Salmos 73

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yes, God is|strong="H2896" good|strong="H2896" to|strong="H3478" the|strong="H3478" upright|strong="H2896",
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 But my|strong="H8210" feet|strong="H7272" were|strong="H7272" almost|strong="H4592" gone|strong="H5186",
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 through|strong="H7200" envy|strong="H7065" of|strong="H7965" godless braggarts,
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 For|strong="H3588" never a|strong="H3068" pang have|strong="H3588" they|strong="H3588",
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 They|strong="H3808" have|strong="H3808" no|strong="H3808" trouble|strong="H5999" like|strong="H5973" mortals,
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 So|strong="H3651" they|strong="H3651" wear their|strong="H3651" pride|strong="H1346" like|strong="H3651" a|strong="H3068" necklace|strong="H6059",
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 their|strong="H3318" eyes|strong="H5869" stand|strong="H5869" out|strong="H3318" with|strong="H3318" fatness|strong="H2459",
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 Their|strong="H7451" speech|strong="H1696" is|strong="H7451" mocking and|strong="H1696" evil|strong="H7451",
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 They|strong="H6310" have|strong="H1980" set|strong="H1980" their|strong="H8064" mouth|strong="H6310" in|strong="H1980" the|strong="H1980" heavens|strong="H8064",
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 Small wonder that|strong="H5971" people|strong="H5971" resort to|strong="H7725" them|strong="H7725",
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 ‘How|strong="H3045" does|strong="H3426" God know|strong="H3045"?’ they|strong="H3045" say,
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 See|strong="H2009"! These are|strong="H7563" the|strong="H2009" godless,
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 Yes, in|strong="H7364" vain|strong="H7385" have I|strong="H2135" kept|strong="H2135" my|strong="H7364" heart|strong="H3824" pure|strong="H2135",
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 for|strong="H3117" all|strong="H3605" the|strong="H3605" day|strong="H3117" long|strong="H3117" was|strong="H1961" I|strong="H3117" plagued|strong="H5060"
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 But|strong="H2009" to|strong="H1121" resolve to|strong="H1121" speak|strong="H5608" like|strong="H3644" they|strong="H5608" do
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 So|strong="H2063" I|strong="H3045" sought to|strong="H2803" understand|strong="H3045" it|strong="H1931",
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 till|strong="H5704" I|strong="H5704" entered|strong="H5704" the|strong="H5704" holy|strong="H4720" world of|strong="H4720" God
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 Yes, you set|strong="H7896" them|strong="H7896" on|strong="H5307" slippery|strong="H2513" places|strong="H2513";
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 One|strong="H4480" moment|strong="H7281" and|strong="H8047" then|strong="H1961" what a|strong="H3068" horror|strong="H8047" of|strong="H4480" ruin!
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 Like a|strong="H3068" dream|strong="H2472", when|strong="H2472" one wakes, shall they|strong="H6754" be,
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 So|strong="H3588" my|strong="H3588" bitterness of|strong="H3824" mind|strong="H3824"
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 show|strong="H3045" how|strong="H3045" dull I|strong="H3045" was|strong="H1961" and|strong="H3045" stupid|strong="H1198"
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 But|strong="H3225" I|strong="H3027" am always|strong="H8548" with|strong="H5973" you|strong="H5973",
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 By|strong="H3947" a|strong="H3068" plan|strong="H6098" of|strong="H6098" yours you|strong="H3947" guide|strong="H5148" me|strong="H3947"
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 Whom|strong="H4310" have|strong="H2654" I|strong="H3808" in|strong="H2654" the|strong="H5973" heavens|strong="H8064" but|strong="H3808" you|strong="H5973"?
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 Though flesh|strong="H7607" and|strong="H5769" heart|strong="H3824" waste|strong="H3615" away|strong="H3615",
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 For|strong="H3588" see|strong="H2009"! Those|strong="H3605" who|strong="H3605" are|strong="H4480" far|strong="H4480" from|strong="H4480" you|strong="H3588" must perish,
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 But|strong="H3605" I|strong="H3605" am happy|strong="H2896" when close|strong="H7896" to|strong="H2896" God|strong="H3069";
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.