Salmos 108

Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 The song of the psalm of David. Mine heart is ready, God, mine heart is ready; I shall sing, and I shall say psalm in my glory. (\+em A psalm, yea, a song by David\+em*. God, my heart is ready, my heart is ready; I shall sing, yea, I shall sing a song.)
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e salmodiarei com toda a minha alma.
2 My glory, rise thou up, psaltery and harp, rise thou up; I shall rise up early. (My spirit, rise thou up; lute and harp, rise thou up; yea, I shall rise up in the morning.)
2 Despertai, saltério e harpa! Eu despertarei ao romper da alva.
3 Lord, I shall acknowledge to thee among peoples; and I shall say psalm to thee among nations. (Lord, I shall praise thee, or I shall confess thee, or I shall give thanks to thee among the peoples; and I shall sing a song to thee among the nations, \+em or among the heathen\+em*.)
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor , e a ti cantarei salmos entre as nações.
4 For why, God, thy mercy is great on heavens; and thy truth is till to the clouds. (For, O God, thy love \+em reacheth\+em* above the heavens; and thy faithfulness up to the clouds.)
4 Porque a tua benignidade se eleva acima dos céus, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.
5 God, be thou enhanced above heavens; and thy glory over all earth. (God, be thou exalted above the heavens; and let thy glory be over all the earth.)
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra,
6 That thy darlings be delivered, make thou safe with thy right hand, and hear [thou] me; (Save thy dear ones; yea, save thou \+em us\+em* with thy right hand, and answer thou me.)
6 para que sejam livres os teus amados; salva- nos com a tua destra e ouve-nos.
7 God spake in his holy (place). I shall make full out joy, and I shall part Shechem; and I shall mete the great valley of tabernacles. (God spoke in his holiness or God spoke from his sanctuary, \+em and he said\+em*, I shall rejoice, and I shall divide Shechem; and I shall measure out the Succoth Valley.)
7 Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gilead is mine, and Manasseh is mine; and Ephraim is the up-taking of mine head. Judah is my king; (Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim \+em is\+em* my helmet, and Judah \+em is\+em* my sceptre.)
8 Meu é Galaade, meu é Manassés; Efraim é a força da minha cabeça; Judá, o meu legislador.
9 Moab is the cauldron of mine hope. Into Idumea I shall stretch forth my shoe; aliens be made friends to me. (But Moab \+em is\+em* my washbowl. And I shall throw my shoes at Edom; and Philistia shall be made subject to me.)
9 Moabe, a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia jubilarei.
10 Who shall lead me forth into a strong city; who shall lead me forth till into Idumea? (Who shall lead me forth into the fortified city? who shall lead me unto Edom?)
10 Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
11 Whether not thou, God, that hast put us away; and, God, shalt thou not go out in our virtues? (Shalt not thou, God, even though thou hast cast us off, \+em or rejected us\+em*? or shalt not thou, God, go out with our hosts, \+em or our armies, any more\+em*?)
11 Porventura, não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
12 Give thou help to us (out) of tribulation; for the help of man is vain. (\+em Lord\+em*, give thou us help in the time of trouble; for the help of man is worthless, yea, but an empty hope.)
12 Dá-nos auxílio para sairmos da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.
13 We shall make virtue in God; and he shall bring our enemies to nought. (With God’s help, we shall do valiantly or we shall have the victory; and he shall bring down our enemies into nothing.)
13 Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.