Salmos 82

Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 The psalm of Asaph. God stood in the synagogue of gods; forsooth he deemeth gods in the middle. (\+em A song by Asaph\+em*. God standeth in the council of heaven; and he judgeth among the gods.)
1 Deus preside a assembleia dos céus; no meio dos seres celestiais,
2 How long deem ye (with) wickedness; and take the faces of sinners? (\+em And he saith\+em*, How long shall ye judge wickedly; and make exceptions for sinners?)
2 “Até quando tomarão decisões injustas que favorecem a causa dos perversos? Interlúdio
3 Deem ye to the needy man, and to the motherless child; justify ye the meek man and poor. (Judge ye for the needy, and for the motherless; give ye justice to the weak, and to the poor.)
3 “Façam justiça ao pobre e ao órfão, defendam os direitos do oprimido e do desamparado.
4 Ravish ye out a poor man; and deliver ye a needy man from the hand of the sinner. (Rescue ye the poor and the needy; save ye them from the power of sinners.)
4 Livrem o pobre e o necessitado, libertem-nos das garras dos perversos.
5 They know not, neither understand, they go in darknesses; all the foundaments of earth shall be moved. (But ye know not, nor do ye understand, that ye go in darkness; and that all the foundations of the earth have been shaken.)
5 Esses opressores nada entendem; são completos ignorantes! Andam sem rumo na escuridão, enquanto os alicerces da terra estremecem.
6 I said, Ye be gods; and all ye be the sons of the high God. (And I said, Ye be gods; and ye all be the sons and daughters of the Most High \+em God\+em*.)
6 Eu digo: ‘Vocês são deuses, são todos filhos do Altíssimo.
7 But ye shall die as men; and ye shall fall down as one of the princes. (But ye shall die like men die; and ye shall fall like any of the princes, \+em or the leaders\+em*.)
7 Morrerão, porém, como simples mortais e cairão como qualquer governante’”.
8 Rise, thou God, deem thou the earth; for thou shalt have heritage in all folks. (Rise up, O God, and judge thou the earth; for all the nations shall be thy inheritance.)
8 Levanta-te, ó Deus, e julga a terra, pois todas as nações te pertencem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.