Salmos 126

Revised Version 1885 (ENGRV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like unto them that dream.
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, éramos como os que estão sonhando.
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the nations, The LORD hath done great things for them.
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cânticos. Então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor por eles.
3 The LORD hath done great things for us; whereof we are glad.
3 Sim, grandes coisas fez o Senhor por nós, e por isso estamos alegres.
4 Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the South.
4 Faze regressar os nossos cativos, Senhor, como as correntes no sul.
5 They that sow in tears shall reap in joy.
5 Os que semeiam em lágrimas, com cânticos de júbilo segarão.
6 Though he goeth on his way weeping, bearing forth the seed; he shall come again with joy, bringing his sheaves with him .
6 Aquele que sai chorando, levando a semente para semear, voltará com cânticos de júbilo, trazendo consigo os seus molhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.