Salmos 83
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ACF
1 Do not keep silent, O|strong="H3068" God:
1 Ó Deus, não estejas em silêncio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus,
2 For|strong="H8252" see! Your enemies roar,
2 Porque eis que teus inimigos fazem tumulto, e os que te odeiam levantaram a cabeça.
3 laying crafty plans for|strong="H3588" your|strong="H5375" people,
3 Tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 ‘Come|strong="H5971", let us|strong="H5921" wipe them|strong="H5921" out|strong="H5921" as|strong="H5971" a|strong="H3068" nation|strong="H5971",
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 For|strong="H8034", conspiring with|strong="H3212" one|strong="H3808" accord,
5 Porque consultaram juntos e unânimes; eles se unem contra ti:
6 Tents of|strong="H5921" Edom, and|strong="H1285" Ishmaelites,
6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moabe, e dos agarenos,
7 Gebal and|strong="H4124" Ammon and|strong="H4124" Amalek,
7 De Gebal, e de Amom, e de Amaleque, a Filístia, com os moradores de Tiro;
8 Syria, too, is|strong="H3427" confederate,
8 Também a Assíria se ajuntou com eles; foram ajudar aos filhos de Ló. (Selá.)
9 Deal with|strong="H5973" them|strong="H1961" as|strong="H1961" you|strong="H5973" dealt with|strong="H5973" Midian,
9 Faze-lhes como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 who|strong="H1992" at|strong="H6213" Endor were|strong="H1992" destroyed,
10 Os quais pereceram em Endor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Make their|strong="H1961" nobles like|strong="H1961" Oreb and|strong="H1961" Zeeb,
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes, como a Zebá e como a Zalmuna,
12 who|strong="H3605" said, ‘Let us take|strong="H7896" for|strong="H3605" ourselves
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 Whirl them|strong="H3423", my|strong="H3423" God, like dust,
13 Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento.
14 As|strong="H6440" the|strong="H6440" fire that|strong="H7307" kindles the|strong="H6440" forest,
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 so with|strong="H1197" your tempest pursue them|strong="H3857",
15 Assim os persegue com a tua tempestade, e os assombra com o teu torvelinho.
16 Make them|strong="H7291" blush with|strong="H3651" shame;
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
17 Everlasting shame|strong="H7036" and|strong="H3068" confusion|strong="H7036",
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam,
18 Teach them|strong="H5704" that|strong="H5704" you|strong="H5704" alone
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.