Salmos 82

Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 The psalm of Asaph. God stood in the synagogue of gods; forsooth he deemeth gods in the middle. (\+em A song by Asaph\+em*. God standeth in the council of heaven; and he judgeth among the gods.)
1 Deus toma o seu lugar na reunião dos deuses e no meio deles dá a sua sentença:
2 How long deem ye (with) wickedness; and take the faces of sinners? (\+em And he saith\+em*, How long shall ye judge wickedly; and make exceptions for sinners?)
2 “Vocês precisam parar de julgar injustamente e de estar do lado dos maus.
3 Deem ye to the needy man, and to the motherless child; justify ye the meek man and poor. (Judge ye for the needy, and for the motherless; give ye justice to the weak, and to the poor.)
3 Defendam os direitos dos pobres e dos órfãos; sejam justos com os aflitos e os necessitados.
4 Ravish ye out a poor man; and deliver ye a needy man from the hand of the sinner. (Rescue ye the poor and the needy; save ye them from the power of sinners.)
4 Socorram os humildes e os pobres e os salvem do poder dos maus.
5 They know not, neither understand, they go in darknesses; all the foundaments of earth shall be moved. (But ye know not, nor do ye understand, that ye go in darkness; and that all the foundations of the earth have been shaken.)
5 “Vocês são ignorantes, não entendem nada; vocês vivem na escuridão. As bases da estão abaladas.
6 I said, Ye be gods; and all ye be the sons of the high God. (And I said, Ye be gods; and ye all be the sons and daughters of the Most High \+em God\+em*.)
6 Eu disse: ‘Vocês são deuses; todos vocês são filhos do Deus Altíssimo.
7 But ye shall die as men; and ye shall fall down as one of the princes. (But ye shall die like men die; and ye shall fall like any of the princes, \+em or the leaders\+em*.)
7 Porém morrerão como os homens comuns morrem; a vida de vocês acabará como a de qualquer príncipe.’ ”
8 Rise, thou God, deem thou the earth; for thou shalt have heritage in all folks. (Rise up, O God, and judge thou the earth; for all the nations shall be thy inheritance.)
8 Vem, ó Deus, e governa o mundo, pois todas as nações são tuas!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.