Hebreus 1
ITOU NOMO HILOU BEELE (ERI) vs ARC
1 Amina saini baingaro, onodu onowou baingaro langa, Itou no ere ebere asage gane, nere profet huranege langa beele lewai.
1 Havendo Deus, antigamente, falado, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, a nós falou-nos, nestes últimos dias, pelo Filho,
2 Onou wa elebe saini beha langa, wa fati usuwou saini langa, Itou no nomo Idau hurau langa beele ere malalamudu lehigai. Itou no Idau waha dada oruwanga elegei nomo bona amina hangada tuwai, onodu no nomo owo langa, Itou no oula beha fere ono wainga heigai.
2 a quem constituiu herdeiro de tudo, por quem fez também o mundo.
3 Idau no waha, Itou nomo lala anyakaro abitimu ganga, no ere langa inyangaro lalana, onodu no Itou no nogo tigini dorofenga. No nomo beele danga bagu, onodu no beele waha langa no dada oruwanga ono nigi ganga danga inyide. No nere fai-aita bagu jijiga uulu nagidu ono nigonga eege heigei nomo waha, nomo haruwe usumuwai. Ariya no King Amugou ouwe langa yafana waha, nomo owo hilou langa yafana.
3 O qual, sendo o resplendor da sua glória, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade, nas alturas;
4 Ariya, Umamu no Idau unyi tuwai, onodu unyi waha no hilobainga tigini, no ensel nebere unyinege tigini feiya nigou. Onodu no Idau ono tuwainga, no ensel nebere anyakaro heigai, onou bona nere nomo huuna langa yafade.
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Amina, Itou no nomo Idau benou letuwai,
5 Porque a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei por Pai, e ele me será por Filho?
6 Saini Itou no Idau motuwa oula langa haudu medu bona, no benou lewai, “Itou nomo ensel oruwanga nere no unyi isou wodbode.”
6 E, quando outra vez introduz no mundo o Primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Ariya, Itou no nere ensel bona ninau isidu bona no beele onou lewai,
7 E, quanto aos anjos, diz: O que de seus anjos faz ventos e de seus ministros, labareda de fogo.
8 Onou wa, no nomo Idau bona no benou lewai,
8 Mas, do Filho, diz: Ó Deus, o teu trono subsiste pelos séculos dos séculos, cetro de equidade é o cetro do teu reino.
9 Ne onowou tigini waha gau hini-hinina.
9 Amaste a justiça e aborreceste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
10 Onodu bona, Itou no Idau ege benou letuwai,
10 E: Tu, Senhor, no princípio, fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos;
11 Oula taene bagu gai inyaba dewon bona,
11 eles perecerão, mas tu permanecerás; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 Ne nere nga waha, fai tagaga olilina dorofe,
12 e, como um manto, os enrolarás, e, como uma veste, se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 Amina Itou no Idau benou letuwai,
13 E a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Nere ensel nere hauri, nere Itou nomo haruwe te‑tede. Itou no nere huuru nigi ganga goidu bode, nere fai no ege gidu hanigon bona waha hoyo nigi-nigide.
14 Não são, porventura, todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor daqueles que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.