Salmos 105
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NAA
1 Give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" to|strong="H3068" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w*, call|strong="H7121" on|strong="H3068" his|strong="H3068" name|strong="H8034":
1 Deem graças ao Senhor , invoquem o seu nome; tornem conhecidos entre os povos os seus feitos.
2 Sing|strong="H7891" to|strong="H2167" him|strong="H3605", make|strong="H6381" music to|strong="H2167" him|strong="H3605",
2 Cantem a Deus, cantem louvores a ele; falem de todas as suas maravilhas.
3 Make|strong="H8055" your|strong="H3068" boast|strong="H1984" in|strong="H3068" his|strong="H3068" holy|strong="H6944" name|strong="H8034",
3 Gloriem-se no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o
4 Seek|strong="H1245" after|strong="H1875" the|strong="H6440" \+w Lord|strong="H3068"\+w* and|strong="H3068" his|strong="H3068" strength|strong="H5797",
4 Busquem o Senhor e o seu poder; busquem continuamente a sua presença.
5 Remember|strong="H2142" the|strong="H6213" wonders|strong="H4159" he|strong="H6213" did|strong="H6213",
5 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e dos juízos de seus lábios,
6 you|strong="H2233" who|strong="H1121" are|strong="H1121" offspring|strong="H2233" of|strong="H1121" Abraham, his|strong="H3290" servant|strong="H5650",
6 vocês, descendentes de Abraão, seu servo, vocês, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 He|strong="H1931" is|strong="H3068" the|strong="H3605" \+w Lord|strong="H3068"\+w* our|strong="H3068" God|strong="H3068":
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus juízos permeiam toda a terra.
8 He|strong="H1285" remembers|strong="H2142" forever|strong="H5769" his|strong="H6680" covenant|strong="H1285",
8 Lembra-se perpetuamente da sua aliança, da palavra que empenhou para mil gerações;
9 The|strong="H3772" covenant he made|strong="H3772" with|strong="H3772" Abraham,
9 da aliança que fez com Abraão e do juramento que fez a Isaque;
10 and|strong="H3478" confirmed|strong="H5975" as|strong="H5975" a|strong="H3068" statute|strong="H2706" to|strong="H3478" Jacob|strong="H3290",
10 o qual confirmou a Jacó por decreto e a Israel por aliança perpétua,
11 to|strong="H5414" give|strong="H5414" them|strong="H5414" the|strong="H5414" land|strong="H5159" of|strong="H5159" Canaan|strong="H3667"
11 dizendo: “Eu lhe darei a terra de Canaã como porção da sua herança.”
12 And|strong="H1961" when|strong="H1961" they were|strong="H1961" very|strong="H4592" few|strong="H4592",
12 Quando eles eram em pequeno número, pouquíssimos e estrangeiros na terra de Canaã;
13 wandering|strong="H1980" from|strong="H1980" nation|strong="H1471" to|strong="H1980" nation|strong="H1471",
13 quando andavam de nação em nação, de um reino para outro reino,
14 he|strong="H3808" allowed no|strong="H3808" one|strong="H3808" to|strong="H5921" oppress|strong="H6231" them|strong="H5921",
14 Deus não permitiu que ninguém os oprimisse, e, por amor deles, repreendeu reis,
15 He forbade them|strong="H5060" to|strong="H5060" touch|strong="H5060" his|strong="H5060" anointed|strong="H4899",
15 dizendo: “Não toquem nos meus ungidos, nem maltratem os meus profetas.”
16 When|strong="H5921" he|strong="H3605" called|strong="H7121" down|strong="H7665" famine|strong="H7458" on|strong="H5921" the|strong="H3605" land,
16 Deus fez vir fome sobre a terra e cortou os meios de se obter pão.
17 he|strong="H7971" sent|strong="H7971" before|strong="H6440" them|strong="H7971" a|strong="H3068" man|strong="H6440",
17 Adiante deles enviou um homem, José, que foi vendido como escravo.
18 His|strong="H6031" feet|strong="H7272" were|strong="H7272" galled with|strong="H5315" fetters|strong="H3525",
18 Apertaram os seus pés com correntes e puseram uma coleira de ferro no seu pescoço,
19 till|strong="H5704" the|strong="H3068" time|strong="H6256" that|strong="H3068" his|strong="H3068" word|strong="H1697" came|strong="H3068" to|strong="H5704" pass,
19 até cumprir-se a profecia a respeito dele, e tê-lo provado a palavra do
20 The|strong="H7971" king|strong="H4428" sent|strong="H7971" and|strong="H7971" freed him|strong="H7971",
20 O rei mandou soltá-lo; o dominador dos povos o pôs em liberdade.
21 He|strong="H3605" made|strong="H7760" him|strong="H7760" lord of|strong="H1004" his|strong="H3605" household|strong="H1004",
21 Constituiu-o senhor de sua casa e administrador de tudo o que possuía,
22 to|strong="H5315" admonish his|strong="H2449" princes|strong="H8269" at|strong="H5315" will|strong="H5315"
22 para, como bem quisesse, sujeitar os seus príncipes e ensinar a sabedoria aos seus anciãos.
23 Thus Israel|strong="H3478" came|strong="H3478" into|strong="H4714" Egypt|strong="H4714",
23 Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 His|strong="H5971" people|strong="H5971" he|strong="H5971" made|strong="H6509" very|strong="H3966" fruitful|strong="H6509",
24 Deus fez sobremodo fecundo o seu povo e o tornou mais forte do que os seus opressores.
25 He|strong="H5971" inspired them|strong="H8130" to|strong="H3820" hate|strong="H8130" his|strong="H8130" people|strong="H5971",
25 Mudou o coração dos egípcios para que odiassem o seu povo e usassem de astúcia para com os seus servos.
26 He|strong="H7971" sent|strong="H7971" his|strong="H7971" servant|strong="H5650" Moses|strong="H4872",
26 Deus lhes enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem havia escolhido,
27 portents|strong="H4159" he|strong="H7760" wrought|strong="H7760" in|strong="H1697" Egypt,
27 por meio dos quais fez, entre eles, os seus sinais e maravilhas na terra de Cam.
28 Darkness|strong="H2822" he|strong="H3808" sent|strong="H7971", and|strong="H7971" it|strong="H7971" fell:
28 Enviou trevas, e tudo escureceu; e Moisés e Arão não foram rebeldes à sua palavra.
29 He|strong="H1818" turned|strong="H2015" their|strong="H2015" waters|strong="H4325" into|strong="H2015" blood|strong="H1818",
29 Transformou-lhes as águas em sangue e assim lhes fez morrer os peixes.
30 Their land was|strong="H4428" alive with|strong="H4428" frogs|strong="H6854",
30 A terra deles produziu rãs em abundância, até nos aposentos dos reis.
31 At|strong="H3605" his|strong="H3605" command came|strong="H1366" flies|strong="H6157",
31 Deus falou, e vieram nuvens de moscas e piolhos em toda a terra do Egito.
32 He|strong="H5414" gave|strong="H5414" them|strong="H5414" hail|strong="H1259" for|strong="H5414" rain|strong="H1653"
32 Por chuva deu-lhes granizo e fogo chamejante, naquela terra.
33 smiting|strong="H5221" their|strong="H7665" vines|strong="H1612" and|strong="H6086" figs|strong="H8384",
33 Devastou-lhes os vinhedos e os figueirais e quebrou as árvores da terra deles.
34 At his command came locusts|strong="H3218",
34 Ele falou, e vieram gafanhotos e lagartas sem conta,
35 which|strong="H3605" ate every|strong="H3605" herb|strong="H6212" in|strong="H3605" the|strong="H3605" land,
35 que devoraram toda a vegetação do país e comeram o fruto dos seus campos.
36 He|strong="H3605" struck|strong="H5221" down|strong="H5221" in|strong="H1060" their|strong="H3605" land all|strong="H3605" the|strong="H3605" firstborn|strong="H1060",
36 Também feriu de morte todos os primogênitos da terra deles, as primícias do seu vigor.
37 Then|strong="H3318" forth|strong="H3318" he|strong="H3318" led|strong="H3318" Israel with|strong="H3318" silver|strong="H3701" and|strong="H3701" gold|strong="H2091",
37 Então Deus fez sair o seu povo, com prata e ouro, e entre as suas tribos não havia um só inválido.
38 Egypt|strong="H4714" was|strong="H4714" glad|strong="H8055" when|strong="H3588" they|strong="H3588" left|strong="H3318",
38 O Egito se alegrou quando eles saíram, porque lhe tinham infundido terror.
39 He spread|strong="H6566" out|strong="H6566" a|strong="H3068" cloud|strong="H6051" to|strong="H6051" screen|strong="H4539" them|strong="H3915",
39 Deus estendeu uma nuvem que lhes servisse de toldo e um fogo para os iluminar de noite.
40 He|strong="H8064" sent quails|strong="H7958" at their|strong="H8064" entreaty,
40 Pediram, e Deus fez vir codornizes e os saciou com pão do céu.
41 He|strong="H1980" opened|strong="H6605" the|strong="H1980" rock|strong="H6697"; waters|strong="H4325" gushed|strong="H4325":
41 Fendeu a rocha, e dela brotaram águas, que correram como um rio pelo deserto.
42 For|strong="H3588" he|strong="H3588" remembered|strong="H2142" his|strong="H2142" holy|strong="H6944" promise|strong="H1697"
42 Porque estava lembrado da sua santa palavra e de Abraão, seu servo.
43 So|strong="H3318" he|strong="H3318" led|strong="H3318" out|strong="H3318" his|strong="H3318" people|strong="H5971" with|strong="H3318" joy|strong="H8342",
43 Ele conduziu o seu povo com alegria e, com júbilo, os seus escolhidos.
44 And|strong="H1471" he|strong="H5414" gave|strong="H5414" them|strong="H5414" the|strong="H5414" lands of|strong="H1471" the|strong="H5414" nations|strong="H1471",
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles se apossaram do fruto do trabalho dos povos,
45 that|strong="H5668" so|strong="H5668" they might keep|strong="H8104" his|strong="H8104" statutes|strong="H2706",
45 para que lhe guardassem os preceitos e lhe observassem as leis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.