Efésios 3
Enga New Testament (2023 Edition) (ENQ_PN2) vs NVT
1 Dopa pilyamo dokonya, namba Polome nyakama akali tata waka dupa nisotoo latala, Jisasa Kraisanya kalai doko pyakamaiyosa, namba anjetae palelyo dokome luma lakapala, nyakamanya loma sekelyo.
1 Quando penso em tudo isso, eu, Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus para o bem de vocês, gentios…
2 Nambame nyakama nisatale lao, Gotenya kondo kaenge dokonya kalai doko namba diana lapae doko nyakamame soo pilyamino.
2 Tomando por certo, a propósito, que vocês sabem que Deus me deu essa responsabilidade especial de estender sua graça a vocês.
3 Goteme kalai mende pitona lao yalo pyoo masoo katea doko nambame kanjale lao panasiamo dokonya lao, nambame pii kuki mendalapo pepa pyakalo.
3 Como lhes escrevi anteriormente em poucas palavras, o próprio Deus revelou esse segredo a mim.
4 Nyakamame pii dutupa itaki pyao kandatala, Goteme Kraisa-kisa kalai mende pitona lao yalo pyoo masoo katea doko nambame auu pyoo masingi-lamo lao nyakamame masalamino.
4 Ao lerem o que escrevi, entenderão minha compreensão desse segredo a respeito de Cristo,
5 Dopana, Goteme kalai mende pitona lao yalo pyoo masoo katea doko akali wamba kateami dupa-kisa panasala naeya. Aposolepi, propetapi, Gotenya latae dupa-kisa Spirita dokome panasiamo doko indupapi panapae silyamo.
5 que não foi revelado às gerações anteriores, mas agora foi revelado, pelo Espírito, aos santos apóstolos e profetas.
6 Pii yalo petae panasiamo doko dake: Wai pii epe dokonya-kaita akali tata waka dupa apata Kraisanya yonge dokonya katao, Goteme Kraisa-kisa ditona leamo dupa etete nyetamiaka.
6 E este é o segredo revelado: tanto os gentios como os judeus que creem nas boas-novas participam igualmente das riquezas herdadas pelos filhos de Deus. Ambos são membros do mesmo corpo e desfrutam a promessa em Cristo Jesus.
7 Gotenya kyeto doko kalai piamo dokome namba kondo kaeyapala, wai pii epe doko nambame lao panao katape lea.
7 Pela graça e pelo grande poder de Deus, recebi o privilégio de servir anunciando essas boas-novas.
8 Endakali Gotenya latae dupa pitakanya namba etete anasale joo katenge. Dopaka doko, Kraisanya etete epe, kandao etala naeyapenge dupanya lao, akali tata waka dupa wai pii epe doko lamaiyale lao, Goteme namba kondo kaeya.
8 Ainda que eu seja o menos digno de todo o povo santo, recebi, pela graça, o privilégio de falar aos gentios sobre os tesouros infindáveis que estão disponíveis a eles em Cristo
9 Dupa pitaka Jisasa Kraisa-kisa pyoo wasia Gote dokome kalai mende pitona lao, wamba-waka yalo pyoo masoo katea doko nambame endakali dupa pitaka tii pisoo lamaiyale lao namba kondo kaeya.
9 e de explicar a todos esse segredo que Deus, o Criador de todas as coisas, manteve oculto desde o princípio.
10 Gotenya masepae epe longo dupa siosa dokome lao panatamopa, isingipi, kyetopi, kaiti-kisa katenge dupame soo nyina latoo latala, baame wai pii epe doko lamaiyale lao namba kondo kaeya.
10 O plano de Deus era mostrar a todos os governantes e autoridades nos domínios celestiais, por meio da igreja, as muitas formas da sabedoria divina.
11 Yuu wamba-waka Goteme mende pitona lao masia doko naimanya Kamongo Jisasa Kraisa-kisa pyoo etao pia.
11 Esse era seu propósito eterno, que ele realizou por meio de Cristo Jesus, nosso Senhor.
12 Dopa piana, naima Kraisa tungi pingi dupame baa-kisa katao paka nakaeyao, Gotenya enomba dokonya tolao pupenge.
12 Por meio da fé em Cristo, agora nós, com ousadia e confiança, temos acesso à presença de Deus.
13 Tenge dokonya nambame nyakama dapa langilyo: Nyakama Gotenya tii pipae dokonya katataminopa lao, namba tanda nao kalyo. Dopa pilyona, namba tanda nao kalyenona lao masetala, nyakama mona kenda kaeyala naeyalapape.
13 Portanto, peço-lhes que não desanimem por causa de minhas provações. É por vocês que sofro; a honra é de vocês.
14 Nambame dutupa pitaka masetala, naimanya Kamongo Jisasa Kraisanya Takange dokonya enombanya namba luma lakapala loma silyo.
14 Quando penso em tudo isso, caio de joelhos e oro ao Pai,
15 Kaiti-kisa katengepi, isa yuu dakenya katengepi, enjele tata kaiti-kisa katengepi, akali tata isa yuu dakenya palengepi, dupa pitaka baame kenge maingi.
15 o Criador de todas as coisas nos céus e na terra.
16 Gotenya tii pipae andake dokonya Spirita dokome nyakamanya mona kyeto jisekena latamopa,
16 Peço que, da riqueza de sua glória, ele os fortaleça com poder interior por meio de seu Espírito.
17 nyakamame Kraisa tungi pyatami dokonya-kaita, Kraisa baa nyakamanya mona andaka katena lao loma sekelyo.
17 Então Cristo habitará em seu coração à medida que vocês confiarem nele. Suas raízes se aprofundarão em amor e os manterão fortes.
18 Kraisa baa nyakamanya mona andaka katatamopa, auu kaenge mana dokonya nyakama pingi pyatala kalya-kao katao, Kraisanya auu kaenge dokonya etete pee lapae dokopi, etete londe dokopi, etete yuli dokopi, etete ketae dokopi, dutupa dopale-lamo lao, nyakamapi, endakali Gotenya latae yangipi, dupa pitakame masalapale lao nambame loma sekelyo.
18 Também peço que, como convém a todo o povo santo, vocês possam compreender a largura, o comprimento, a altura e a profundidade do amor de Cristo.
19 Gote-kisa epe tumbatae katenge dupa pitaka nyakama-kisa tumbasetamopa, Kraisanya auu kaenge etete andake, endakalimi dopalena lao masala naeyapenge doko nyakamame masalapale lao nambame loma sekelyoaka.
19 Que vocês experimentem esse amor, ainda que seja grande demais para ser inteiramente compreendido. Então vocês serão preenchidos com toda a plenitude de vida e poder que vêm de Deus.
20 Baa-kisa tee latama dupapi, mende pyakapya laka lao masetama dupapi, dupa pitaka eteteaka ita minao naima-kisa kalai kyeto joo pingi Gote doko,
20 Toda a glória seja a Deus que, por seu grandioso poder que atua em nós, é capaz de realizar infinitamente mais do que poderíamos pedir ou imaginar.
21 akali tata paliu pelyamino dupame tanga-tangapi siosa dokonya Jisasa Kraisa-kisa kenge andake maiyoaka katapenge. Doko kiningi.
21 A ele seja a glória na igreja e em Cristo Jesus por todas as gerações, para todo o sempre! Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.