Zacarias 11
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ARC
1 Open|strong="H6605" your|strong="H6605" doors|strong="H1817", Lebanon|strong="H3844",
1 Abre, ó Líbano, as tuas portas para que o fogo consuma os cedros.
2 Wail|strong="H3213", pine-tree, for|strong="H3588" the|strong="H3588" cedar is|strong="H7703" fallen|strong="H5307".
2 Gemei, faias, porque os cedros caíram, porque os mais excelentes são destruídos; gemei, ó carvalhos de Basã, porque o bosque forte é derribado.
3 Listen|strong="H6963" to|strong="H3383" the|strong="H3588" wailing|strong="H3215" of|strong="H6963" the|strong="H3588" shepherds|strong="H7462"!
3 Eis voz de uivo dos pastores, porque a sua glória é destruída! Voz de bramido dos filhos de leões, porque foi destruída a soberba do Jordão!
4 The|strong="H3541" \+w Lord|strong="H3068"\+w* said to|strong="H3068" me: shepherd|strong="H7462" the|strong="H3541" flock|strong="H6629" destined for|strong="H3068" slaughter|strong="H2028",
4 Assim diz o Senhor , meu Deus: Apascenta as ovelhas da matança,
5 whose possessors|strong="H7069" slaughter|strong="H2026" them|strong="H5921", and|strong="H3068" hold|strong="H2550" themselves|strong="H7462" not|strong="H3808" guilty! The|strong="H5921" people|strong="H3808" who|strong="H3068" sell|strong="H4376" them|strong="H5921" say, Blessed|strong="H1288" be|strong="H3808" the|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w*, for|strong="H5921" I|strong="H5921" am|strong="H3068" rich|strong="H6238"! And|strong="H3068" their|strong="H3068" own shepherds|strong="H7462" have|strong="H3068" no|strong="H3808" compassion|strong="H2550" for|strong="H5921" them|strong="H5921".
5 cujos possuidores as matam e não se têm por culpados; e cujos vendedores dizem: Louvado seja o Senhor , porque hei enriquecido, e os seus pastores não têm piedade delas.
6 I|strong="H3588" will|strong="H3068" no|strong="H3808" longer|strong="H5750" have|strong="H3068" pity|strong="H2550" on|strong="H5921" the|strong="H5002" people|strong="H3427" of|strong="H4428" this|strong="H3588" earth, says|strong="H5002" the|strong="H5002" \+w Lord|strong="H3068"\+w*. I|strong="H3588" will|strong="H3068" turn neighbour|strong="H7453" against|strong="H5921" neighbour|strong="H7453", and|strong="H3068" put|strong="H3068" everyone under|strong="H5921" the|strong="H5002" power|strong="H3027" of|strong="H4428" a|strong="H3068" king|strong="H4428", and|strong="H3068" when|strong="H3588" the|strong="H5002" land is|strong="H3068" devastated I|strong="H3588" will|strong="H3068" not|strong="H3808" rescue|strong="H5337" them|strong="H5921".
6 Certamente não terei mais piedade dos moradores desta terra, diz o Senhor , mas eis que entregarei os homens cada um na mão do seu companheiro e na mão do seu rei; eles ferirão a terra, e eu não os livrarei da sua mão.
7 So|strong="H3651" I|strong="H3651" shepherded|strong="H7462" the|strong="H3947" flock|strong="H6629" of|strong="H6629" slaughter|strong="H2028" for|strong="H7121" the|strong="H3947" sheep-merchants. I|strong="H3651" took|strong="H3947" two|strong="H8147" staffs|strong="H4731": one|strong="H8147" I|strong="H3651" called|strong="H7121" Mercy and|strong="H6041" the|strong="H3947" other|strong="H8147" I|strong="H3651" called|strong="H7121" Union. So|strong="H3651" I|strong="H3651" shepherded|strong="H7462" the|strong="H3947" sheep|strong="H6629".
7 E eu apascentei as ovelhas da matança, as pobres ovelhas do rebanho; e tomei para mim duas varas: a uma chamei Suavidade, e à outra chamei Laços; e apascentei as ovelhas.
8 I|strong="H5315" set aside three|strong="H7969" of|strong="H5315" the|strong="H1571" shepherds|strong="H7462" in|strong="H5315" one|strong="H1571" month|strong="H3391"; for|strong="H5315" I|strong="H5315" was|strong="H5315" indignant against|strong="H1571" them|strong="H7462", and|strong="H5315" they|strong="H5315" also|strong="H1571" were|strong="H5315" displeased at|strong="H5315" me|strong="H5315".
8 E destruí os três pastores num mês, porque se angustiou deles a minha alma, e também a sua alma teve fastio de mim.
9 I|strong="H3808" said, I|strong="H3808" will|strong="H1320" not|strong="H3808" shepherd|strong="H7462" you|strong="H3808". What is|strong="H1320" dead|strong="H4191", let|strong="H7604" it|strong="H3808" die|strong="H4191". What is|strong="H1320" set aside, let|strong="H7604" it|strong="H3808" be|strong="H4191" set aside. And|strong="H4191" let|strong="H7604" those who|strong="H7604" are|strong="H1320" left|strong="H7604" devour|strong="H7462" one|strong="H3808" another|strong="H7468"’s flesh|strong="H1320".
9 E eu disse: Não vos apascentarei mais; o que morrer morra, e o que for destruído seja, e as que restarem comam cada uma a carne da sua companheira.
10 And|strong="H5971" I|strong="H3772" took|strong="H3947" my|strong="H3605" staff|strong="H4731", Mercy, and|strong="H5971" broke|strong="H6565" it|strong="H3947", so|strong="H3947" as|strong="H5971" to|strong="H5971" break|strong="H6565" my|strong="H3605" covenant|strong="H1285" which|strong="H5971" I|strong="H3772" had|strong="H5971" made|strong="H3772" with|strong="H1285" all|strong="H3605" the|strong="H3605" peoples|strong="H5971".
10 E tomei a minha vara Suavidade e a quebrei, para desfazer o meu concerto, que tinha estabelecido com todos estes povos.
11 In|strong="H3068" that|strong="H3588" day|strong="H3117" it|strong="H1931" was|strong="H3068" broken|strong="H6565", and|strong="H3068" the|strong="H3588" sheep-merchants who|strong="H1931" watched|strong="H8104" me|strong="H8104" knew|strong="H3045" that|strong="H3588" it|strong="H1931" was|strong="H3068" the|strong="H3588" \+w Lord|strong="H3068"\+w*’s message|strong="H1697".
11 E foi quebrada, naquele dia, e conheceram assim os pobres do rebanho, que me aguardavam, que isso era palavra do Senhor .
12 And|strong="H3701" I|strong="H3808" said to|strong="H5869" them, ‘If it|strong="H3808" is|strong="H2896" good|strong="H2896" in|strong="H3701" your|strong="H3808" sight|strong="H5869", give|strong="H3051" me|strong="H3051" my|strong="H2308" wage|strong="H7939". If not|strong="H3808", don’t.’ So|strong="H3808" they|strong="H3808" weighed|strong="H8254" out|strong="H8254" my|strong="H2308" wage|strong="H7939", thirty|strong="H7970" pieces of|strong="H5869" silver|strong="H3701".
12 E eu disse-lhes: Se parece bem aos vossos olhos, dai-me o que me é devido e, se não, deixai-o. E pesaram o meu salário, trinta moedas de prata.
13 And|strong="H3068" the|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w* said to|strong="H3068" me|strong="H5921", Cast|strong="H7993" it|strong="H5921" into|strong="H5921" the|strong="H5921" treasury|strong="H1004" – the|strong="H5921" precious|strong="H3365" wage that|strong="H3068" at|strong="H5921" which|strong="H3068" I|strong="H5921" was|strong="H3068" valued|strong="H3365" by|strong="H5921" them|strong="H5921"! So|strong="H3947" I|strong="H5921" took|strong="H3947" the|strong="H5921" thirty|strong="H7970" pieces of|strong="H1004" silver|strong="H3701" and|strong="H3068" cast|strong="H7993" them|strong="H5921" into|strong="H5921" the|strong="H5921" house|strong="H1004" of|strong="H1004" the|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w*, into|strong="H5921" the|strong="H5921" treasury|strong="H1004".
13 O Senhor , pois, me disse: Arroja isso ao oleiro, esse belo preço em que fui avaliado por eles. E tomei as trinta moedas de prata e as arrojei ao oleiro, na Casa do Senhor .
14 Then|strong="H3063" I|strong="H3478" broke|strong="H6565" my|strong="H6565" second|strong="H8145" staff|strong="H4731" called Union so as|strong="H3063" to|strong="H3478" dissolve the|strong="H6565" brotherhood between Judah|strong="H3063" and|strong="H3063" Jerusalem.
14 Então, quebrei a minha segunda vara Laços, para romper a irmandade entre Judá e Israel.
15 And|strong="H3068" the|strong="H3947" \+w Lord|strong="H3068"\+w* said to|strong="H3068" me|strong="H3947": Take|strong="H3947" again|strong="H5750" the|strong="H3947" implements|strong="H3627" of|strong="H3068" a|strong="H3068" worthless shepherd|strong="H7462".
15 E o Senhor me disse: Toma ainda para ti o instrumento de um pastor insensato.
16 For|strong="H3588" I|strong="H3588" am|strong="H6485" about|strong="H2009" to|strong="H1245" appoint|strong="H6485" a|strong="H3068" shepherd|strong="H7462" over|strong="H6965" the|strong="H3588" land. Those|strong="H3588" who|strong="H3588" are|strong="H1245" thrust down|strong="H7665" he|strong="H3588" will|strong="H1320" not|strong="H3808" visit|strong="H6485". Those|strong="H3588" who|strong="H3588" are|strong="H1245" scattered|strong="H5289" he|strong="H3588" will|strong="H1320" not|strong="H3808" seek|strong="H1245" out|strong="H1245". The|strong="H3588" wounded he|strong="H3588" will|strong="H1320" not|strong="H3808" heal|strong="H7495", the|strong="H3588" sick he|strong="H3588" will|strong="H1320" not|strong="H3808" make|strong="H6965" whole|strong="H7495", but|strong="H3588" the|strong="H3588" flesh|strong="H1320" of|strong="H1320" the|strong="H3588" fat|strong="H1277" he|strong="H3588" will|strong="H1320" devour|strong="H7462" and|strong="H6965" even|strong="H3588" their|strong="H1245" hoofs|strong="H6541" he|strong="H3588" will|strong="H1320" tear|strong="H6561".
16 Porque eis que levantarei um pastor na terra, que não visitará as que estão perecendo, não buscará a desgarrada e não sarará a doente, nem apascentará a sã; mas comerá a carne da gorda e lhe despedaçará as unhas.
17 Woe|strong="H1945" to|strong="H5921" my|strong="H5921" worthless shepherd|strong="H7473", who|strong="H1945" deserts the|strong="H5921" flock|strong="H6629"!
17 Ai do pastor inútil, que abandona o rebanho; a espada cairá sobre o seu braço e sobre o seu olho direito; o seu braço completamente se secará, e o seu olho direito completamente se escurecerá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.