2 João 1

Enga New Testament (2023 Edition) (ENQ_PN2) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Namba siosanya isingi akali dokome emba Gotenya yapao nyepae enda dokopi, embanya wanepi, dupanya pepa dake pyao peekelyo. Kiningi pii naimanya monanya silyamo doko tanga-tangapi sulu seta. Kiningi pii doko naima pitaka-kisa silyamo dokonya, nambame nyakama auu kaelyo. Nambame iki daa, endakali kiningi pii doko masilyamino dupa pitakame nyakama auu kaelyaminoaka.
1 Eu, o presbítero, escrevo à senhora escolhida e a seus filhos, a quem amo na verdade, como fazem todos os que conhecem a verdade,
2 — ausente —
2 porque a verdade permanece em nós e estará conosco para sempre.
3 Takange Gotepa, baanya Ikiningi Kamongo Jisasa Kraisapa, dolaponya kondo kaenge dokopi, mona epe palenge dokopi, mona yaepenge dokopi, dutupa naima-kisa setamopa, auu kaenge dokopa, kiningi pii dokopa, dolaponya naima katamana.
3 Graça, misericórdia e paz que vêm de Deus, o Pai, e de Jesus Cristo, o Filho do Pai, estarão conosco, os que vivemos na verdade e no amor.
4 Takange Goteme mana seteamoli pyoo, embanya wane dupanya yangimi kiningi pii dokonya kateaminopa nambame kandatala, eteke andake pio.
4 Fiquei muito feliz por encontrar alguns de seus filhos e ver que estão vivendo de acordo com a verdade, conforme o Pai ordenou.
5 Enda epe, indupa nambame mana enenge mende minatale lao pepa pyao peakala naelyo. Naima-lapo mende auu kae-kae pyoo kalyepape lao, tee pyao mana seteamo dokoaka pepa pyao peekelyo.
5 Agora, senhora, peço-lhe que amemos uns aos outros. Não se trata de um novo mandamento; nós o temos desde o princípio.
6 Gotenya mana setapae dupa naimame wata-minilyamano dokome, naima-lapo mende auu kae-kae pyoo katengena lao panasilyamano. Mende auu kae-kae pyoo kalyepale lao, Goteme tee pyao langiamopa siamino doko, nyakamame wata-minapenge.
6 O amor consiste em fazer o que Deus nos ordenou, e ele ordenou que amemos uns aos outros, como vocês ouviram desde o princípio.
7 Isa yuu dakenya endakali minakasingi longo mendapu ipatelyamino. Dupame Jisasa Kraisa baa endakali yonge nyepala epeana lao, lao panala naengema. Dopa pingima endakali dupa, sambo lenge, Kraisanya yandapipi dupa.
7 Digo isso porque muitos enganadores têm ido pelo mundo afora, negando que Jesus Cristo veio em corpo humano. Quem age assim é o enganador e o anticristo.
8 Naimame kalai piamano dupa mee joo nepala naenya, kalai dupanya yole nyepenge dupa pitaka nyetamanopa lao kandao kalyepape.
8 Tenham cuidado para não perder aquilo que nos esforçamos tanto para conseguir. Sejam diligentes a fim de receber a recompensa completa.
9 Kraisame mana leamo dokonya nakatenya, mana waka mende wata-miningi endakali doko, baa Gote-kisa nakatenge. Dopaka doko, Kraisame mana leamo doko wata-miningi endakali doko-kisa Takange dokopa, Ikiningi dokopa, dolapo lapota katengemba.
9 Quem se desvia deste ensino não tem ligação alguma com Deus, mas quem permanece no ensino de Cristo tem ligação com o Pai e também com o Filho.
10 Nyakama kalyamino dokonya endakali mende ipupala, Kraisame mana leamo dupanya langya naeyatamo doko, nyakamame baa andaka lanyala naeyao, yaka epene-lamo laa naeyaowaka pyepape.
10 Se alguém for a suas reuniões e não ensinar a verdade de Cristo, não o convidem a entrar em sua casa, nem lhe deem nenhum tipo de apoio.
11 Endakali dopale mende endakali mendeme auu kaeyao lanyilya dokome, endakali dokonya koo pingi dupa baame pilyamosaka pingi.
11 Quem apoia esse tipo de pessoa torna-se cúmplice de suas obras malignas.
12 Nambame nyakamanya pepa pyao peakapenge pii longo silyamoaka doko, peneme pepanya pyao peakala naeyatoo. Eteke pingi doko naima-kisa tumbina lao, namba nyakama kalyamino dokonya ipupala, enomba kandao pii langipu laka lao masilyo.
12 Tenho muito mais a lhes dizer, mas não quero fazê-lo com papel e tinta, pois espero visitá-los em breve e conversar com vocês pessoalmente. Então nossa alegria será completa.
13 Embanya kakingi yapao nyepae dokonya wane dupame emba auu pyoo pitipi lelyamino.
13 Saudações dos filhos de sua irmã escolhida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.