1 Coríntios 13

Enga New Testament (2023 Edition) (ENQ_PN2) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Endakali dupanya pii tata waka lengema dupa nambame laowapi, enjele dupame pii lengema dupa nambame laowapi petala, endakali dupa auu kaeyala naeyato doko, nambanya pii dupa angi mende nanjoo, beto pingisa dili-dalo lengepi, laiyane pingisa ae lengepi, dopale joo lapuli.
1 Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o sino que tine.
2 Gotenya pii doko propesi piimi lapengepi, Gotenya yalo petaepi manapi dupa pitaka kandao masepengepi, Gote tungi pingi dokome yuu manda dupa yukuu kapya lena lapengepi, dupa pitaka namba-kisa setamopa, endakali auu kaenge doko namba-kisa nasetamo doko, namba angi mende daa joo katatosa pita.
2 E ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência, e ainda que tivesse toda a fé, de maneira tal que transportasse os montes, e não tivesse amor, nada seria.
3 Nambanya oapi dupa pitaka endakali daa jepae dupa mokosoo maitopapi, nambanya yonge doko yangao kumasina lao yakana latopapi, endakali auu kaenge doko namba-kisa nasetamo doko, namba nisepae mende nyala naeyato.
3 E ainda que distribuísse toda a minha fortuna para sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, nada disso me aproveitaria.
4 Endakali auu kaengema dupame yapa imbu nakaeyao, kondo kaeyao katengema. Dupame tilya nyala naeyao, tange kenge minalyala naeyao, luiyala naeyao katengema.
4 O amor é sofredor, é benigno; o amor não é invejoso; o amor não trata com leviandade, não se ensoberbece.
5 Dupame endakali dupa-kisa mana koo dupa minala naeyao, tange iki masala naeyao, yapa imbu nakaeyao, endakali waka dupame dokaita-kisa mana koo minilyami dupanya masala naeyaowaka pingima.
5 Não se porta com indecência, não busca os seus interesses, não se irrita, não suspeita mal;
6 Dupame mana koo dupa auu nakaenya, kiningi pii dokonya auu kaengema.
6 Não folga com a injustiça, mas folga com a verdade;
7 Dupame kenda dupa pitaka soo, Gote tungi pingi doko yakinala naeyao, kenda dupa pitakanya kyeto joo katao, koteaka lao nee kaeyao malisoo katengema.
7 Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Propesi pii lenge doko etata. Pii tata waka lenge doko etataka. Mana kandenge doko mee jeta. Dopaka doko, auu kaenge mana doko tanga-tangapi etala naeyata.
8 O amor nunca falha; mas havendo profecias, serão aniquiladas; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, desaparecerá;
9 Naimame mana dupanya kukiaka kandata, propesi pii dupanya kukiaka lata pingi.
9 Porque, em parte, conhecemos, e em parte profetizamos;
10 Dopaka doko, angi doko ipata gii dokopa, mana dupanya kukiaka kandengepi, propesi pii dupanya kukiaka lengepi, dupa etata.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, então o que o é em parte será aniquilado.
11 Namba wane koosa kateo dokopa, wane koome pii lengeli pyoo lao, wane koo mona paliu, wane koome masingili pyoo masoo kateo. Dopaka doko, namba akali angi jio dokopa, wane koonya mana dupa pitaka yakineo.
11 Quando eu era menino, falava como menino, sentia como menino, discorria como menino, mas, logo que cheguei a ser homem, acabei com as coisas de menino.
12 Indupa naimame kandelyamano dupa, kuki iminjimupa galasanya kandenge dopale joo kandelyamano. Dopaka doko, tanga naimame enomba kanja-kao kandatama. Indupa nambame Gote kukiaka kandelyo. Goteme namba kanja-kao kandengeli pyoo, tanga nambame baa kanja-kao kandato.
12 Porque agora vemos por espelho em enigma, mas então veremos face a face; agora conheço em parte, mas então conhecerei como também sou conhecido.
13 Dopana, Gote tungi pingi dokopi, nee kaeyao malisoo katenge dokopi, endakali auu kaenge dokopi, tepoma dutupa tanga-tangapi etala naeyao soaka pata. Tepoma dutupanya endakali auu kaenge doko etete mupa doko.
13 Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor, estes três, mas o maior destes é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.