Salmos 7
Revised Version 1885 (ENGRV) vs ARC
1 O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that pursue me, and deliver me:
1 Senhor , meu Deus, em ti confio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me;
2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
2 para que ele não arrebate a minha alma, como leão, despedaçando- a, sem que haja quem a livre;
3 O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause was mine adversary:)
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes, livrei ao que me oprimia sem causa);
5 Let the enemy pursue my soul, and overtake it; yea, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. Selah
5 persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra e reduza a pó a minha glória. (Selá)
6 Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself against the rage of mine adversaries: and awake for me; thou hast commanded judgment.
6 Levanta-te, Senhor , na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus opressores; e desperta por mim, para o juízo que ordenaste.
7 And let the congregation of the peoples compass thee about: and over them return thou on high.
7 Assim, te rodeará o ajuntamento de povos; por causa deles, pois, volta às alturas.
8 The LORD ministereth judgment to the peoples: judge me, O LORD, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me.
8 O Senhor julgará os povos; julga-me, Senhor , conforme a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish thou the righteous: for the righteous God trieth the hearts and reins.
9 Tenha já fim a malícia dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e a mente.
10 My shield is with God, which saveth the upright in heart.
10 O meu escudo está com Deus, que salva os retos de coração.
11 God is a righteous judge, yea, a God that hath indignation every day.
11 Deus é um juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.
12 If a man turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
12 Se o homem se não converter, Deus afiará a sua espada; já tem armado o seu arco e está aparelhado;
13 He hath also prepared for him the instruments of death; he maketh his arrows fiery shafts .
13 e já para ele preparou armas mortais; e porá em ação as suas setas inflamadas contra os perseguidores.
14 Behold, he travaileth with iniquity; yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
14 Eis que esse está com dores de perversidade; concebeu trabalhos e produzirá mentiras.
15 He hath made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.
15 Cavou um poço, e o fez fundo, e caiu na cova que fez.
16 His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.
16 A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua mioleira.
17 I will give thanks unto the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD Most High.
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça e cantarei louvores ao nome do Senhor Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.