Josué 16
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ARC
1 The|strong="H3318" land|strong="H1486" allotted|strong="H1486" to|strong="H3318" the|strong="H3318" Josephites had|strong="H3130" a|strong="H3068" frontier starting from|strong="H3318" the|strong="H3318" Jordan|strong="H3383" at|strong="H3383" Jericho|strong="H3405", east|strong="H4217" of|strong="H1121" the|strong="H3318" Waters|strong="H4325" of|strong="H1121" Jericho|strong="H3405", near the|strong="H3318" desert|strong="H4057", extending|strong="H3318" from|strong="H3318" Jericho|strong="H3405" up|strong="H5927" through|strong="H3318" the|strong="H3318" highlands to|strong="H3318" Bethel|strong="H1008",
1 Saiu, depois, a sorte dos filhos de José, desde o Jordão de Jericó às águas de Jericó, para o oriente, subindo ao deserto de Jericó pelas montanhas de Betel;
2 then|strong="H3318" from|strong="H3318" Bethel|strong="H1008" to|strong="H3318" Luz|strong="H3870", and|strong="H3318" along|strong="H5674" to|strong="H3318" Ataroth|strong="H5852" on|strong="H5674" the|strong="H5674" frontier of|strong="H1366" the|strong="H5674" Archites,
2 e de Betel sai a Luz, e passa ao termo dos arquitas até Atarote;
3 from|strong="H3381" which|strong="H1366" it|strong="H3381" came|strong="H1961" down|strong="H3381" west|strong="H3220" to|strong="H5704" the|strong="H5704" frontier of|strong="H1366" the|strong="H5704" Japhletites|strong="H3311", the|strong="H5704" frontier of|strong="H1366" Lower|strong="H8481" Beth-horon|strong="H1032" and|strong="H3381" Gezer|strong="H1507", ending at|strong="H1961" the|strong="H5704" sea|strong="H3220".
3 e desce da banda do ocidente ao termo de Jaflete, até ao termo de Bete-Horom de baixo e até Gezer, sendo as suas saídas para o mar.
4 Such was|strong="H1121" the|strong="H5157" property received|strong="H5157" by|strong="H5157" the|strong="H5157" Josephites, that|strong="H1121" is|strong="H1121" Manasseh|strong="H4519" and|strong="H1121" Ephraim, as|strong="H1121" their|strong="H5157" inheritance|strong="H5157".
4 Assim, alcançaram a sua herança os filhos de José, Manassés e Efraim.
5 The|strong="H5704" territory|strong="H1366" of|strong="H1121" the|strong="H5704" Ephraimites, according to|strong="H5704" their|strong="H1961" clans|strong="H4940", had|strong="H1961" a|strong="H3068" frontier to|strong="H5704" the|strong="H5704" east|strong="H4217" running|strong="H1961" from|strong="H1121" Ashtaroth to|strong="H5704" Upper|strong="H5945" Beth-horon|strong="H1032".
5 E foi o termo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, a saber, o termo da sua herança para o oriente era Atarote-Adar até Bete-Horom de cima;
6 westward|strong="H3220" the|strong="H5674" frontier ran to|strong="H3318" Michmethath|strong="H4366" on|strong="H5674" the|strong="H5674" north|strong="H6828", then|strong="H3318" round|strong="H5437" east|strong="H4217" to|strong="H3318" Taanath-shiloh|strong="H8387", and|strong="H3318" on|strong="H5674" to|strong="H3318" the|strong="H5674" east|strong="H4217" of|strong="H1366" Janoah|strong="H3239",
6 e sai este termo para o ocidente junto a Micmetate, desde o norte, e torna este termo para o oriente a Taanate-Siló, e passa por ela desde o oriente a Janoa;
7 down|strong="H3381" to|strong="H3381" Ataroth|strong="H5852" and|strong="H3381" Naarah|strong="H5292", and|strong="H3381" as|strong="H3318" far|strong="H3318" as|strong="H3318" Jericho|strong="H3405", ending at|strong="H3383" the|strong="H3318" Jordan|strong="H3383",
7 e desce, desde Janoa, a Atarote e a Naarate, e toca em Jericó, e vai sair ao Jordão.
8 westward|strong="H3220" the|strong="H1961" frontier ran|strong="H3212" from|strong="H1121" Tappuah|strong="H8599" to|strong="H3212" the|strong="H1961" Kanah|strong="H7071" Valley|strong="H5158", ending at|strong="H1961" the|strong="H1961" sea|strong="H3220". Such|strong="H2063" was|strong="H1961" the|strong="H1961" property|strong="H5159" inherited by|strong="H1961" the|strong="H1961" tribe|strong="H4294" of|strong="H1121" Ephraim, according to|strong="H3212" their|strong="H1961" clans|strong="H4940",
8 De Tapua vai este termo para o ocidente ao ribeiro de Caná e as suas saídas no mar; esta é a herança da tribo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias.
9 together with|strong="H5892" the|strong="H3605" towns|strong="H5892" set|strong="H3995" aside for|strong="H1121" the|strong="H3605" Ephraimites in|strong="H8432" the|strong="H3605" territory|strong="H5892" of|strong="H1121" the|strong="H3605" Manassites|strong="H4519", all|strong="H3605" these|strong="H3605" towns|strong="H5892" and|strong="H1121" their|strong="H3605" villages|strong="H2691".
9 E as cidades que se separaram para os filhos de Efraim estavam no meio da herança dos filhos de Manassés; todas aquelas cidades e as suas aldeias.
10 They|strong="H3117" did|strong="H3808" not|strong="H3808" evict the|strong="H5647" Canaanites|strong="H3669" who|strong="H3427" lived|strong="H3427" in|strong="H3427" Gezer|strong="H1507". The|strong="H5647" Canaanites|strong="H3669" lived|strong="H3427" among|strong="H7130" the|strong="H5647" Ephraimites, as|strong="H5704" they|strong="H3117" do|strong="H5647" to|strong="H5704" this|strong="H2088" day|strong="H3117", though they|strong="H3117" have|strong="H1961" had|strong="H1961" to|strong="H5704" slave|strong="H5647" for|strong="H5704" them|strong="H3423".
10 E não expeliram os cananeus que habitavam em Gezer; e os cananeus habitaram no meio dos efraimitas até ao dia de hoje; porém serviam-nos, sendo-lhes tributários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.