Oséias 2
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs VC
1 So|strong="H1961" call your|strong="H1961" brothers|strong="H1121", My|strong="H1961" People|strong="H5971",
1 Vossos irmãos serão chamados Ami e vossas irmãs Ruhama.
2 Accuse|strong="H7760", accuse|strong="H7760" your|strong="H7760" mother:
2 Protestai contra vossa mãe, protestai, porque já não é minha mulher e já não sou seu marido. Afaste ela de sua face suas fornicações e seus adultérios de entre os seus seios,
3 else I|strong="H5971" will|strong="H5971" strip her bare,
3 para que eu não a desnude como no dia de seu nascimento e não a torne como um deserto; para que eu não a reduza a uma terra seca e não a deixe perecer de sede.
4 And|strong="H6440" on|strong="H6440" her|strong="H5493" children I|strong="H3588" will|strong="H3808" have|strong="H3588" no|strong="H3808" pity,
4 Não terei compaixão de seus filhos, porque são adulterinos.
5 for|strong="H3117" their|strong="H7760" mother has|strong="H3117" become|strong="H3205" a|strong="H3068" prostitute,
5 Sim, sua mãe cometeu o adultério, desonrou-se aquela que o concebeu. Ela disse consigo mesma: Seguirei os meus amantes, que me dão meu pão e minha água, minha lã e meu linho, meu óleo e minha bebida.
6 That|strong="H3588" is|strong="H1121" why|strong="H3588" I|strong="H3588" am going to|strong="H1121" hedge up|strong="H1121" her|strong="H3588" ways with|strong="H1121" thorns,
6 Por isso, fecharei com espinhos o seu caminho; cercá-lo-ei com um muro e ela não encontrará mais saída.
7 She|strong="H3588" will|strong="H5414" pursue|strong="H3212" her|strong="H5414" lovers,
7 Perseguirá os seus amantes mas não os alcançará; procurá-los-á, mas não os encontrará. Então dirá: Voltarei para o meu primeiro marido, porque eu era outrora mais feliz que agora.
8 She|strong="H3651" herself did|strong="H3651" not|strong="H3808" know
8 Ela não reconheceu que era eu quem lhe dava o trigo, o vinho e o óleo, e quem lhe prodigalizava a prata {e o ouro que se consagra a Baal}.
9 So|strong="H3808" I|strong="H3588" will|strong="H3808" take|strong="H7725" back|strong="H7725" my|strong="H1245" grain at|strong="H7725" the|strong="H3588" harvest,
9 Por isso retomarei o meu trigo no seu tempo, e o meu vinho na sua estação; retirarei minha lã e meu linho, com que cobria a sua nudez.
10 and|strong="H3701" so|strong="H6213" I|strong="H3588" will|strong="H5414" strip her|strong="H5414" naked before|strong="H3808" her|strong="H5414" lovers,
10 Vou descobrir sua abjeção aos olhos de seus amantes e ninguém a libertará de minha mão.
11 I|strong="H3651" will|strong="H7725" end all|strong="H5337" her|strong="H3947" celebrations,
11 Porei fim a todos os seus divertimentos, suas festividades, suas luas novas, seus sábados e a todas as suas festas.
12 I|strong="H6258" will|strong="H5869" lay|strong="H1540" waste her|strong="H1540" vines and|strong="H3027" her|strong="H1540" fig trees,
12 Devastarei sua vinha e sua figueira, das quais dizia: Eis a paga que me deram meus amantes. Farei delas um matagal, que os animais selvagens devorarão.
13 In|strong="H2320" this|strong="H3605" way|strong="H3605" I|strong="H3605" will|strong="H7673" punish her|strong="H3605" for|strong="H3605" the|strong="H3605" days|strong="H2282" of|strong="H2282" the|strong="H3605" Baals,
13 Eu a farei expiar os dias de Baal, quando lhe queimava ofertas, ataviada de seu colar e de suas jóias para cortejar os seus amantes, sem pensar mais em mim. - Oráculo de Senhor.
14 So|strong="H5414" I|strong="H5414" am going to|strong="H5414" court her|strong="H5414",
14 Por isso a atrairei, conduzi-la-ei ao deserto e falar-lhe-ei ao coração.
15 I|strong="H3117" will|strong="H3068" give her|strong="H5921" from|strong="H5921" there|strong="H1992" her|strong="H5921" vineyards,
15 Dar-lhe-ei as suas vinhas e o vale de Acor, como porta de esperança. Aí ela se tornará como no tempo de sua juventude, como nos dias em que subiu da terra do Egito.
16 At|strong="H5921" that|strong="H3651" time|strong="H3820", declares the|strong="H5921" Lord,
16 Naquele dia - diz o Senhor - tu me chamarás: Meu marido, e não mais: Meu Baal.
17 I|strong="H3117" will|strong="H4714" remove the|strong="H5414" name of|strong="H3117" the|strong="H5414" Baals from|strong="H5927" her|strong="H5414" mouth,
17 Não lhe deixarei mais na boca os nomes de Baal e ninguém pronunciará tais nomes.
18 On|strong="H3117" that|strong="H3117" day|strong="H3117" I|strong="H3117" will|strong="H3068" make|strong="H7121" for|strong="H7121" them|strong="H7121" a|strong="H3068" covenant
18 Farei para eles, naquele dia, uma aliança com os animais selvagens, as aves do céu e os répteis da terra; farei desaparecer da terra o arco, a espada e a guerra, e os farei repousar com segurança.
19 I|strong="H3808" will|strong="H3808" take|strong="H5493" you|strong="H3808" for|strong="H8034" my|strong="H2142" wife forever,
19 Desposar-te-ei para sempre, desposar-te-ei conforme a justiça e o direito, com benevolência e ternura.
20 I|strong="H3117" will|strong="H2719" take|strong="H7901" you|strong="H3117" for|strong="H3117" my|strong="H4480" wife|strong="H2416" in|strong="H3117" faithfulness,
20 Desposar-te-ei com fidelidade, e conhecerás o Senhor.
21 On|strong="H4941" that|strong="H5769" day I will|strong="H6664" answer
21 Naquele dia, diz o Senhor, eu atenderei aos céus, e eles atenderão à terra.
22 The|strong="H3068" earth will|strong="H3068" answer|strong="H3045" with|strong="H3068" grain,
22 A terra atenderá ao trigo, ao mosto e ao óleo, e estes atenderão a Jezrael.
23 and|strong="H3068" I|strong="H3117" will|strong="H3068" plant her|strong="H1931" in|strong="H3068" the|strong="H5002" land|strong="H8064".
23 Farei dele para mim uma terra bem semeada, usarei de misericórdia com Lo-Ruhama, e direi a Lo-Ami: Tu és meu povo!, e ele me dirá: Vós sois meu Deus!.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.