Hebreus 2

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Therefore|strong="G1223" we|strong="G2249" must|strong="G1163" give|strong="G4337" still more|strong="G4056" heed|strong="G4337" to|strong="G1163" what|strong="G3588" we|strong="G2249" were|strong="G3588" taught, so|strong="G3379" we|strong="G2249" do|strong="G1223" not|strong="G3379" drift|strong="G3901" away|strong="G3901".
1 Por isso, é necessário prestarmos a maior atenção à mensagem que temos recebido, para não acontecer que nos desviemos do caminho reto.
2 For|strong="G1063", if|strong="G1487" the|strong="G2532" message|strong="G3056" which|strong="G3588" was|strong="G1096" delivered by|strong="G1223" angels had|strong="G2532" its|strong="G3956" authority confirmed, so|strong="G2532" that|strong="G3588" every|strong="G3956" offence against it|strong="G2532", or|strong="G2532" neglect of|strong="G3056" it|strong="G2532", met with|strong="G1223" a|strong="G1096" fitting requital,
2 A palavra anunciada por intermédio dos anjos era a tal ponto válida, que toda transgressão ou desobediência recebeu o justo castigo.
3 how|strong="G4459" can|strong="G4459" we|strong="G2249", of|strong="G5259" all|strong="G3588" people|strong="G2983", expect to|strong="G1519" escape|strong="G1628", if|strong="G3748" we|strong="G2249" disregard so|strong="G1519" great|strong="G5082" a|strong="G1519" salvation|strong="G4991"? It|strong="G1223" was|strong="G3588" the|strong="G1519" Master|strong="G2962" who|strong="G3588" at|strong="G1519" the|strong="G1519" outset spoke|strong="G2980" of|strong="G5259" this|strong="G3588" salvation|strong="G4991", and|strong="G2962" its|strong="G5259" authority was|strong="G3588" confirmed for|strong="G1519" us|strong="G1519" by|strong="G1223" those|strong="G3588" who|strong="G3588" heard him|strong="G3588",
3 Como, então, escaparemos nós se agora desprezarmos a mensagem da salvação, tão sublime, anunciada primeiramente pelo Senhor e depois confirmada pelos que a ouviram,
4 while|strong="G2532" God|strong="G2316" himself added his|strong="G2532" testimony to|strong="G2532" it|strong="G2532" by|strong="G2596" signs|strong="G4592", and|strong="G2532" marvels, and|strong="G2532" many different miracles|strong="G1411", as|strong="G2596" well|strong="G2532" as|strong="G2596" by|strong="G2596" imparting the|strong="G2532" Holy|strong="G4151" Spirit|strong="G4151" as|strong="G2596" he|strong="G2532" saw fit.
4 comprovando-a o próprio Deus por sinais, prodígios, milagres e pelos dons do Espírito Santo, repartidos segundo a sua vontade?
5 God|strong="G2980" has|strong="G3739" not|strong="G3756" given to|strong="G3195" angels the|strong="G3588" control|strong="G5293" of|strong="G4012" that|strong="G3739" future|strong="G3195" world|strong="G3625" of|strong="G4012" which|strong="G3739" we|strong="G3739" are|strong="G3588" speaking|strong="G2980"!
5 Não foi tampouco aos anjos que Deus submeteu o mundo vindouro, de que falamos.
6 No|strong="G3754"; a|strong="G1510" writer has|strong="G5101" declared|strong="G3754" somewhere|strong="G4225" –
6 Alguém em certa passagem afirmou: Que é o homem para que dele te lembres, ou o filho do homem, para que o visites?
7 You|strong="G2532" have|strong="G2532" made|strong="G1642" them|strong="G2532", for|strong="G2532" a|strong="G2532" while|strong="G1024", lower|strong="G1642" than|strong="G3844" angels;
7 Por pouco tempo o colocaste inferior aos anjos; de glória e de honra o coroaste,
8 you|strong="G1722" have|strong="G3956" placed all|strong="G3956" things|strong="G3956" beneath|strong="G5270" their|strong="G1722" feet|strong="G4228".”
8 e sujeitaste a seus pés todas as coisas {Sl 8,5s}. Ora, se lhe sujeitou todas as coisas, nada deixou que não lhe ficasse sujeito. Atualmente, é verdade, não vemos que tudo lhe esteja sujeito.
9 What|strong="G3588" our|strong="G2316" eyes do|strong="G2532" see|strong="G5092" is|strong="G3588" Jesus|strong="G2424", who|strong="G3588" was|strong="G3588" made|strong="G2316" for|strong="G5228" a|strong="G2532" while|strong="G1161" lower|strong="G1642" than|strong="G3844" angels, now|strong="G1161", because|strong="G1223" of|strong="G1223" his|strong="G3956" sufferings|strong="G3804" and|strong="G2532" death|strong="G2288", crowned|strong="G4737" with|strong="G3844" glory|strong="G1391" and|strong="G2532" honour|strong="G5092"; so|strong="G2532" that|strong="G3588" his|strong="G3956" tasting|strong="G1089" the|strong="G2532" bitterness of|strong="G1223" death|strong="G2288" should|strong="G5100", in|strong="G2532" God|strong="G2316"’s loving kindness, be|strong="G2532" on|strong="G5228" behalf|strong="G5228" of|strong="G1223" all|strong="G3956" humanity.
9 Mas aquele que fora colocado por pouco tempo abaixo dos anjos, Jesus, nós o vemos, por sua Paixão e morte, coroado de glória e de honra. Assim, pela graça de Deus, a sua morte aproveita a todos os homens.
10 It|strong="G2532" was|strong="G3588", indeed|strong="G2532", fitting|strong="G4241" that|strong="G3739" God|strong="G2532", for|strong="G1063" whom|strong="G3739" and|strong="G2532" through|strong="G1223" whom|strong="G3739" all|strong="G3956" things|strong="G3956" exist, should|strong="G3588", when|strong="G2532" leading|strong="G1519" many|strong="G4183" children|strong="G5207" to|strong="G1519" glory|strong="G1391", make|strong="G5048" the|strong="G2532" author of|strong="G5207" their|strong="G2532" salvation|strong="G4991" perfect|strong="G5048" through|strong="G1223" suffering|strong="G3804".
10 Aquele para quem e por quem todas as coisas existem, desejando conduzir à glória numerosos filhos, deliberou elevar à perfeição, pelo sofrimento, o autor da salvação deles,
11 For|strong="G1063" he|strong="G2532" who|strong="G3739" purifies, and|strong="G2532" those|strong="G3588" whom|strong="G3739" he|strong="G2532" purifies, all|strong="G3956" spring from|strong="G1537" One|strong="G1520"; and|strong="G2532" therefore|strong="G1223" he|strong="G2532" is|strong="G3588" not|strong="G3756" ashamed|strong="G1870" to|strong="G2532" call|strong="G2564" them|strong="G3588" his|strong="G1438" brothers and|strong="G2532" sisters.
11 para que santificador e santificados formem um só todo. Por isso, {Jesus} não hesita em chamá-los seus irmãos,
12 He|strong="G3588" says|strong="G3004" –
12 dizendo: Anunciarei teu nome a meus irmãos, no meio da assembléia cantarei os teus louvores {Sl 21,23}.
13 And|strong="G2532" again|strong="G3825" –
13 E outra vez: Quanto a mim, ponho nele a minha confiança {Is 8,17}; e: Eis-me aqui, eu e os filhos que Deus me deu {Is 8,18}.
14 Therefore|strong="G3767", since|strong="G1893" human|strong="G4561" nature is|strong="G1510" the|strong="G2532" common heritage of|strong="G1223" the|strong="G2532" children|strong="G3813", Jesus|strong="G1510" also|strong="G2532" shared|strong="G2841" it|strong="G2532", in|strong="G2532" order|strong="G2443" that|strong="G2443" by|strong="G1223" death|strong="G2288" he|strong="G2532" might|strong="G2532" render|strong="G2673" powerless|strong="G2673" him|strong="G3588" whose|strong="G3588" power|strong="G2904" lies in|strong="G2532" death|strong="G2288" – that|strong="G2443" is|strong="G1510", the|strong="G2532" devil|strong="G1228" –
14 Porquanto os filhos participam da mesma natureza, da mesma carne e do sangue, também ele participou, a fim de destruir pela morte aquele que tinha o império da morte, isto é, o demônio,
15 and|strong="G2532" so|strong="G2532" might|strong="G2532" deliver all|strong="G3956" those|strong="G3588" who|strong="G3588", from|strong="G2532" fear|strong="G5401" of|strong="G1223" death|strong="G2288", had|strong="G2532" all|strong="G3956" their|strong="G2532" lives|strong="G2198" been|strong="G1510" living|strong="G2198" in|strong="G2532" slavery|strong="G1397".
15 e libertar aqueles que, pelo medo da morte, estavam toda a vida sujeitos a uma verdadeira escravidão.
16 It|strong="G1063" was not|strong="G3756", surely|strong="G1222", to|strong="G3756" the|strong="G1063" help|strong="G1949" of|strong="G4690" the|strong="G1063" angels that|strong="G3756" Jesus|strong="G1949" came, but|strong="G1063" to|strong="G3756" the|strong="G1063" help|strong="G1949" of|strong="G4690" the|strong="G1063" descendants|strong="G4690" of|strong="G4690" Abraham.
16 Veio em socorro, não dos anjos, e sim da raça de Abraão;
17 And|strong="G2532" consequently|strong="G2532" it|strong="G2532" was|strong="G1096" necessary|strong="G4314" that|strong="G2443" he|strong="G2532" should|strong="G3784" in|strong="G1519" all|strong="G3956" points|strong="G3956" be|strong="G1096" made|strong="G1096" like|strong="G2596" his|strong="G3956" brothers and|strong="G2532" sisters, in|strong="G1519" order|strong="G2443" that|strong="G2443" he|strong="G2532" might|strong="G2532" prove|strong="G1096" a|strong="G1096" merciful|strong="G1655" as|strong="G1519" well|strong="G2532" as|strong="G1519" a|strong="G1096" faithful|strong="G4103" high|strong="G3956" priest in|strong="G1519" humanity’s relations with|strong="G4314" God|strong="G2316", for|strong="G1519" the|strong="G2532" purpose of|strong="G2316" expiating the|strong="G2532" sins of|strong="G2316" his|strong="G3956" people|strong="G2992".
17 e por isso convinha que ele se tornasse em tudo semelhante aos seus irmãos, para ser um pontífice compassivo e fiel no serviço de Deus, capaz de expiar os pecados do povo.
18 The|strong="G1722" fact that|strong="G3739" he|strong="G3739" himself suffered|strong="G3958" under|strong="G1722" temptation enables him|strong="G3588" to|strong="G1410" help those|strong="G3588" who|strong="G3739" are|strong="G3588" tempted|strong="G3985".
18 De fato, por ter ele mesmo suportado tribulações, está em condição de vir em auxílio dos que são atribulados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.