea nee nee.
20 Se alguém diz: Eu amo a Deus, e odeia a seu irmão, é mentiroso. Pois quem não ama a seu irmão, ao qual viu, como pode amar a Deus, a quem não viu?
21 Eyacuiñajjiya eseya huohui ca poa jama baꞌa: —Eya, Eyacuiñajji miquianajaya quea jea nee nee poanijo ¡pea cuana quea jea nee acue peaꞌai!
21 E dele temos este mandamento: que quem ama a Deus, ame também a seu irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.