Salmos 106
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NVT
1 Hallelujah!
1 Louvado seja o S enhor ! Deem graças ao S seu amor dura para sempre!
2 Who|strong="H4310" can|strong="H4310" describe his|strong="H3605" heroic deeds|strong="H1369",
2 Quem poderá contar os feitos poderosos do S enhor ? Quem poderá louvá-lo como ele merece?
3 Happy they|strong="H6256" who|strong="H3605" act|strong="H6213" justly|strong="H4941",
3 Como são felizes os que fazem o que é certo e praticam a justiça todo o tempo!
4 Remember|strong="H2142" me|strong="H2142", \+w Lord|strong="H3068"\+w*, as|strong="H3068" you|strong="H6485" remember|strong="H2142" your|strong="H3068" people|strong="H5971",
4 Lembra-te de mim, S enhor , quando mostrares favor ao teu povo; aproxima-te e resgata-me.
5 May|strong="H1471" I|strong="H7200" see|strong="H7200" the|strong="H7200" good|strong="H2896" fortune of|strong="H5159" your|strong="H7200" elect,
5 Que eu compartilhe da prosperidade dos teus escolhidos; que eu me alegre na alegria do teu povo e exulte com aqueles que pertencem a ti.
6 We, like|strong="H5973" our|strong="H5973" fathers, have|strong="H5973" sinned|strong="H2398",
6 Pecamos, como nossos antepassados; fomos desobedientes e rebeldes.
7 In|strong="H5921" the|strong="H5921" land of|strong="H7230" Egypt|strong="H4714" our|strong="H5921" fathers,
7 No Egito, nossos antepassados não deram valor às maravilhas do S Não se lembraram de seus muitos atos de bondade; rebelaram-se contra ele junto ao mar Vermelho.
8 But true to|strong="H4616" his|strong="H3045" name|strong="H8034" he|strong="H3045" saved|strong="H3467" them|strong="H4616",
8 Assim mesmo ele os resgatou, para proteger a honra de seu nome, para mostrar seu grande poder.
9 He|strong="H3212" rebuked|strong="H1605" the|strong="H1605" Red|strong="H5488" Sea|strong="H3220", and|strong="H3212" it|strong="H3212" dried|strong="H2717";
9 Ordenou que o mar Vermelho secasse e os conduziu pelas águas como por um deserto.
10 saved|strong="H3467" from|strong="H3027" the|strong="H3027" hand|strong="H3027" of|strong="H3027" the|strong="H3027" hostile,
10 Ele os resgatou das mãos de seus inimigos e os libertou das garras de seus adversários.
11 The|strong="H3680" waters|strong="H4325" covered|strong="H3680" their|strong="H1992" enemies|strong="H6862":
11 As águas se fecharam e cobriram seus opressores; nenhum deles sobreviveu.
12 So|strong="H1697" then they|strong="H1697" believed in|strong="H1697" his|strong="H7891" words|strong="H1697",
12 Então creram em suas promessas e cantaram louvores a ele.
13 But|strong="H3808" soon|strong="H4116" they|strong="H3808" forgot|strong="H7911" his|strong="H7911" deeds|strong="H4639":
13 Depressa, porém, esqueceram-se do que ele havia feito; não quiseram esperar por seus conselhos.
14 Their greed was ravenous in the|strong="H5254" desert|strong="H4057";
14 No deserto, os desejos do povo se tornaram insaciáveis; puseram Deus à prova naquela terra desolada.
15 He|strong="H5414" gave|strong="H5414" them|strong="H5414" the|strong="H5414" thing|strong="H5315" they|strong="H1992" had|strong="H5414" asked|strong="H7971" for|strong="H7971",
15 Ele atendeu a seus pedidos, mas também lhes enviou uma praga.
16 The|strong="H3068" camp|strong="H4264" grew jealous|strong="H7065" of|strong="H3068" Moses|strong="H4872"
16 No acampamento, tiveram inveja de Moisés e de Arão, o sacerdote consagrado ao S
17 The|strong="H5921" earth opened|strong="H6605" and|strong="H1885" swallowed|strong="H1104" up|strong="H1104" Dathan|strong="H1885",
17 Por isso, a terra se abriu; engoliu Datã e sepultou Abirão e os outros rebeldes.
18 Fire|strong="H3857" broke out|strong="H7563" on|strong="H1197" their|strong="H7563" company|strong="H5712",
18 Fogo desceu sobre aqueles que os seguiam; uma chama consumiu os perversos.
19 They|strong="H6213" made|strong="H6213" a|strong="H3068" calf|strong="H5695" in|strong="H6213" Horeb|strong="H2722",
19 No monte Sinai, fizeram um bezerro; prostraram-se diante de uma imagem de metal.
20 They|strong="H4171" exchanged|strong="H4171" their|strong="H4171" glorious|strong="H3519" God|strong="H8403"
20 Trocaram seu Deus glorioso pela estátua de um boi que come capim.
21 They|strong="H6213" forgot|strong="H7911" the|strong="H6213" God who|strong="H6213" had|strong="H4714" saved|strong="H3467" them|strong="H6213"
21 Esqueceram-se de Deus, seu salvador, que havia feito coisas grandiosas no Egito,
22 Wonders|strong="H6381" in|strong="H5921" the|strong="H5921" land of|strong="H5921" Ham|strong="H2526",
22 atos maravilhosos na terra de Cam, feitos notáveis no mar Vermelho.
23 So|strong="H7725" he|strong="H4872" vowed, and|strong="H4872" would|strong="H4872" have destroyed|strong="H8045" them|strong="H7725",
23 Por isso, declarou que os destruiria, mas Moisés, seu escolhido, pôs-se entre ele e o povo e suplicou-lhe que afastasse sua ira e não os destruísse.
24 They|strong="H3808" spurned the|strong="H1697" delightsome land,
24 Eles, porém, se recusaram a entrar na terra agradável, pois não creram na promessa.
25 They|strong="H3068" grumbled|strong="H7279" in|strong="H3068" their|strong="H3068" tents,
25 Em vez disso, resmungaram em suas tendas e não deram ouvidos ao S
26 So|strong="H5375" he|strong="H3027" swore|strong="H5375" with|strong="H3027" uplifted hand|strong="H3027"
26 Assim, ele jurou solenemente que os mataria no deserto,
27 to|strong="H1471" disperse|strong="H2219" their|strong="H5307" seed|strong="H2233" among heathen|strong="H1471",
27 que dispersaria seus descendentes entre as nações e os enviaria para o exílio em terras distantes.
28 Then|strong="H4191" they joined|strong="H6775" them|strong="H4191" to|strong="H4191" Baal|strong="H1187" of|strong="H2077" Peor|strong="H1187",
28 Depois, juntaram-se aos adoradores de Baal em Peor; chegaram a comer sacrifícios oferecidos a mortos.
29 They provoked|strong="H3707" him|strong="H3707" to|strong="H4611" wrath|strong="H3707" by|strong="H3707" their|strong="H6555" deeds|strong="H4611",
29 Com todos esses atos, provocaram a ira do S enhor , por isso uma praga se espalhou entre eles.
30 Then|strong="H5975" Phinehas|strong="H6372" stood|strong="H5975" between,
30 Fineias, porém, teve coragem de intervir, e a praga foi detida.
31 and|strong="H5769" it|strong="H5704" was counted|strong="H2803" to|strong="H5704" him|strong="H2803" for|strong="H5704" righteousness|strong="H6666"
31 Assim, desde então, ele foi considerado justo.
32 They|strong="H5921" angered|strong="H7107" him|strong="H5921" at|strong="H5921" the|strong="H5921" waters|strong="H4325" of|strong="H4325" Meribah,
32 Também em Meribá, provocaram a ira do S enhor , e causaram sérios problemas a Moisés.
33 They|strong="H3588" rebelled|strong="H4784" against|strong="H4784" his|strong="H3588" spirit|strong="H7307",
33 Fizeram Moisés se irar, e ele falou sem refletir.
34 They|strong="H1992" did|strong="H5971" not|strong="H3808" destroy|strong="H8045" the|strong="H3068" nations|strong="H5971",
34 Não destruíram as nações que habitavam na terra, como o S
35 but they|strong="H1471" mingled|strong="H6148" with|strong="H4639" the|strong="H3925" heathen|strong="H1471",
35 Em vez disso, misturaram-se com elas e adotaram seus costumes.
36 Their|strong="H1992" idol gods they|strong="H1992" worshipped,
36 Adoraram ídolos estrangeiros, o que causou sua ruína.
37 They sacrificed|strong="H2076" their|strong="H2076" sons|strong="H1121"
37 Chegaram a sacrificar aos demônios seus filhos e filhas.
38 They|strong="H3667" poured|strong="H8210" out|strong="H8210" innocent|strong="H5355" blood|strong="H1818"
38 Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas. Ao oferecer sacrifícios aos ídolos de Canaã, contaminaram a terra com sangue.
39 They became|strong="H2930" unclean|strong="H2930" by their|strong="H2930" works|strong="H4639",
39 A si mesmos contaminaram com seus atos perversos; seu amor aos ídolos foi adultério.
40 Then|strong="H3068" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w*’s fury was|strong="H3068" on|strong="H3068" his|strong="H3068" people|strong="H5971",
40 Por isso, a ira do S enhor se acendeu, e ele sentiu aversão por seu povo, sua propriedade.
41 He|strong="H3027" delivered|strong="H5414" them|strong="H5414" to|strong="H5414" the|strong="H5414" heathen|strong="H1471",
41 Entregou-os às nações, e foram dominados por aqueles que os odiavam.
42 Their|strong="H8478" enemies|strong="H3027" oppressed|strong="H3905" them|strong="H3027",
42 Seus inimigos os oprimiram e os sujeitaram ao seu poder cruel.
43 Many|strong="H7227" a|strong="H3068" time|strong="H6471" he saved|strong="H5337" them|strong="H1992",
43 Muitas vezes os livrou, mas escolheram se rebelar contra ele; por fim, seu pecado os destruiu.
44 Yet he|strong="H7200" looked|strong="H7200" upon|strong="H7200" their|strong="H8085" distress|strong="H6862",
44 Ainda assim, ele viu a aflição do povo e ouviu seus clamores.
45 He|strong="H1285" remembered|strong="H2142" his|strong="H2142" covenant|strong="H1285",
45 Lembrou-se de sua aliança com eles e teve compaixão por causa do seu grande amor.
46 He|strong="H3605" caused|strong="H5414" them|strong="H5414" to|strong="H5414" be|strong="H5414" pitied|strong="H7356"
46 Fez que seus captores os tratassem com misericórdia.
47 Save|strong="H3467" us|strong="H4480", O|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* our|strong="H3068" God|strong="H3068",
47 Salva-nos, S enhor , nosso Deus! Reúne-nos dentre as nações, para darmos graças ao teu santo nome, para nos alegrarmos no teu louvor!
48 Blessed be the \+nd Lord\+nd*, the God of Israel,
48 Louvem o S enhor , o Deus de Israel, que vive de eternidade a eternidade. Todos digam “Amém”! Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.