Hebreus 1

ITOU NOMO HILOU BEELE (ERI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Amina saini baingaro, onodu onowou baingaro langa, Itou no ere ebere asage gane, nere profet huranege langa beele lewai.
1 Antigamente, Deus falou, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Onou wa elebe saini beha langa, wa fati usuwou saini langa, Itou no nomo Idau hurau langa beele ere malalamudu lehigai. Itou no Idau waha dada oruwanga elegei nomo bona amina hangada tuwai, onodu no nomo owo langa, Itou no oula beha fere ono wainga heigai.
2 mas, nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e pelo qual também fez o universo.
3 Idau no waha, Itou nomo lala anyakaro abitimu ganga, no ere langa inyangaro lalana, onodu no Itou no nogo tigini dorofenga. No nomo beele danga bagu, onodu no beele waha langa no dada oruwanga ono nigi ganga danga inyide. No nere fai-aita bagu jijiga uulu nagidu ono nigonga eege heigei nomo waha, nomo haruwe usumuwai. Ariya no King Amugou ouwe langa yafana waha, nomo owo hilou langa yafana.
3 O Filho, que é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela sua palavra poderosa, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Ariya, Umamu no Idau unyi tuwai, onodu unyi waha no hilobainga tigini, no ensel nebere unyinege tigini feiya nigou. Onodu no Idau ono tuwainga, no ensel nebere anyakaro heigai, onou bona nere nomo huuna langa yafade.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Amina, Itou no nomo Idau benou letuwai,
5 Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você”? E, outra vez: “Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho”?
6 Saini Itou no Idau motuwa oula langa haudu medu bona, no benou lewai, “Itou nomo ensel oruwanga nere no unyi isou wodbode.”
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: “E todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Ariya, Itou no nere ensel bona ninau isidu bona no beele onou lewai,
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: “Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.”
8 Onou wa, no nomo Idau bona no benou lewai,
8 Mas, a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Ne onowou tigini waha gau hini-hinina.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.”
10 Onodu bona, Itou no Idau ege benou letuwai,
10 Diz ainda: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
11 Oula taene bagu gai inyaba dewon bona,
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste;
12 Ne nere nga waha, fai tagaga olilina dorofe,
12 como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.”
13 Amina Itou no Idau benou letuwai,
13 Ora, a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés”?
14 Nere ensel nere hauri, nere Itou nomo haruwe te‑tede. Itou no nere huuru nigi ganga goidu bode, nere fai no ege gidu hanigon bona waha hoyo nigi-nigide.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.