Salmos 105
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs BKJ
1 Give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" to|strong="H3068" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w*, call|strong="H7121" on|strong="H3068" his|strong="H3068" name|strong="H8034":
1 Dai graças ao SENHOR, invocai o seu nome; fazei conhecidos os seus feitos entre os povos.
2 Sing|strong="H7891" to|strong="H2167" him|strong="H3605", make|strong="H6381" music to|strong="H2167" him|strong="H3605",
2 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas obras maravilhosas.
3 Make|strong="H8055" your|strong="H3068" boast|strong="H1984" in|strong="H3068" his|strong="H3068" holy|strong="H6944" name|strong="H8034",
3 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração daqueles que buscam ao SENHOR.
4 Seek|strong="H1245" after|strong="H1875" the|strong="H6440" \+w Lord|strong="H3068"\+w* and|strong="H3068" his|strong="H3068" strength|strong="H5797",
4 Buscai ao SENHOR e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 Remember|strong="H2142" the|strong="H6213" wonders|strong="H4159" he|strong="H6213" did|strong="H6213",
5 Lembrai-vos das obras maravilhosas que ele fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca;
6 you|strong="H2233" who|strong="H1121" are|strong="H1121" offspring|strong="H2233" of|strong="H1121" Abraham, his|strong="H3290" servant|strong="H5650",
6 Ó vós, semente de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 He|strong="H1931" is|strong="H3068" the|strong="H3605" \+w Lord|strong="H3068"\+w* our|strong="H3068" God|strong="H3068":
7 Ele é o SENHOR nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 He|strong="H1285" remembers|strong="H2142" forever|strong="H5769" his|strong="H6680" covenant|strong="H1285",
8 Ele lembrou-se do seu pacto para sempre, da palavra que ordenou a milhares de gerações.
9 The|strong="H3772" covenant he made|strong="H3772" with|strong="H3772" Abraham,
9 O qual pacto fez com Abraão, e o seu juramento a Isaque.
10 and|strong="H3478" confirmed|strong="H5975" as|strong="H5975" a|strong="H3068" statute|strong="H2706" to|strong="H3478" Jacob|strong="H3290",
10 E confirmou o mesmo a Jacó por uma lei, e a Israel por um pacto eterno,
11 to|strong="H5414" give|strong="H5414" them|strong="H5414" the|strong="H5414" land|strong="H5159" of|strong="H5159" Canaan|strong="H3667"
11 Dizendo: A ti darei a terra de Canaã, a porção da vossa herança.
12 And|strong="H1961" when|strong="H1961" they were|strong="H1961" very|strong="H4592" few|strong="H4592",
12 Quando eles eram poucos homens em número, sim, muito poucos, e estrangeiros nela;
13 wandering|strong="H1980" from|strong="H1980" nation|strong="H1471" to|strong="H1980" nation|strong="H1471",
13 Quando foram de uma nação a outra, e de um reino para outro povo;
14 he|strong="H3808" allowed no|strong="H3808" one|strong="H3808" to|strong="H5921" oppress|strong="H6231" them|strong="H5921",
14 Não permitiu que homem nenhum os oprimisse, sim, ele repreendeu a reis por sua causa;
15 He forbade them|strong="H5060" to|strong="H5060" touch|strong="H5060" his|strong="H5060" anointed|strong="H4899",
15 Dizendo: Não toqueis nos meus ungidos, e não causeis danos aos meus profetas.
16 When|strong="H5921" he|strong="H3605" called|strong="H7121" down|strong="H7665" famine|strong="H7458" on|strong="H5921" the|strong="H3605" land,
16 Além disso, chamou a fome sobre a terra, quebrantou todo o sustento de pão.
17 he|strong="H7971" sent|strong="H7971" before|strong="H6440" them|strong="H7971" a|strong="H3068" man|strong="H6440",
17 Enviou um homem perante eles, José, que foi vendido como escravo;
18 His|strong="H6031" feet|strong="H7272" were|strong="H7272" galled with|strong="H5315" fetters|strong="H3525",
18 Cujos pés machucaram com grilhões; foi posto em ferros;
19 till|strong="H5704" the|strong="H3068" time|strong="H6256" that|strong="H3068" his|strong="H3068" word|strong="H1697" came|strong="H3068" to|strong="H5704" pass,
19 Até o momento em que veio a sua palavra; a palavra do SENHOR o provou.
20 The|strong="H7971" king|strong="H4428" sent|strong="H7971" and|strong="H7971" freed him|strong="H7971",
20 O rei ordenou que o soltassem; o governador dos povos o libertou.
21 He|strong="H3605" made|strong="H7760" him|strong="H7760" lord of|strong="H1004" his|strong="H3605" household|strong="H1004",
21 Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua riqueza,
22 to|strong="H5315" admonish his|strong="H2449" princes|strong="H8269" at|strong="H5315" will|strong="H5315"
22 para sujeitar os seus príncipes ao seu prazer, e ensinar aos seus anciãos a sabedoria.
23 Thus Israel|strong="H3478" came|strong="H3478" into|strong="H4714" Egypt|strong="H4714",
23 Israel também veio ao Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 His|strong="H5971" people|strong="H5971" he|strong="H5971" made|strong="H6509" very|strong="H3966" fruitful|strong="H6509",
24 E ele aumentou o seu povo grandemente, e o fez mais forte do que os seus inimigos.
25 He|strong="H5971" inspired them|strong="H8130" to|strong="H3820" hate|strong="H8130" his|strong="H8130" people|strong="H5971",
25 Mudou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que lidassem sutilmente com os seus servos.
26 He|strong="H7971" sent|strong="H7971" his|strong="H7971" servant|strong="H5650" Moses|strong="H4872",
26 Enviou Moisés, seu servo; e Arão, a quem ele tinha escolhido.
27 portents|strong="H4159" he|strong="H7760" wrought|strong="H7760" in|strong="H1697" Egypt,
27 Mostraram os seus sinais entre eles, e prodígios na terra de Cam.
28 Darkness|strong="H2822" he|strong="H3808" sent|strong="H7971", and|strong="H7971" it|strong="H7971" fell:
28 Ele enviou trevas, e a fez escurecer; e não foram rebeldes à sua palavra.
29 He|strong="H1818" turned|strong="H2015" their|strong="H2015" waters|strong="H4325" into|strong="H2015" blood|strong="H1818",
29 Ele tornou as suas águas em sangue, e matou os seus peixes.
30 Their land was|strong="H4428" alive with|strong="H4428" frogs|strong="H6854",
30 A sua terra produziu rãs em abundância, nas câmaras dos seus reis.
31 At|strong="H3605" his|strong="H3605" command came|strong="H1366" flies|strong="H6157",
31 Ele falou, e vieram vários tipos de moscas, e piolhos em todo seu litoral.
32 He|strong="H5414" gave|strong="H5414" them|strong="H5414" hail|strong="H1259" for|strong="H5414" rain|strong="H1653"
32 Ele deu-lhes granizo por chuva, e fogo abrasador na sua terra.
33 smiting|strong="H5221" their|strong="H7665" vines|strong="H1612" and|strong="H6086" figs|strong="H8384",
33 Feriu as suas vinhas e também as suas figueiras, e quebrou as árvores dos seus litorais.
34 At his command came locusts|strong="H3218",
34 Ele falou e vieram locustas e lagartas sem número.
35 which|strong="H3605" ate every|strong="H3605" herb|strong="H6212" in|strong="H3605" the|strong="H3605" land,
35 E comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto do seu solo.
36 He|strong="H3605" struck|strong="H5221" down|strong="H5221" in|strong="H1060" their|strong="H3605" land all|strong="H3605" the|strong="H3605" firstborn|strong="H1060",
36 Ele também feriu a todos os primogênitos da sua terra, o principal de todas as suas forças.
37 Then|strong="H3318" forth|strong="H3318" he|strong="H3318" led|strong="H3318" Israel with|strong="H3318" silver|strong="H3701" and|strong="H3701" gold|strong="H2091",
37 Ele os tirou com prata e ouro, e não houve uma pessoa fraca entre as suas tribos.
38 Egypt|strong="H4714" was|strong="H4714" glad|strong="H8055" when|strong="H3588" they|strong="H3588" left|strong="H3318",
38 O Egito se alegrou quando eles partiram, pois o medo caíra sobre eles.
39 He spread|strong="H6566" out|strong="H6566" a|strong="H3068" cloud|strong="H6051" to|strong="H6051" screen|strong="H4539" them|strong="H3915",
39 Ele espalhou uma nuvem por coberta, e um fogo para dar luz à noite.
40 He|strong="H8064" sent quails|strong="H7958" at their|strong="H8064" entreaty,
40 O povo pediu e ele trouxe codornas, e os saciou de pão do céu.
41 He|strong="H1980" opened|strong="H6605" the|strong="H1980" rock|strong="H6697"; waters|strong="H4325" gushed|strong="H4325":
41 Ele abriu a rocha, e as águas saíram; correram pelos lugares secos, como um rio.
42 For|strong="H3588" he|strong="H3588" remembered|strong="H2142" his|strong="H2142" holy|strong="H6944" promise|strong="H1697"
42 Pois ele se lembrou da sua santa promessa, e de Abraão, seu servo.
43 So|strong="H3318" he|strong="H3318" led|strong="H3318" out|strong="H3318" his|strong="H3318" people|strong="H5971" with|strong="H3318" joy|strong="H8342",
43 E trouxe dali o seu povo com alegria, e os seus escolhidos com regozijo.
44 And|strong="H1471" he|strong="H5414" gave|strong="H5414" them|strong="H5414" the|strong="H5414" lands of|strong="H1471" the|strong="H5414" nations|strong="H1471",
44 E deu-lhes as terras dos pagãos; e eles herdaram o trabalho dos povos;
45 that|strong="H5668" so|strong="H5668" they might keep|strong="H8104" his|strong="H8104" statutes|strong="H2706",
45 para que guardassem os seus estatutos, e guardassem as suas leis. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.