Salmos 118
World English Bible British Edition (ENGWEBBE) vs ARA
1 Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
2 Diga, pois, Israel: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
3 Diga, pois, a casa de Arão: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
4 Now let those who fear the LORD say that his loving kindness endures forever.
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor : Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
5 Out of my distress, I called on the LORD. The LORD answered me with freedom.
5 Em meio à tribulação, invoquei o Senhor , e o
6 The LORD is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
6 O Senhor está comigo; não temerei. Que me poderá fazer o homem?
7 The LORD is on my side amongst those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
7 O Senhor está comigo entre os que me ajudam; por isso, verei cumprido o meu desejo nos que me odeiam.
8 It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in man.
8 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in princes.
9 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 All the nations surrounded me, but in the LORD’s name I cut them off.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In the LORD’s name I indeed cut them off.
11 Cercaram-me, cercaram-me de todos os lados; mas em nome do
12 They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the LORD’s name I cut them off.
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimadas; em nome do
13 You pushed me back hard, to make me fall, but the LORD helped me.
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 The LORD is my strength and song. He has become my salvation.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. “The right hand of the LORD does valiantly.
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do
16 The right hand of the LORD is exalted! The right hand of the LORD does valiantly!”
16 A destra do Senhor se eleva, a destra do
17 I will not die, but live, and declare the LORD’s works.
17 Não morrerei; antes, viverei e contarei as obras do
18 The LORD has punished me severely, but he has not given me over to death.
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to the LORD.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e renderei graças ao
20 This is the gate of the LORD; the righteous will enter into it.
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
21 Render-te-ei graças porque me acudiste e foste a minha salvação.
22 The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a principal pedra, angular;
23 This is the LORD’s doing. It is marvellous in our eyes.
23 isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 This is the day that the LORD has made. We will rejoice and be glad in it!
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 Save us now, we beg you, LORD! LORD, we beg you, send prosperity now.
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh!
26 Blessed is he who comes in the LORD’s name! We have blessed you out of the LORD’s house.
26 Bendito o que vem em nome do Senhor . A vós outros da Casa do
27 The LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornai a festa com ramos até às pontas do altar.
28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
28 Tu és o meu Deus, render-te-ei graças; tu és o meu Deus, quero exaltar-te.
29 Oh give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
29 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.