Salmos 145
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ARIB
1 I|strong="H8416" will|strong="H4428" exalt|strong="H7311" you|strong="H1288", my|strong="H1732" God, O|strong="H3068" king|strong="H4428":
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu; e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 I|strong="H3117" will|strong="H3117" bless|strong="H1288" you|strong="H3605" every|strong="H3605" day|strong="H3117":
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 Great|strong="H1419" is|strong="H3068" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* and|strong="H3068" worthy all|strong="H1419" praise|strong="H1984",
3 Grande é o Senhor, e mui digno de ser louvado; e a sua grandeza é insondável.
4 One|strong="H1755" age|strong="H1755" to|strong="H1755" another|strong="H5046" shall|strong="H1755" praise|strong="H7623" your|strong="H5046" deeds|strong="H4639",
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciará os teus atos poderosos.
5 Of|strong="H1697" your|strong="H1697" glorious|strong="H3519" majesty|strong="H1926" they|strong="H1697" shall|strong="H1697" tell,
5 Na magnificência gloriosa da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas meditarei;
6 Of|strong="H3372" the|strong="H3372" might|strong="H5807" of|strong="H3372" your|strong="H3372" terrible|strong="H3372" acts|strong="H3372" they|strong="H5608" shall speak|strong="H5608",
6 falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e eu contarei a tua grandeza.
7 The|strong="H6666" fame of|strong="H2898" your|strong="H6666" abundant|strong="H7227" goodness|strong="H2898"
7 Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 The|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* is|strong="H3068" full of|strong="H3068" grace and|strong="H3068" pity|strong="H2617",
8 Bondoso e compassivo é o Senhor, tardio em irar-se, e de grande benignidade.
9 The|strong="H3605" \+w Lord|strong="H3068"\+w* is|strong="H3068" good|strong="H2896" to|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" world,
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
10 All|strong="H3605" your|strong="H3068" works|strong="H4639" give|strong="H3034" you|strong="H3605" thanks|strong="H3034", O|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w*,
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 They|strong="H1696" shall|strong="H3519" speak|strong="H1696" of|strong="H4438" your|strong="H1696" glorious|strong="H3519" kingdom|strong="H4438",
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 making known|strong="H3045" to|strong="H1121" all|strong="H3045" his|strong="H3045" mighty|strong="H1369" acts|strong="H1369",
12 para que façam saber aos filhos dos homens os teus feitos poderosos e a glória do esplendor do teu reino.
13 Yours is|strong="H3605" a|strong="H3068" kingdom|strong="H4438" that|strong="H3605" lives through|strong="H3605" all|strong="H3605" ages|strong="H5769":
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura por todas as gerações.
14 The|strong="H3605" \+w Lord|strong="H3068"\+w* upholds all|strong="H3605" who|strong="H3605" fall|strong="H5307";
14 O Senhor sustém a todos os que estão a cair, e levanta a todos os que estão abatidos.
15 The|strong="H3605" eyes|strong="H5869" of|strong="H5869" all|strong="H3605" look|strong="H5869" in|strong="H5414" hope|strong="H7663" to|strong="H6256" you|strong="H5414",
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo;
16 You|strong="H3605" yourself open|strong="H6605" your|strong="H3605" hand|strong="H3027",
16 abres a mão, e satisfazes o desejo de todos os viventes.
17 The|strong="H3605" \+w Lord|strong="H3068"\+w* is|strong="H3068" righteous|strong="H6662" in|strong="H3068" all|strong="H3605" his|strong="H3605" ways|strong="H1870",
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e benigno em todas as suas obras.
18 The|strong="H3605" \+w Lord|strong="H3068"\+w* is|strong="H3068" near|strong="H7138" to|strong="H3068" all|strong="H3605" who|strong="H3605" call|strong="H7121" him|strong="H7121",
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 He|strong="H6213" will|strong="H7522" fulfil|strong="H6213" the|strong="H8085" desires|strong="H7522" of|strong="H6213" those|strong="H8085" who|strong="H6213" revere him|strong="H6213";
19 Ele cumpre o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor, e os salva.
20 The|strong="H3605" \+w Lord|strong="H3068"\+w* is|strong="H3068" the|strong="H3605" keeper|strong="H8104" of|strong="H3068" all|strong="H3605" who|strong="H3605" love him|strong="H3605",
20 O Senhor preserva todos os que o amam, mas a todos os ímpios ele os destrói.
21 My|strong="H3605" mouth|strong="H6310" will|strong="H3068" utter|strong="H1696" the|strong="H3605" praise|strong="H8416" of|strong="H3068" the|strong="H3605" \+w Lord|strong="H3068"\+w*,
21 Publique a minha boca o louvor do Senhor; e bendiga toda a carne o seu santo nome para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.