Salmos 73

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yes, God is|strong="H2896" good|strong="H2896" to|strong="H3478" the|strong="H3478" upright|strong="H2896",
1 Na verdade, Deus é bom para o povo de Israel, ele é bom para aqueles que têm um coração puro. para os orgulhosos e os maus, quase perdi a confiança em Deus porque fiquei com inveja deles.
2 But my|strong="H8210" feet|strong="H7272" were|strong="H7272" almost|strong="H4592" gone|strong="H5186",
2 — ausente —
3 through|strong="H7200" envy|strong="H7065" of|strong="H7965" godless braggarts,
3 — ausente —
4 For|strong="H3588" never a|strong="H3068" pang have|strong="H3588" they|strong="H3588",
4 Os maus não sofrem; eles são fortes e cheios de saúde.
5 They|strong="H3808" have|strong="H3808" no|strong="H3808" trouble|strong="H5999" like|strong="H5973" mortals,
5 Eles não sofrem como os outros sofrem, nem têm as aflições que os outros têm.
6 So|strong="H3651" they|strong="H3651" wear their|strong="H3651" pride|strong="H1346" like|strong="H3651" a|strong="H3068" necklace|strong="H6059",
6 Por isso, usam o orgulho como se fosse um colar e a violência, como uma
7 their|strong="H3318" eyes|strong="H5869" stand|strong="H5869" out|strong="H3318" with|strong="H3318" fatness|strong="H2459",
7 O coração deles está cheio de maldade, e a mente deles só vive fazendo planos perversos.
8 Their|strong="H7451" speech|strong="H1696" is|strong="H7451" mocking and|strong="H1696" evil|strong="H7451",
8 Eles gostam de caçoar e só falam de coisas más. São orgulhosos e fazem planos para explorar os outros.
9 They|strong="H6310" have|strong="H1980" set|strong="H1980" their|strong="H8064" mouth|strong="H6310" in|strong="H1980" the|strong="H1980" heavens|strong="H8064",
9 Falam mal de Deus, que está no céu, e com orgulho dão ordens às pessoas aqui na terra.
10 Small wonder that|strong="H5971" people|strong="H5971" resort to|strong="H7725" them|strong="H7725",
10 Assim o povo de Deus vai atrás deles e crê no que eles dizem.
11 ‘How|strong="H3045" does|strong="H3426" God know|strong="H3045"?’ they|strong="H3045" say,
11 Eles afirmam: “Deus não vai saber disso; o Altíssimo não descobrirá nada!”
12 See|strong="H2009"! These are|strong="H7563" the|strong="H2009" godless,
12 Os maus são assim: eles têm muito e ficam cada vez mais ricos.
13 Yes, in|strong="H7364" vain|strong="H7385" have I|strong="H2135" kept|strong="H2135" my|strong="H7364" heart|strong="H3824" pure|strong="H2135",
13 Parece que não adiantou nada eu me conservar puro e ter as mãos limpas de pecado.
14 for|strong="H3117" all|strong="H3605" the|strong="H3605" day|strong="H3117" long|strong="H3117" was|strong="H1961" I|strong="H3117" plagued|strong="H5060"
14 Pois tu, ó Deus, me tens feito sofrer o dia inteiro, e todas as manhãs me castigas.
15 But|strong="H2009" to|strong="H1121" resolve to|strong="H1121" speak|strong="H5608" like|strong="H3644" they|strong="H5608" do
15 Se eu tivesse falado como os maus, teria traído o teu povo.
16 So|strong="H2063" I|strong="H3045" sought to|strong="H2803" understand|strong="H3045" it|strong="H1931",
16 Então eu me esforcei para entender essas coisas, mas isso era difícil demais para mim.
17 till|strong="H5704" I|strong="H5704" entered|strong="H5704" the|strong="H5704" holy|strong="H4720" world of|strong="H4720" God
17 Porém, quando fui ao teu Templo, entendi o que acontecerá no fim com os maus.
18 Yes, you set|strong="H7896" them|strong="H7896" on|strong="H5307" slippery|strong="H2513" places|strong="H2513";
18 Tu os pões em lugares onde eles escorregam e fazes com que caiam mortos.
19 One|strong="H4480" moment|strong="H7281" and|strong="H8047" then|strong="H1961" what a|strong="H3068" horror|strong="H8047" of|strong="H4480" ruin!
19 Eles são destruídos num momento e têm um fim horrível.
20 Like a|strong="H3068" dream|strong="H2472", when|strong="H2472" one wakes, shall they|strong="H6754" be,
20 Quando te levantas, Senhor, tu não lembras dos maus, pois eles são como um sonho que a gente esquece quando acorda de manhã.
21 So|strong="H3588" my|strong="H3588" bitterness of|strong="H3824" mind|strong="H3824"
21 O meu coração estava cheio de amargura, e eu fiquei revoltado.
22 show|strong="H3045" how|strong="H3045" dull I|strong="H3045" was|strong="H1961" and|strong="H3045" stupid|strong="H1198"
22 Eu não podia compreender, ó Deus; era como um animal, sem entendimento.
23 But|strong="H3225" I|strong="H3027" am always|strong="H8548" with|strong="H5973" you|strong="H5973",
23 No entanto, estou sempre contigo, e tu me seguras pela mão.
24 By|strong="H3947" a|strong="H3068" plan|strong="H6098" of|strong="H6098" yours you|strong="H3947" guide|strong="H5148" me|strong="H3947"
24 Tu me guias com os teus conselhos e no fim me receberás com honras.
25 Whom|strong="H4310" have|strong="H2654" I|strong="H3808" in|strong="H2654" the|strong="H5973" heavens|strong="H8064" but|strong="H3808" you|strong="H5973"?
25 No céu, eu só tenho a ti. E, se tenho a ti, que mais poderia querer na terra?
26 Though flesh|strong="H7607" and|strong="H5769" heart|strong="H3824" waste|strong="H3615" away|strong="H3615",
26 Ainda que a minha mente e o meu corpo enfraqueçam, Deus é a minha força, ele é tudo o que sempre preciso.
27 For|strong="H3588" see|strong="H2009"! Those|strong="H3605" who|strong="H3605" are|strong="H4480" far|strong="H4480" from|strong="H4480" you|strong="H3588" must perish,
27 Os que se afastam de ti certamente morrerão, e tu destruirás os que são infiéis a ti.
28 But|strong="H3605" I|strong="H3605" am happy|strong="H2896" when close|strong="H7896" to|strong="H2896" God|strong="H3069";
28 Mas, quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Faço do e anuncio tudo o que ele tem feito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.