Oséias 2
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NTLH
1 So|strong="H1961" call your|strong="H1961" brothers|strong="H1121", My|strong="H1961" People|strong="H5971",
1 Portanto, ponham nos seus irmãos, os israelitas, os nomes de Povo-de-Deus e Amados-por-Deus.
2 Accuse|strong="H7760", accuse|strong="H7760" your|strong="H7760" mother:
2 O Senhor Deus disse ao povo: — Acusem a sua mãe, façam denúncia contra ela, pois ela não é mais a minha esposa, e eu não sou mais o seu marido. Peçam que ela pare de cometer adultério e que mande embora os seus amantes.
3 else I|strong="H5971" will|strong="H5971" strip her bare,
3 Se ela não fizer isso, eu tirarei toda a sua roupa e a deixarei nua como no dia em que nasceu. Eu farei com que ela fique como um deserto, como uma terra seca, e ela morrerá de sede.
4 And|strong="H6440" on|strong="H6440" her|strong="H5493" children I|strong="H3588" will|strong="H3808" have|strong="H3588" no|strong="H3808" pity,
4 E não terei pena dos seus filhos, pois são filhos de uma prostituta.
5 for|strong="H3117" their|strong="H7760" mother has|strong="H3117" become|strong="H3205" a|strong="H3068" prostitute,
5 Ela se entregou à prostituição e mostrou que havia perdido toda a vergonha quando disse: “Vou buscar os meus amantes , pois eles me darão comida e bebida, roupas de lã e de linho, azeite e vinho.”
6 That|strong="H3588" is|strong="H1121" why|strong="H3588" I|strong="H3588" am going to|strong="H1121" hedge up|strong="H1121" her|strong="H3588" ways with|strong="H1121" thorns,
6 — Portanto, vou pôr ao redor dela uma cerca de espinhos e vou construir um muro na estrada, para que ela não encontre o caminho.
7 She|strong="H3588" will|strong="H5414" pursue|strong="H3212" her|strong="H5414" lovers,
7 Ela correrá atrás dos seus amantes, mas não os alcançará; irá procurá-los, mas não os encontrará. Então dirá: “Vou voltar para o meu marido, pois, quando vivia com ele, eu era mais feliz do que agora.”
8 She|strong="H3651" herself did|strong="H3651" not|strong="H3808" know
8 Ela não compreendeu que fui eu que lhe dei o trigo, o vinho e o azeite; fui eu que lhe dei muitos presentes de prata e de ouro, que ela ofereceu ao deus Baal .
9 So|strong="H3808" I|strong="H3588" will|strong="H3808" take|strong="H7725" back|strong="H7725" my|strong="H1245" grain at|strong="H7725" the|strong="H3588" harvest,
9 Portanto, quando chegar o tempo da colheita, eu tomarei dessa mulher o meu trigo e o meu vinho e levarei embora as roupas de lã e de linho que tinha dado para ela vestir.
10 and|strong="H3701" so|strong="H6213" I|strong="H3588" will|strong="H5414" strip her|strong="H5414" naked before|strong="H3808" her|strong="H5414" lovers,
10 Agora vou deixá-la completamente nua na frente dos seus amantes, e ninguém a livrará do meu poder.
11 I|strong="H3651" will|strong="H7725" end all|strong="H5337" her|strong="H3947" celebrations,
11 Acabarei com toda a sua alegria: não haverá mais festas anuais ou festas mensais, nem as festas dos sábados, nem qualquer outra festa.
12 I|strong="H6258" will|strong="H5869" lay|strong="H1540" waste her|strong="H1540" vines and|strong="H3027" her|strong="H1540" fig trees,
12 Eu destruirei as suas plantações de uvas e as suas figueiras que ela disse que recebeu como pagamento dos seus amantes. Só ficará mato, e os animais selvagens devorarão tudo.
13 In|strong="H2320" this|strong="H3605" way|strong="H3605" I|strong="H3605" will|strong="H7673" punish her|strong="H3605" for|strong="H3605" the|strong="H3605" days|strong="H2282" of|strong="H2282" the|strong="H3605" Baals,
13 Ela me abandonou, adorou as imagens do deus Baal e queimou incenso como oferta a ele. Ela também se enfeitou com anéis e joias e correu atrás dos seus amantes. Por causa de tudo isso, eu a castigarei. Eu, o Senhor , estou falando.
14 So|strong="H5414" I|strong="H5414" am going to|strong="H5414" court her|strong="H5414",
14 Deus disse ao povo de Israel: — Vou seduzir a minha amada e levá-la de novo para o deserto, onde lhe falarei do meu amor.
15 I|strong="H3117" will|strong="H3068" give her|strong="H5921" from|strong="H5921" there|strong="H1992" her|strong="H5921" vineyards,
15 Ali, eu devolverei a ela as suas plantações de uvas e transformarei o vale da Desgraça em uma porta de esperança. Então ela falará comigo como fazia no tempo em que era moça, quando saiu do Egito.
16 At|strong="H5921" that|strong="H3651" time|strong="H3820", declares the|strong="H5921" Lord,
16 Mais uma vez ela me chamará de “Meu marido” em vez de me chamar de “Meu Baal ”.
17 I|strong="H3117" will|strong="H4714" remove the|strong="H5414" name of|strong="H3117" the|strong="H5414" Baals from|strong="H5927" her|strong="H5414" mouth,
17 Nunca mais deixarei que ela diga o nome Baal ; nunca mais se falará desse deus. Sou eu, o Senhor , quem está falando.
18 On|strong="H3117" that|strong="H3117" day|strong="H3117" I|strong="H3117" will|strong="H3068" make|strong="H7121" for|strong="H7121" them|strong="H7121" a|strong="H3068" covenant
18 — Naquele dia, farei um acordo com os animais selvagens, com as aves e com as cobras, para que não ataquem a minha amada. Quebrarei as armas de guerra, os arcos e as espadas; não haverá mais guerra, e o meu povo viverá em paz e segurança.
19 I|strong="H3808" will|strong="H3808" take|strong="H5493" you|strong="H3808" for|strong="H8034" my|strong="H2142" wife forever,
19 — Israel, eu casarei com você, e para sempre você será minha legítima esposa. Eu a tratarei com amor e carinho
20 I|strong="H3117" will|strong="H2719" take|strong="H7901" you|strong="H3117" for|strong="H3117" my|strong="H4480" wife|strong="H2416" in|strong="H3117" faithfulness,
20 e serei um marido fiel. Então você se dedicará a mim, o Senhor .
21 On|strong="H4941" that|strong="H5769" day I will|strong="H6664" answer
21 Naquele tempo, serei o Deus que atende: atenderei o pedido dos céus; os céus atenderão o pedido da terra, dando-lhe chuvas;
22 The|strong="H3068" earth will|strong="H3068" answer|strong="H3045" with|strong="H3068" grain,
22 e a terra responderá produzindo trigo, uvas e azeitonas. Assim eu atenderei as orações do meu povo de Israel .
23 and|strong="H3068" I|strong="H3117" will|strong="H3068" plant her|strong="H1931" in|strong="H3068" the|strong="H5002" land|strong="H8064".
23 Plantarei o meu povo na Terra Prometida para que eles sejam a minha própria plantação. E eu amarei aquela que se chama Não-Amada; para aquele que se chama Não-Meu-Povo eu direi: “Você é o meu povo”, e ele responderá: “Tu és o meu Deus”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.