2 João 1
Enga New Testament (2023 Edition) (ENQ_PN2) vs ARA
1 Namba siosanya isingi akali dokome emba Gotenya yapao nyepae enda dokopi, embanya wanepi, dupanya pepa dake pyao peekelyo. Kiningi pii naimanya monanya silyamo doko tanga-tangapi sulu seta. Kiningi pii doko naima pitaka-kisa silyamo dokonya, nambame nyakama auu kaelyo. Nambame iki daa, endakali kiningi pii doko masilyamino dupa pitakame nyakama auu kaelyaminoaka.
1 O presbítero à senhora eleita e aos seus filhos, a quem eu amo na verdade e não somente eu, mas também todos os que conhecem a verdade,
2 — ausente —
2 por causa da verdade que permanece em nós e conosco estará para sempre,
3 Takange Gotepa, baanya Ikiningi Kamongo Jisasa Kraisapa, dolaponya kondo kaenge dokopi, mona epe palenge dokopi, mona yaepenge dokopi, dutupa naima-kisa setamopa, auu kaenge dokopa, kiningi pii dokopa, dolaponya naima katamana.
3 a graça, a misericórdia e a paz, da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, o Filho do Pai, serão conosco em verdade e amor.
4 Takange Goteme mana seteamoli pyoo, embanya wane dupanya yangimi kiningi pii dokonya kateaminopa nambame kandatala, eteke andake pio.
4 Fiquei sobremodo alegre em ter encontrado dentre os teus filhos os que andam na verdade, de acordo com o mandamento que recebemos da parte do Pai.
5 Enda epe, indupa nambame mana enenge mende minatale lao pepa pyao peakala naelyo. Naima-lapo mende auu kae-kae pyoo kalyepape lao, tee pyao mana seteamo dokoaka pepa pyao peekelyo.
5 E agora, senhora, peço-te, não como se escrevesse mandamento novo, senão o que tivemos desde o princípio: que nos amemos uns aos outros.
6 Gotenya mana setapae dupa naimame wata-minilyamano dokome, naima-lapo mende auu kae-kae pyoo katengena lao panasilyamano. Mende auu kae-kae pyoo kalyepale lao, Goteme tee pyao langiamopa siamino doko, nyakamame wata-minapenge.
6 E o amor é este: que andemos segundo os seus mandamentos. Este mandamento, como ouvistes desde o princípio, é que andeis nesse amor.
7 Isa yuu dakenya endakali minakasingi longo mendapu ipatelyamino. Dupame Jisasa Kraisa baa endakali yonge nyepala epeana lao, lao panala naengema. Dopa pingima endakali dupa, sambo lenge, Kraisanya yandapipi dupa.
7 Porque muitos enganadores têm saído pelo mundo fora, os quais não confessam Jesus Cristo vindo em carne; assim é o enganador e o anticristo.
8 Naimame kalai piamano dupa mee joo nepala naenya, kalai dupanya yole nyepenge dupa pitaka nyetamanopa lao kandao kalyepape.
8 Acautelai-vos, para não perderdes aquilo que temos realizado com esforço, mas para receberdes completo galardão.
9 Kraisame mana leamo dokonya nakatenya, mana waka mende wata-miningi endakali doko, baa Gote-kisa nakatenge. Dopaka doko, Kraisame mana leamo doko wata-miningi endakali doko-kisa Takange dokopa, Ikiningi dokopa, dolapo lapota katengemba.
9 Todo aquele que ultrapassa a doutrina de Cristo e nela não permanece não tem Deus; o que permanece na doutrina, esse tem tanto o Pai como o Filho.
10 Nyakama kalyamino dokonya endakali mende ipupala, Kraisame mana leamo dupanya langya naeyatamo doko, nyakamame baa andaka lanyala naeyao, yaka epene-lamo laa naeyaowaka pyepape.
10 Se alguém vem ter convosco e não traz esta doutrina, não o recebais em casa, nem lhe deis as boas-vindas.
11 Endakali dopale mende endakali mendeme auu kaeyao lanyilya dokome, endakali dokonya koo pingi dupa baame pilyamosaka pingi.
11 Porquanto aquele que lhe dá boas-vindas faz-se cúmplice das suas obras más.
12 Nambame nyakamanya pepa pyao peakapenge pii longo silyamoaka doko, peneme pepanya pyao peakala naeyatoo. Eteke pingi doko naima-kisa tumbina lao, namba nyakama kalyamino dokonya ipupala, enomba kandao pii langipu laka lao masilyo.
12 Ainda tinha muitas coisas que vos escrever; não quis fazê-lo com papel e tinta, pois espero ir ter convosco, e conversaremos de viva voz, para que a nossa alegria seja completa.
13 Embanya kakingi yapao nyepae dokonya wane dupame emba auu pyoo pitipi lelyamino.
13 Os filhos da tua irmã eleita te saúdam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.