Salmos 126
Revised Version 1885 (ENGRV) vs ACF
1 When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like unto them that dream.
1 Quando o SENHOR trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como os que sonham.
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the nations, The LORD hath done great things for them.
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cântico; então se dizia entre os gentios: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
3 The LORD hath done great things for us; whereof we are glad.
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quais estamos alegres.
4 Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the South.
4 Traze-nos outra vez, ó Senhor, do cativeiro, como as correntes das águas no sul.
5 They that sow in tears shall reap in joy.
5 Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
6 Though he goeth on his way weeping, bearing forth the seed; he shall come again with joy, bringing his sheaves with him .
6 Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará, sem dúvida, com alegria, trazendo consigo os seus molhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.