Salmos 86

Revised Version 1885 (ENGRV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Bow down thine ear, O LORD, and answer me; for I am poor and needy.
1 Oração de Davi. Inclina o teu ouvido, ó SENHOR, ouve-me, pois eu sou pobre e necessitado.
2 Preserve my soul; for I am godly: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
2 Preserva a minha alma; pois eu sou santo; ó tu, meu Deus, salva o teu servo que confia em ti.
3 Be merciful unto me, O Lord; for unto thee do I cry all the day long.
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois eu clamo a ti diariamente.
4 Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
4 Regozija a alma do teu servo; pois para ti, ó Senhor, elevo a minha alma.
5 For thou, Lord, art good, and ready to forgive, and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar; e abundante em misericórdia a todos aqueles que clamam a ti.
6 Give ear, O LORD, unto my prayer; and hearken unto the voice of my supplications.
6 Dá ouvidos, ó SENHOR, à minha oração; e atende à voz das minhas súplicas.
7 In the day of my trouble I will call upon thee; for thou wilt answer me.
7 No dia da minha tribulação, eu clamarei a ti; pois tu me responderás.
8 There is none like unto thee among the gods, O Lord; neither are there any works like unto thy works.
8 Entre os deuses não há nenhum como tu, ó Senhor, nem há obras como as tuas obras.
9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and they shall glorify thy name.
9 Todas as nações que tu fizeste virão e adorarão diante de ti, ó Senhor; e glorificarão o teu nome.
10 For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
10 Pois tu és grande e fazes coisas maravilhosas; somente tu és Deus.
11 Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
11 Ensina-me o teu caminho, ó SENHOR; eu andarei na tua verdade; une o meu coração para temer o teu nome.
12 I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.
12 Eu te louvarei, ó Senhor meu Deus, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 For great is thy mercy toward me; and thou hast delivered my soul from the lowest pit.
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e tu livraste minha alma do mais baixo inferno.
14 O God, the proud are risen up against me, and the congregation of violent men have sought after my soul, and have not set thee before them.
14 Ó Deus, os orgulhosos se levantam contra mim, e as assembleias de homens violentos buscaram a minha alma, e não te puseram diante deles.
15 But thou, O Lord, art a God full of compassion and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy and truth.
15 Mas tu, ó Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e gracioso, longânimo, e abundante em misericórdia e verdade.
16 O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
16 Ó, torna-te a mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua força ao teu servo, e salva o filho da tua serva.
17 Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed, because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me,
17 Mostra-me um sinal pelo bem; que aqueles que me odeiam possam vê-lo, e fiquem envergonhados, porque tu, SENHOR, me ajudaste e me consolaste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.