Salmos 50
Revised Version 1885 (ENGRV) vs ARIB
1 God, even God, the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
1 O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined forth.
2 Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.
3 Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
3 O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
4 He shall call to the heavens above, and to the earth, that he may judge his people:
4 Ele intima os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
6 And the heavens shall declare his righteousness; for God is judge himself. Selah
6 Os céus proclamam a justiça dele, pois Deus mesmo é Juiz.
7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify unto thee: I am God, even thy God.
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.
8 I will not reprove thee for thy sacrifices; and thy burnt offerings are continually before me.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
9 I will take no bullock out of thy house, nor he-goats out of thy folds.
9 Da tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.
10 For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
10 Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
11 I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
11 Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
12 If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
12 Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 Offer unto God the sacrifice of thanksgiving; and pay thy vows unto the Most High:
14 Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;
15 And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
15 e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes; and that thou hast taken my covenant in thy mouth?
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,
17 Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
17 visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?
18 When thou sawest a thief, thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
18 Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.
19 Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother’s son.
20 Tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.
21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei à vista.
22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver:
22 Considerai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.
23 Whoso offereth the sacrifice of thanksgiving glorifieth me; and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.
23 Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.