Salmos 35

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Contend|strong="H7378", \+w Lord|strong="H3068"\+w*, with|strong="H3068" those who|strong="H3068" contend|strong="H7378" with|strong="H3068" me,
1 Ó Senhor Deus, ataca os que me atacam e combate os que me combatem!
2 Grasp|strong="H2388" shield|strong="H4043" and|strong="H6965" buckler|strong="H4043",
2 Pega o teu escudo e a tua e vem me ajudar.
3 Draw|strong="H7324" spear|strong="H2595" and|strong="H5315" battle-axe|strong="H5462",
3 Pega a tua lança e o teu machado de guerra e luta contra os que me perseguem. Dá-me a certeza de que vais me salvar.
4 Dishonour and|strong="H5315" shame|strong="H3637" be|strong="H5315" on|strong="H7451" those|strong="H5315"
4 Que sejam derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam envergonhados os que fazem planos contra mim!
5 As|strong="H1961" chaff|strong="H4671" before|strong="H6440" wind|strong="H7307" may|strong="H1961" they|strong="H3068" be|strong="H1961",
5 Que sejam como a palha soprada pelo vento, quando o Anjo do os atacar!
6 Slippery|strong="H2519" and|strong="H3068" dark|strong="H2822" be|strong="H1961" their|strong="H3068" way|strong="H1870",
6 Que o caminho deles fique escuro e escorregadio quando o Anjo do os perseguir!
7 For|strong="H3588" they|strong="H3588" wantonly hid|strong="H2934" their|strong="H3588" net|strong="H7568" for|strong="H3588" me|strong="H5315",
7 Pois, sem motivo nenhum, armaram uma armadilha para mim; cavaram uma cova funda para me pegar.
8 Upon|strong="H5307" them|strong="H5307" may|strong="H5307" ruin come|strong="H5307" unawares|strong="H3045";
8 Porém, quando menos esperarem, virá a destruição. Eles serão apanhados pelas suas próprias armadilhas; cairão nelas e serão destruídos.
9 Then|strong="H3068" I|strong="H5315" will|strong="H3068" exult|strong="H7797" in|strong="H3068" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w*,
9 Então eu me alegrarei por causa do que o tem feito; ficarei feliz porque ele me salvou da morte.
10 and|strong="H3068" all|strong="H3605" my|strong="H3605" being|strong="H3068" will|strong="H3068" say,
10 Com todo o coração eu lhe direi: “Não há ninguém como tu, ó Tu proteges os fracos quando são atacados pelos fortes e livras os pobres e os necessitados das mãos dos exploradores.”
11 Violent|strong="H2555" witnesses|strong="H5707" rise|strong="H6965",
11 Homens maus testemunham contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 Evil|strong="H7451" for|strong="H8478" good|strong="H2896" they|strong="H5315" requite|strong="H7999" me|strong="H5315",
12 O bem que faço eles me pagam com o mal, e por isso estou desesperado.
13 But|strong="H7725" when|strong="H7725" they were|strong="H5315" sick|strong="H2470", I put|strong="H7725" on|strong="H5921" sackcloth|strong="H8242",
13 Mas, quando eles estavam doentes, eu vesti roupas de luto e até deixei de comer. Curvei a cabeça e orei por eles.
14 as|strong="H1980" if for|strong="H7453" my|strong="H1980" friend|strong="H7453" or|strong="H7453" my|strong="H1980" brother|strong="H7453".
14 Orei como se fosse por um amigo ou um irmão. Eu andava curvado, de luto, como quem chora por sua própria mãe.
15 When|strong="H5921" I|strong="H5921" stumbled, they|strong="H3808" gleefully gathered,
15 Porém, quando eu estava aflito, eles se alegravam e ficavam em volta de mim, zombando. Pessoas desconhecidas me bateram e me feriram várias vezes.
16 impiously mocking and|strong="H8127" mocking,
16 Como homens que zombam de um coxo, eles zombaram de mim e me olharam feio, com ódio.
17 How|strong="H4100" long|strong="H4100", Lord, will|strong="H5315" you|strong="H7725" look|strong="H7200" on|strong="H7200"?
17 Ó Senhor, até quando ficarás apenas olhando? Livra-me dos ataques deles; salva a minha vida desses leões.
18 I|strong="H1984" will|strong="H5971" then give|strong="H3034" you|strong="H3034" thanks|strong="H3034" in|strong="H7227" the|strong="H1984" great|strong="H7227" congregation|strong="H6951",
18 Então eu te agradecerei em público; eu te louvarei no meio da multidão.
19 Suffer not|strong="H5869" those|strong="H8130" to|strong="H5869" rejoice|strong="H8055" over|strong="H5869" me|strong="H8130"
19 Não deixes que os meus inimigos, aqueles mentirosos, se alegrem com a minha derrota! Não permitas que os que me odeiam sem motivo fiquem rindo, felizes, por causa da minha desgraça!
20 For|strong="H3588" it|strong="H5921" is|strong="H1697" not|strong="H3808" peace|strong="H7965" that|strong="H3588" they|strong="H3588" speak|strong="H1696"
20 Eles não falam como amigos; pelo contrário, inventam acusações falsas contra as pessoas que amam a paz.
21 With|strong="H5921" wide|strong="H7337" open|strong="H7337" mouths|strong="H6310" they|strong="H5921" shout,
21 Eles me acusam e gritam: “Nós vimos o que você fez!”
22 But|strong="H7200" you|strong="H4480" have|strong="H3068" seen|strong="H7200", too|strong="H4480", O|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w*,
22 Mas tu, ó Senhor Deus, tens visto isso. Então não te cales, Senhor, e não fiques longe de mim!
23 Bestir you, awake|strong="H5782", for|strong="H4941" my|strong="H4941" right|strong="H4941"
23 Acorda, Senhor, para me fazeres justiça! Levanta-te, meu Deus, e defende a minha causa!
24 You|strong="H8055" are|strong="H3068" just|strong="H6664", \+w Lord|strong="H3068"\+w*: win for|strong="H3068" me|strong="H8055" justice|strong="H6664",
24 Ó Senhor Deus, tu és justo; por isso, declara que estou inocente. Ó meu Deus, não deixes que os meus inimigos se alegrem à minha custa!
25 inwardly saying, ‘Hurrah!
25 Não deixes que eles digam: “Nós acabamos com ele. Era isso mesmo o que queríamos.”
26 Shame|strong="H1322" and|strong="H1431" confusion|strong="H1322" together|strong="H3162"
26 Que sejam completamente derrotados e envergonhados aqueles que se alegram com o meu sofrimento! Que fiquem cobertos de vergonha e de desgraça os que dizem que são melhores do que eu!
27 Let|strong="H8055" such as|strong="H3068" delight|strong="H2655" in|strong="H3068" my|strong="H3068" cause|strong="H6664"
27 Porém que gritem de alegria os que desejam que eu seja declarado inocente! Que eles digam sempre: “Como é grande o Ele está contente porque tudo vai bem com o seu
28 Then|strong="H3117" my|strong="H3605" tongue|strong="H3956" will|strong="H3117" tell|strong="H3605" of|strong="H3117" your|strong="H3605" justice|strong="H6664",
28 Então anunciarei a tua fidelidade e te louvarei o dia inteiro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.