Salmos 83

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Do not keep silent, O|strong="H3068" God:
1 Ó Deus, não te cales; não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
2 For|strong="H8252" see! Your enemies roar,
2 Os teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 laying crafty plans for|strong="H3588" your|strong="H5375" people,
3 Tramam astutamente contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 ‘Come|strong="H5971", let us|strong="H5921" wipe them|strong="H5921" out|strong="H5921" as|strong="H5971" a|strong="H3068" nation|strong="H5971",
4 Dizem: Vinde, risquemo-los de entre as nações; e não haja mais memória do nome de Israel.
5 For|strong="H8034", conspiring with|strong="H3212" one|strong="H3808" accord,
5 Pois tramam concordemente e firmam aliança contra ti
6 Tents of|strong="H5921" Edom, and|strong="H1285" Ishmaelites,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Gebal and|strong="H4124" Ammon and|strong="H4124" Amalek,
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia como os habitantes de Tiro;
8 Syria, too, is|strong="H3427" confederate,
8 também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.
9 Deal with|strong="H5973" them|strong="H1961" as|strong="H1961" you|strong="H5973" dealt with|strong="H5973" Midian,
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 who|strong="H1992" at|strong="H6213" Endor were|strong="H1992" destroyed,
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 Make their|strong="H1961" nobles like|strong="H1961" Oreb and|strong="H1961" Zeeb,
11 Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe, e os seus príncipes, como Zeba e como Zalmuna,
12 who|strong="H3605" said, ‘Let us take|strong="H7896" for|strong="H3605" ourselves
12 que disseram: Apoderemo-nos das habitações de Deus.
13 Whirl them|strong="H3423", my|strong="H3423" God, like dust,
13 Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um remoinho, como a palha ao léu do vento.
14 As|strong="H6440" the|strong="H6440" fire that|strong="H7307" kindles the|strong="H6440" forest,
14 Como o fogo devora um bosque e a chama abrasa os montes,
15 so with|strong="H1197" your tempest pursue them|strong="H3857",
15 assim, persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval.
16 Make them|strong="H7291" blush with|strong="H3651" shame;
16 Enche-lhes o rosto de ignomínia, para que busquem o teu nome,
17 Everlasting shame|strong="H7036" and|strong="H3068" confusion|strong="H7036",
17 Sejam envergonhados e confundidos perpetuamente; perturbem-se e pereçam.
18 Teach them|strong="H5704" that|strong="H5704" you|strong="H5704" alone
18 E reconhecerão que só tu, cujo nome é és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.