Jó 11
Revised Version 1885 (ENGRV) vs BKJ
1 Then answered Zophar the Naamathite, and said,
1 Então, respondeu Zofar, o naamatita, e disse:
2 Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?
2 Não deveria a multidão de palavras ser respondida? E deveria um homem cheio de discurso ser justificado?
3 Should thy boastings make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
3 Deveriam tuas mentiras fazer com que os homens mantenham sua paz? E quando zombares, nenhum homem te envergonhará?
4 For thou sayest, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.
4 Porque tu disseste: A minha doutrina é pura, e eu sou limpo aos teus olhos.
5 But Oh that God would speak, and open his lips against thee;
5 Mas, ah, se Deus falasse e abrisse os seus lábios contra ti;
6 And that he would shew thee the secrets of wisdom, that iris manifold in effectual working! Know therefore that God exacteth of thee less than thine iniquity deserveth.
6 e que te mostrasse os segredos da sabedoria, que são o dobro para aquele que a tem! Sabe, pois, que Deus requer de ti menos do que merece a tua iniquidade.
7 Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
7 Tu poderás, pela busca, encontrar a Deus? Poderás encontrar o Todo-Poderoso até a perfeição?
8 It is high as heaven; what canst thou do? deeper than Sheol; what canst thou know?
8 É tão alto como o céu; o que tu podes fazer? É mais profundo do que o inferno; o que tu podes saber?
9 The measure thereof is longer than the earth, and broader than the sea.
9 A sua medida é mais comprida do que a terra, e mais larga do que o mar.
10 If he pass through, and shut up, and call unto judgment, then who can hinder him?
10 Se ele corta, fecha, ou ajunta, então quem poderá impedi-lo?
11 For he knoweth vain men: he seeth iniquity also, even though he consider it not.
11 Porque ele conhece os homens vãos; ele também vê a maldade; ele não considerará então isso?
12 But vain man is void of understanding, yea, man is born as a wild ass’s colt.
12 Pois homem vão seria sábio, embora o homem nasça como um potro de jumento selvagem.
13 If thou set thine heart aright, and stretch out thine hands toward him;
13 Se tu preparas o teu coração, e estendes as tuas mãos na direção dele;
14 If iniquity be in thine hand, put it far away, and let not unrighteousness dwell in thy tents;
14 se a iniquidade estiver na tua mão, lança-a para longe de ti, e não deixes a maldade habitar em teus tabernáculos.
15 Surely then shalt thou lift up thy face without spot; yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear:
15 Porque então levantarás a tua face sem mácula; sim, tu estarás firme, e não temerás.
16 For thou shalt forget thy misery; thou shalt remember it as waters that are passed away:
16 Porque te esquecerás da tua miséria, e lembrar-te-ás dela como das águas que passam;
17 And thy life shall be clearer than the noonday; though there be darkness, it shall be as the morning.
17 e a tua era será mais clara do que o meio-dia; tu resplandecerás, serás como a manhã.
18 And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt search about thee , and shalt take thy rest in safety.
18 E tu estarás seguro, porque há esperança; sim, olharás ao redor de ti e terás teu descanso em segurança.
19 Also thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; yea, many shall make suit unto thee.
19 Também deitar-te-ás, e ninguém te causará medo; sim, muitos farão pedidos a ti.
20 But the eyes of the wicked shall fail, and they shall have no way to flee, and their hope shall be the giving up of the ghost.
20 Mas os olhos dos perversos falharão, e eles não escaparão; e a sua esperança será como o render do espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.