Salmos 86
Revised Version 1885 (ENGRV) vs NVI
1 Bow down thine ear, O LORD, and answer me; for I am poor and needy.
1 Inclina os teus ouvidos, ó Senhor, e responde-me, pois sou pobre e necessitado.
2 Preserve my soul; for I am godly: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
2 Guarda a minha vida, pois sou fiel a ti. Tu és o meu Deus; salva o teu servo que em ti confia!
3 Be merciful unto me, O Lord; for unto thee do I cry all the day long.
3 Misericórdia, Senhor, pois clamo a ti sem cessar.
4 Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
4 Alegra o coração do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 For thou, Lord, art good, and ready to forgive, and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
5 Tu és bondoso e perdoador, Senhor, rico em graça para com todos os que te invocam.
6 Give ear, O LORD, unto my prayer; and hearken unto the voice of my supplications.
6 Escuta a minha oração, Senhor; atenta para a minha súplica!
7 In the day of my trouble I will call upon thee; for thou wilt answer me.
7 No dia da minha angústia clamarei a ti, pois tu me responderás.
8 There is none like unto thee among the gods, O Lord; neither are there any works like unto thy works.
8 Nenhum dos deuses é comparável a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and they shall glorify thy name.
9 Todas as nações que tu formaste virão e te adorarão, Senhor, glorificarão o teu nome.
10 For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
10 Pois tu és grande e realizas feitos maravilhosos; só tu és Deus!
11 Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
11 Ensina-me o teu caminho, Senhor, para que eu ande na tua verdade; dá-me um coração inteiramente fiel, para que eu tema o teu nome.
12 I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.
12 De todo o meu coração te louvarei, Senhor, meu Deus; glorificarei o teu nome para sempre.
13 For great is thy mercy toward me; and thou hast delivered my soul from the lowest pit.
13 Pois grande é o teu amor para comigo; tu me livraste das profundezas do Sheol.
14 O God, the proud are risen up against me, and the congregation of violent men have sought after my soul, and have not set thee before them.
14 Os arrogantes estão me atacando, ó Deus; um bando de homens cruéis, gente que não faz caso de ti procura tirar-me a vida.
15 But thou, O Lord, art a God full of compassion and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy and truth.
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e misericordioso, muito paciente, rico em amor e em fidelidade.
16 O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
16 Volta-te para mim! Tem misericórdia de mim! Concede a tua força a teu servo e salva o filho da tua serva.
17 Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed, because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me,
17 Dá-me um sinal da tua bondade, para que os meus inimigos vejam e sejam humilhados, pois tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.