Salmos 83
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NTLH
1 Do not keep silent, O|strong="H3068" God:
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não te cales, nem fiques parado, ó Deus!
2 For|strong="H8252" see! Your enemies roar,
2 Olha! Os teus inimigos se agitam, e aqueles que te odeiam estão se revoltando.
3 laying crafty plans for|strong="H3588" your|strong="H5375" people,
3 Eles estão fazendo planos traiçoeiros contra o teu povo, estão tramando contra aqueles que tu proteges.
4 ‘Come|strong="H5971", let us|strong="H5921" wipe them|strong="H5921" out|strong="H5921" as|strong="H5971" a|strong="H3068" nation|strong="H5971",
4 Eles dizem: “Venham! Vamos destruir Israel para que o nome desse povo seja esquecido para sempre.”
5 For|strong="H8034", conspiring with|strong="H3212" one|strong="H3808" accord,
5 Os inimigos concordam nos seus planos; os que fazem um são estes:
6 Tents of|strong="H5921" Edom, and|strong="H1285" Ishmaelites,
6 o povo de Edom e os ismaelitas; o povo de Moabe e os hagaritas;
7 Gebal and|strong="H4124" Ammon and|strong="H4124" Amalek,
7 o povo de Gebal, Amom e Amaleque, da Filisteia e de Tiro.
8 Syria, too, is|strong="H3427" confederate,
8 A Assíria também se juntou com eles, como forte aliada dos amonitas e dos moabitas, os descendentes de Ló.
9 Deal with|strong="H5973" them|strong="H1961" as|strong="H1961" you|strong="H5973" dealt with|strong="H5973" Midian,
9 Ó Deus, faze com eles como fizeste com os midianitas, como fizeste com Sísera e com Jabim no rio Quisom;
10 who|strong="H1992" at|strong="H6213" Endor were|strong="H1992" destroyed,
10 eles foram derrotados em Endor, e os corpos deles apodreceram na terra.
11 Make their|strong="H1961" nobles like|strong="H1961" Oreb and|strong="H1961" Zeeb,
11 Faze com os seus generais o que fizeste com Orebe e com Zeebe; derrota todos os seus chefes, como fizeste com Zeba e com Salmuna.
12 who|strong="H3605" said, ‘Let us take|strong="H7896" for|strong="H3605" ourselves
12 Pois estes disseram: “Vamos ficar com a terra de Israel, a terra que pertence a Deus.”
13 Whirl them|strong="H3423", my|strong="H3423" God, like dust,
13 Ó meu Deus, espalha essa gente como o pó, como a palha que o vento sopra para longe!
14 As|strong="H6440" the|strong="H6440" fire that|strong="H7307" kindles the|strong="H6440" forest,
14 Assim como o fogo queima a floresta, e as labaredas incendeiam os montes,
15 so with|strong="H1197" your tempest pursue them|strong="H3857",
15 assim persegue-os com a tua tempestade e faze com que sintam medo do teu furacão.
16 Make them|strong="H7291" blush with|strong="H3651" shame;
16 Ó Senhor Deus, faze com que eles se sintam envergonhados e assim reconheçam o teu poder!
17 Everlasting shame|strong="H7036" and|strong="H3068" confusion|strong="H7036",
17 Que sejam derrotados e envergonhados para sempre! Que morram em completa desgraça!
18 Teach them|strong="H5704" that|strong="H5704" you|strong="H5704" alone
18 Que saibam que somente tu és Deus, o que tu és o Altíssimo, que governa toda a terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.