Números 17

Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 And the Lord spake to Moses, saying,
1 O S enhor disse a Moisés:
2 Speak thou to the sons of Israel, and take thou rods, by their kindreds, by each kindred one rod, take thou of all the princes of the lineages twelve rods; and thou shalt write the name of each lineage upon his rod; (Speak thou to the Israelites, and take thou staffs, from their kindreds, one staff from each kindred, \+em yea, take thou\+em* twelve staffs from all the leaders, \+em or from all the chief men\+em*, of the tribes; and thou shalt write the name of each \+em leader\+em* on his staff;)
2 “Diga aos israelitas que tragam doze varas de madeira, uma para cada líder das tribos de seus antepassados. Escreva o nome de cada líder em sua vara.
3 soothly the name of Aaron shall be written in the lineage of Levi, and one rod shall contain all the families of Levi. (and Aaron’s name shall be \+em written\+em* on the staff of Levi; yea, one staff shall be for the head of each family.)
3 Na vara da tribo de Levi, escreva o nome de Arão, pois é necessário que haja uma vara para cada chefe das tribos de seus antepassados.
4 And thou shalt put those rods in the tabernacle of [the] bond of peace, before the witnessing, where I shall speak with thee; (And thou shalt put those staffs in the Tabernacle of the Covenant, before the \+em Ark of the\+em* Witnessing, \+em that is, the Box containing the tablets of the Law\+em*, where I speak with thee;)
4 Coloque as varas na tenda do encontro, diante da arca que contém as tábuas da aliança, onde eu me encontro com você.
5 the rod of him shall burgeon, whom I shall choose of them to the office of priesthood; and I shall thereby refrain, or quench, from me the complainings, or grouchings, of the sons of Israel, by which they grouch against you. (and the staff of him shall sprout, whom I shall choose out of them \+em for the office, or for the duties, of the priesthood\+em*; and I shall \+em thereby\+em* quench the complaints, \+em or the grumblings\+em*, of the Israelites, by which they grumble against you.)
5 A vara daquele que eu escolher florescerá, e eu acabarei de vez com a murmuração e as queixas dos israelitas contra vocês”.
6 And Moses spake to the sons of Israel; and all the princes gave to him rods, by all their lineages; and the rods were twelve, without the rod of Aaron. (And Moses spoke to the Israelites; and each leader from each tribe gave him a staff; and so there were twelve staffs, and Aaron’s staff was among them.)
6 Moisés transmitiu as instruções ao povo de Israel, e cada um dos doze líderes das tribos, incluindo Arão, levou uma vara para Moisés.
7 And when Moses had put those rods before the Lord, in the tabernacle of witnessing, (And when Moses had put those staffs before the Lord, in the Tabernacle of the Witnessing,)
7 Então Moisés colocou as varas na presença do S enhor na tenda da aliança.
8 he went again in the day following, and found that the rod of Aaron, in the house of Levi, had burgeoned; and when [the] knops were great, the blossoms had broken out, which were alarged in (the) leaves, and were formed into almonds. (he went back on the following day, and found that Aaron’s staff, for the house of Levi, had sprouted; and first the buds grew great, and then the blossoms broke out, and enlarged themselves amid the leaves, and then they were formed into almonds.)
8 No dia seguinte, quando Moisés entrou na tenda da aliança, viu que a vara de Arão, que representava a tribo de Levi, tinha florescido, produzindo brotos, botões, flores e amêndoas maduras.
9 Therefore Moses brought forth all the rods from the sight of the Lord to all the sons of Israel; and they saw, and received each his rod. (And so Moses brought out all the staffs from before the Lord to all the Israelites; and they looked at all of them, and then each man received back his own staff.)
9 Depois que retirou as varas da presença do S enhor , Moisés as mostrou para o povo, e cada líder tomou de volta sua vara.
10 And the Lord said to Moses, Bear thou again the rod of Aaron into the tabernacle of witnessing, that it be kept there into a token of the rebel sons of Israel, and that their complainings, or grouchings, cease from me, lest they die. (And the Lord said to Moses, Bring thou back Aaron’s staff into the Tabernacle of the Witnessing, so that it can be kept there as a sign, \+em or as a warning\+em*, to all the rebellious Israelites, so that their complaints, \+em or their grumblings\+em*, cease, or else they shall die.)
10 O S enhor disse a Moisés: “Ponha a vara de Arão permanentemente diante da arca da aliança, para que sirva de advertência aos rebeldes. Isso acabará com as queixas deles contra mim e evitará mais mortes”.
11 And Moses did, as the Lord commanded.
11 Moisés fez conforme o S enhor lhe ordenou.
12 Soothly the sons of Israel said to Moses, Lo! we be wasted, all we have perished; (And the Israelites said to Moses, Behold! we be destroyed, and we all shall perish;)
12 Então os israelitas disseram a Moisés: “Estamos condenados! Vamos morrer, vamos todos morrer!
13 whoever nigheth to the tabernacle of the Lord, he dieth; whether we shall all be done away unto the death? (whoever cometh near to the Tabernacle of the Lord, he dieth; we all shall be done away unto death!)
13 Quem se aproximar do tabernáculo do S enhor morrerá. Será que estamos todos condenados a morrer?”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.