2 Coríntios 10
Text-Critical English New Testament (ENGTCENT) vs NTLH
1 Now|strong="G1161" I|strong="G1473", Paul|strong="G3972", myself|strong="G1473" appeal|strong="G3870" to|strong="G1519" you|strong="G5210" by|strong="G1223" the|strong="G1722" meekness|strong="G4240" and|strong="G2532" gentleness|strong="G4240" of|strong="G1223" Christ|strong="G5547"—I|strong="G1473" who|strong="G3739" am|strong="G1473" humble|strong="G5011" when|strong="G1161" with|strong="G1722" you|strong="G5210" face|strong="G4383" to|strong="G1519" face|strong="G4383", but|strong="G1161" bold|strong="G2292" toward|strong="G1519" you|strong="G5210" when|strong="G1161" absent!
1 Dizem que eu sou humilde quando estou com vocês, mas duro quando estou longe. Pois eu, Paulo, faço este apelo a vocês em nome de Cristo, que foi carinhoso e bondoso.
2 I|strong="G1473" ask|strong="G1189" that|strong="G3739" when|strong="G1161" I|strong="G1473" am|strong="G1473" present|strong="G3918" I|strong="G1473" need not|strong="G3361" show boldness by|strong="G2596" daring to|strong="G2596" oppose those|strong="G3588" who|strong="G3739" think|strong="G3049" that|strong="G3739" we|strong="G2249" walk|strong="G4043" according|strong="G2596" to|strong="G2596" the|strong="G1161" flesh|strong="G4561".
2 Quando eu for aí, não me obriguem a ser duro. Pois eu tenho certeza de que posso agir com dureza contra os que afirmam que fazemos as coisas por motivos humanos.
3 For|strong="G1063" though|strong="G1722" we|strong="G1063" walk|strong="G4043" in|strong="G1722" the|strong="G1722" flesh|strong="G4561", we|strong="G1063" do|strong="G4043" not|strong="G3756" wage|strong="G4754" war|strong="G4754" according|strong="G2596" to|strong="G2596" the|strong="G1722" flesh|strong="G4561".
3 É claro que somos humanos, mas não lutamos por motivos humanos.
4 For|strong="G1063" the|strong="G4314" weapons|strong="G3696" of|strong="G2316" our|strong="G2316" warfare|strong="G4752" are|strong="G3588" not|strong="G3756" of|strong="G2316" the|strong="G4314" flesh|strong="G4559", but|strong="G1063" are|strong="G3588" powerful|strong="G1415" in|strong="G2316" God|strong="G2316" for|strong="G1063" tearing|strong="G2506" down|strong="G2507" strongholds|strong="G3794".
4 As armas que usamos na nossa luta não são do mundo; são armas poderosas de Deus, capazes de destruir fortalezas. E assim destruímos ideias falsas
5 We|strong="G2532" tear|strong="G2507" down|strong="G2507" arguments and|strong="G2532" every|strong="G3956" high|strong="G3956" thing|strong="G3956" that|strong="G3588" exalts|strong="G1869" itself|strong="G1869" against|strong="G2596" the|strong="G2532" knowledge|strong="G1108" of|strong="G2316" God|strong="G2316", and|strong="G2532" we|strong="G2532" take|strong="G2507" every|strong="G3956" thought|strong="G3540" captive to|strong="G1519" the|strong="G2532" obedience|strong="G5218" of|strong="G2316" Christ|strong="G5547".
5 e também todo orgulho humano que não deixa que as pessoas conheçam a Deus. Dominamos todo pensamento humano e fazemos com que ele obedeça a Cristo.
6 We|strong="G2532" are|strong="G3588" ready|strong="G2092" to|strong="G2532" punish|strong="G1556" any|strong="G3956" disobedience|strong="G3876", once your|strong="G2192" obedience|strong="G5218" is|strong="G3588" complete|strong="G4137".
6 E, quando vocês provarem que são obedientes, estaremos prontos para castigar qualquer desobediência.
7 Are|strong="G1510" you|strong="G1487" looking|strong="G2532" only|strong="G1487" at|strong="G1909" outward|strong="G2596" appearances|strong="G4383"? If|strong="G1487" anyone|strong="G5100" is|strong="G1510" confident|strong="G3982" that|strong="G3754" he|strong="G2532" belongs|strong="G1510" to|strong="G2532" Christ|strong="G5547", he|strong="G2532" should|strong="G5100" remind himself|strong="G1438" that|strong="G3754" just|strong="G2531" as|strong="G2531" he|strong="G2532" belongs|strong="G1510" to|strong="G2532" Christ|strong="G5547", so|strong="G3779" we|strong="G2249" also|strong="G2532" belong|strong="G1510" to|strong="G2532" Christ|strong="G5547".
7 Vocês julgam as coisas pela aparência. Se uma pessoa tem certeza de que pertence a Cristo, deve pensar de novo a respeito disso, pois nós também pertencemos a Cristo, tanto quanto essa pessoa.
8 For|strong="G1063" even|strong="G2532" if|strong="G1437" I|strong="G1473" boast|strong="G2744" somewhat|strong="G5100" further about|strong="G4012" our|strong="G2532" authority|strong="G1849" (which|strong="G3739" the|strong="G2532" Lord|strong="G2962" has|strong="G2962" given|strong="G1325" us|strong="G1325" for|strong="G1063" building|strong="G3619" you|strong="G5210" up|strong="G1519" and|strong="G2532" not|strong="G3756" for|strong="G1063" tearing|strong="G2506" you|strong="G5210" down|strong="G2506"), I|strong="G1473" will|strong="G2532" not|strong="G3756" be|strong="G2532" ashamed.
8 O Senhor Jesus me deu autoridade sobre vocês, não para destruí-los, mas para fazê-los crescer espiritualmente. E, embora eu tenha me orgulhado um pouco demais da minha autoridade, não tenho nada de que me envergonhar.
9 For|strong="G1223" I|strong="G5613" do|strong="G1380" not|strong="G3361" want to|strong="G2443" seem|strong="G1380" as|strong="G5613" though|strong="G5613" I|strong="G5613" am|strong="G3588" trying to|strong="G2443" frighten you|strong="G5210" by|strong="G1223" my|strong="G3588" letters|strong="G1992".
9 Não quero que pareça que estou tentando assustar vocês com as minhas cartas.
10 For|strong="G3754", “His|strong="G2532" letters|strong="G1992",” they|strong="G2532" say|strong="G5346", “are|strong="G3588" weighty and|strong="G2532" strong|strong="G2478", but|strong="G1161" his|strong="G2532" bodily|strong="G4983" presence|strong="G3952" is|strong="G3588" weak, and|strong="G2532" his|strong="G2532" speech|strong="G3056" amounts to|strong="G2532" nothing.”
10 Alguém vai dizer: “As cartas de Paulo são severas e duras; mas, quando ele está conosco, é tímido e, quando fala, é um fracasso.”
11 The|strong="G2532" people|strong="G1510" who|strong="G3588" say|strong="G3056" such|strong="G5108" things|strong="G3778" should|strong="G3588" realize|strong="G3049" that|strong="G3754" what|strong="G3588" we|strong="G3754" say|strong="G3056" in|strong="G2532" our|strong="G2532" letters|strong="G1992" when|strong="G2532" we|strong="G3754" are|strong="G1510" absent, we|strong="G3754" will|strong="G1510" demonstrate by|strong="G1223" our|strong="G2532" actions|strong="G2041" when|strong="G2532" we|strong="G3754" are|strong="G1510" present|strong="G3918".
11 Porém essa pessoa deve saber que não existe diferença entre o que escrevemos nas cartas, quando estamos longe, e o que fazemos, quando estamos aí com vocês.
12 For|strong="G1063" we|strong="G1063" do|strong="G2532" not|strong="G3756" dare|strong="G5111" to|strong="G2532" classify or|strong="G2228" compare|strong="G4793" ourselves|strong="G1438" with|strong="G1722" some|strong="G5100" who|strong="G3588" commend|strong="G4921" themselves|strong="G1438". When|strong="G2532" they|strong="G2532" measure|strong="G3354" themselves|strong="G1438" with|strong="G1722" one|strong="G5100" another|strong="G1438" and|strong="G2532" compare|strong="G4793" themselves|strong="G1438" to|strong="G2532" one|strong="G5100" another|strong="G1438", they|strong="G2532" do|strong="G2532" not|strong="G3756" show good|strong="G3756" sense.
12 É claro que não nos atrevemos a nos igualar ou a nos comparar com aqueles que pensam que são tão importantes. Como são ignorantes! Primeiro eles resolvem quais as medidas que irão usar para se medir e depois eles se julgam de acordo com essas mesmas medidas.
13 We|strong="G2249", however|strong="G1161", will|strong="G2316" not|strong="G3756" boast|strong="G2744" beyond|strong="G1519" certain|strong="G2596" limits, but|strong="G1161" will|strong="G2316" confine our|strong="G2316" boasting|strong="G2744" to|strong="G1519" the|strong="G2532" area|strong="G2583" of|strong="G2316" ministry that|strong="G3739" God|strong="G2316" has|strong="G2316" assigned|strong="G3307" to|strong="G1519" us|strong="G1519", which|strong="G3739" reaches even|strong="G2532" as|strong="G1519" far|strong="G3588" as|strong="G1519" you|strong="G5210".
13 Nós não vamos nos orgulhar além de certos limites. Deus é quem põe os limites no nosso campo de trabalho, e ele nos deixou chegar até vocês em Corinto.
14 For|strong="G1063" we|strong="G1063" are|strong="G3588" not|strong="G3756" overextending|strong="G5239" ourselves|strong="G1438", as|strong="G5613" though|strong="G5613" we|strong="G1063" did|strong="G2532" not|strong="G3756" reach|strong="G2185" you|strong="G5210"; we|strong="G1063" were|strong="G3588" the|strong="G1722" first|strong="G3588" to|strong="G1519" come|strong="G5348" all|strong="G2532" the|strong="G1722" way|strong="G1722" to|strong="G1519" you|strong="G5210" with|strong="G1722" the|strong="G1722" gospel|strong="G2098" of|strong="G2532" Christ|strong="G5547".
14 Desde que vocês estão dentro desses limites, não fomos além deles quando chegamos até aí levando o evangelho de Cristo.
15 We|strong="G2249" do|strong="G2192" not|strong="G3756" go|strong="G1519" beyond|strong="G1519" our|strong="G1722" limits by|strong="G1722" boasting|strong="G2744" in|strong="G1722" the|strong="G1722" labors|strong="G2873" of|strong="G1722" others|strong="G3588". On|strong="G1722" the|strong="G1722" contrary|strong="G2596", our|strong="G1722" hope|strong="G1680" is|strong="G3588" that|strong="G3588", as|strong="G1519" your|strong="G2192" faith|strong="G4102" increases, our|strong="G1722" area|strong="G2583" of|strong="G1722" ministry among|strong="G1722" you|strong="G5210" will|strong="G1473" be|strong="G3756" greatly|strong="G3756" expanded|strong="G4050",
15 Assim não nos orgulhamos do trabalho que outros têm feito em lugares que vão além dos limites que Deus nos deu. Pelo contrário, esperamos que a fé que vocês têm possa crescer e que nós possamos fazer um trabalho ainda maior entre vocês, sempre dentro dos limites que Deus tem posto para nós.
16 so|strong="G1519" that|strong="G3588" we|strong="G1722" can preach|strong="G2097" the|strong="G1722" gospel|strong="G2097" in|strong="G1722" the|strong="G1722" regions beyond|strong="G1519" you|strong="G5210", without|strong="G3756" boasting|strong="G2744" about|strong="G1722" work already done in|strong="G1722" someone else's area|strong="G2583" of|strong="G1722" ministry.
16 Então poderemos anunciar o evangelho em outras regiões além daquela onde vocês moram. Isso sem entrar em campos de outras pessoas, para não nos orgulharmos do trabalho feito por elas.
17 But|strong="G1161", “Let|strong="G1161" him|strong="G3588" who|strong="G3588" boasts|strong="G2744", boast|strong="G2744" in|strong="G1722" the|strong="G1722" Lord|strong="G2962".”
17 Como dizem as Escrituras Sagradas : “Quem quiser se orgulhar, que se orgulhe daquilo que o Senhor faz.”
18 For|strong="G1063" it|strong="G1063" is|strong="G1510" not|strong="G3756" the|strong="G3588" one|strong="G3739" who|strong="G3739" commends|strong="G4921" himself|strong="G1438" who|strong="G3739" is|strong="G1510" approved|strong="G1384", but|strong="G1063" the|strong="G3588" one|strong="G3739" whom|strong="G3739" the|strong="G3588" Lord|strong="G2962" commends|strong="G4921".
18 Pois a pessoa só é aprovada quando o Senhor a aprova e não quando é aprovada por si mesma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.