Gênesis 28

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Then|strong="H3947" Isaac|strong="H3327" called|strong="H7121" Jacob|strong="H3290", and|strong="H3290" blessed|strong="H1288" him|strong="H7121", and|strong="H3290" instructed|strong="H6680" him|strong="H7121", ‘You|strong="H6680" must|strong="H3947" not|strong="H3808" marry|strong="H3947" any|strong="H3947" of|strong="H1323" the|strong="H3947" daughters|strong="H1323" of|strong="H1323" Canaan|strong="H3667".
1 Então Isaque chamou Jacó, deu-lhe sua bênção e lhe ordenou: "Não se case com mulher cananéia.
2 Arise|strong="H6965", go|strong="H3212" to|strong="H3212" Paddan-aram|strong="H6307", to|strong="H3212" the|strong="H3947" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Bethuel|strong="H1328" your|strong="H3947" mother’s father; and|strong="H6965" marry|strong="H3947" one|strong="H1004" of|strong="H1004" the|strong="H3947" daughters|strong="H1323" of|strong="H1004" Laban|strong="H3837", your|strong="H3947" mother’s brother.
2 Vá a Padã-Arã, à casa de Betuel, seu avô materno, e case-se com uma das filhas de Labão, irmão de sua mãe.
3 May|strong="H1961" God Almighty|strong="H7706" bless|strong="H1288" you|strong="H1288", and|strong="H5971" make|strong="H6509" you|strong="H1288" fruitful|strong="H6509" and|strong="H5971" numerous|strong="H7235", so|strong="H1961" that|strong="H5971" you|strong="H1288" may|strong="H1961" become|strong="H1961" a|strong="H3068" great|strong="H7235" people|strong="H5971",
3 Que o Deus Todo-poderoso o abençoe, faça-o prolífero e multiplique os seus descendentes, para que você se torne uma comunidade de povos.
4 and|strong="H2233" may|strong="H5414" he|strong="H5414" give|strong="H5414" the|strong="H5414" blessing|strong="H1293" of|strong="H2233" Abraham to|strong="H5414" you|strong="H5414" and|strong="H2233" to|strong="H5414" your|strong="H5414" descendants|strong="H2233" with|strong="H1293" you|strong="H5414" so|strong="H5414" that|strong="H5414" you|strong="H5414" may|strong="H5414" inherit|strong="H3423" the|strong="H5414" land you|strong="H5414" have|strong="H5414" settled in|strong="H5414", which God|strong="H5414" gave|strong="H5414" to|strong="H5414" Abraham.’
4 Que ele dê a você e a seus descendentes a bênção de Abraão, para que você tome posse da terra na qual vive como estrangeiro, a terra dada por Deus a Abraão".
5 So|strong="H7971" Isaac|strong="H3327" sent|strong="H7971" away|strong="H7971" Jacob|strong="H3290", and|strong="H1121" he|strong="H7971" went|strong="H3212" to|strong="H3212" Paddan-aram|strong="H6307" to|strong="H3212" Laban|strong="H3837", the|strong="H7971" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Bethuel|strong="H1328" the|strong="H7971" Aramean, the|strong="H7971" brother of|strong="H1121" Rebekah|strong="H7259", Jacob|strong="H3290" and|strong="H1121" Esau|strong="H6215"’s mother.
5 Então Isaque despediu Jacó e este foi a Padã-Arã, a Labão, filho de Betuel, o arameu, e irmão de Rebeca, mãe de Jacó e Esaú.
6 Now|strong="H3588" when|strong="H3588" Esau|strong="H6215" saw|strong="H7200" that|strong="H3588" Isaac|strong="H3327" had|strong="H3588" blessed|strong="H1288" Jacob|strong="H3290" and|strong="H7971" send|strong="H7971" him|strong="H5921" away|strong="H7971" to|strong="H7971" Paddan-aram|strong="H6307", to|strong="H7971" find|strong="H3947" a|strong="H3068" wife there|strong="H8033", and|strong="H7971" that|strong="H3588", as|strong="H3588" he|strong="H3588" blessed|strong="H1288" him|strong="H5921", he|strong="H3588" instructed|strong="H6680" him|strong="H5921": ‘You|strong="H3588" must|strong="H3947" not|strong="H3808" take|strong="H3947" a|strong="H3068" wife of|strong="H1323" the|strong="H5921" daughters|strong="H1323" of|strong="H1323" Canaan|strong="H3667"’,
6 Esaú viu que Isaque havia abençoado a Jacó e o havia mandado a Padã-Arã para escolher ali uma mulher e que, ao abençoá-lo, dera-lhe a ordem de não se casar com mulher cananéia.
7 and|strong="H3212" that|strong="H8085" Jacob|strong="H3290" had|strong="H3290" obeyed|strong="H8085" his|strong="H8085" father and|strong="H3212" mother, and|strong="H3212" had|strong="H3290" gone|strong="H3212" to|strong="H3212" Paddan-aram|strong="H6307",
7 Também soube que Jacó obedecera a seu pai e a sua mãe e fora para Padã-Arã.
8 and|strong="H5869" when|strong="H3588" Esau|strong="H6215" also|strong="H5869" saw|strong="H7200" that|strong="H3588" the|strong="H7200" daughters|strong="H1323" of|strong="H1323" Canaan|strong="H3667" did|strong="H5869" not|strong="H3588" please|strong="H7451" Isaac|strong="H3327" his|strong="H7200" father,
8 Percebendo então Esaú que seu pai Isaque não aprovava as mulheres cananéias,
9 then|strong="H3947" Esau|strong="H6215" went|strong="H3212" to|strong="H3212" Ishmael|strong="H3458", and|strong="H1121" in|strong="H5921" addition|strong="H5921" to|strong="H3212" the|strong="H5921" wives that|strong="H1121" he|strong="H5921" had|strong="H1121", married|strong="H3947" Mahalath|strong="H4258" the|strong="H5921" daughter|strong="H1323" of|strong="H1121" Ishmael|strong="H3458", Abraham|strong="H3947"’s son|strong="H1121", the|strong="H5921" sister of|strong="H1121" Nebaioth|strong="H5032".
9 foi à casa de Ismael e tomou a Maalate, irmã de Nebaiote, filha de Ismael, filho de Abraão, além das outras mulheres que já tinha.
10 Then|strong="H3318" Jacob|strong="H3290" set|strong="H3318" out|strong="H3318" from|strong="H3318" Beersheba and|strong="H3212" went|strong="H3212" toward|strong="H3212" Haran|strong="H2771".
10 Jacó partiu de Berseba e foi para Harã.
11 When|strong="H3588" he|strong="H1931" arrived at|strong="H8033" a|strong="H3068" certain holy place|strong="H4725", he|strong="H1931" passed the|strong="H3588" night|strong="H3885" there|strong="H8033", because|strong="H3588" the|strong="H3588" sun|strong="H8121" had|strong="H3588" set|strong="H7760". He|strong="H1931" took|strong="H3947" one|strong="H1931" of|strong="H4725" the|strong="H3588" stones from|strong="H3947" its|strong="H7760" place|strong="H4725" and|strong="H8033" put|strong="H7760" it|strong="H7760" under his|strong="H7760" head|strong="H4763" and|strong="H8033" lay|strong="H7901" down|strong="H7901" to|strong="H8033" sleep|strong="H7901".
11 Chegando a determinado lugar, parou para pernoitar, porque o sol já se havia posto. Tomando uma das pedras dali, usou-a como travesseiro e deitou-se.
12 Then|strong="H2009" he|strong="H4397" dreamed|strong="H2492" and|strong="H8064" saw|strong="H2009" a|strong="H3068" ladder|strong="H5551" set|strong="H5324" up|strong="H5927" on|strong="H5927" the|strong="H5927" earth|strong="H5927", and|strong="H8064" its|strong="H5927" top|strong="H7218" reached|strong="H5060" to|strong="H3381" heaven|strong="H8064"; and|strong="H8064" the|strong="H5927" messengers|strong="H4397" of|strong="H7218" God|strong="H8064" were|strong="H8064" going|strong="H5927" up|strong="H5927" and|strong="H8064" down|strong="H3381" on|strong="H5927" it|strong="H3381".
12 E teve um sonho no qual viu uma escada apoiada na terra; o seu topo alcançava os céus, e os anjos de Deus subiam e desciam por ela.
13 The|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w* also|strong="H3068" stood|strong="H5324" beside|strong="H5921" him|strong="H5414" and|strong="H3068" said, ‘I|strong="H5414" am|strong="H3068" the|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w*, God|strong="H3068" of|strong="H3068" Abraham and|strong="H3068" God|strong="H3068" of|strong="H3068" Isaac|strong="H3327". The|strong="H5921" land on|strong="H5921" which|strong="H3068" you|strong="H5414" lie|strong="H7901" I|strong="H5414" will|strong="H3068" give|strong="H5414" to|strong="H3068" you|strong="H5414" and|strong="H3068" to|strong="H3068" your|strong="H3068" children|strong="H2233".
13 Ao lado dele estava o Senhor, que lhe disse: "Eu sou o Senhor, o Deus de seu pai Abraão e o Deus de Isaque. Darei a você e a seus descendentes a terra na qual você está deitado.
14 Your|strong="H3605" descendants|strong="H2233" will|strong="H1961" be|strong="H1961" as|strong="H1961" countless as|strong="H1961" the|strong="H3605" dust|strong="H6083" of|strong="H2233" the|strong="H3605" earth|strong="H6083" and|strong="H3220" you|strong="H3605" will|strong="H1961" spread|strong="H6555" abroad|strong="H6555" to|strong="H1961" the|strong="H3605" west|strong="H3220", and|strong="H3220" to|strong="H1961" the|strong="H3605" east|strong="H6924", and|strong="H3220" to|strong="H1961" the|strong="H3605" north|strong="H6828", and|strong="H3220" to|strong="H1961" the|strong="H3605" south|strong="H5045", and|strong="H3220" all|strong="H3605" the|strong="H3605" families|strong="H4940" of|strong="H2233" the|strong="H3605" earth|strong="H6083" will|strong="H1961" wish for|strong="H3605" a|strong="H3068" blessing|strong="H1288" like|strong="H1961" yours and|strong="H3220" that|strong="H3605" of|strong="H2233" your|strong="H3605" descendants|strong="H2233".
14 Seus descendentes serão como o pó da terra, e se espalharão para o Oeste e para o Leste, para o Norte e para o Sul. Todos os povos da terra serão abençoados por meio de você e da sua descendência.
15 See|strong="H2009", I|strong="H3588" am with|strong="H5973" you|strong="H3588", and|strong="H7725" will|strong="H3808" keep|strong="H8104" you|strong="H3588" wherever|strong="H3605" you|strong="H3588" go|strong="H3212" and|strong="H7725" will|strong="H3808" bring|strong="H7725" you|strong="H3588" again|strong="H7725" to|strong="H1696" this|strong="H2063" land; for|strong="H3588" I|strong="H3588" will|strong="H3808" not|strong="H3808" leave|strong="H5800" you|strong="H3588" until|strong="H5704" I|strong="H3588" have|strong="H3605" done|strong="H6213" what|strong="H6213" I|strong="H3588" have|strong="H3605" promised|strong="H1696" you|strong="H3588".’
15 Estou com você e cuidarei de você, aonde quer que vá; e eu o trarei de volta a esta terra. Não o deixarei enquanto não fizer o que lhe prometi".
16 When|strong="H3068" Jacob|strong="H3290" woke|strong="H3364" up, he|strong="H3068" said, ‘Surely|strong="H3426" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* is|strong="H3068" in|strong="H3068" this|strong="H2088" place|strong="H4725", and|strong="H3068" I|strong="H3045" did|strong="H3068" not|strong="H3808" know|strong="H3045" it|strong="H3045".’
16 Quando Jacó acordou do sono, disse: "Sem dúvida o Senhor está neste lugar, mas eu não sabia! "
17 And|strong="H8064" he|strong="H3588" was|strong="H1004" filled with|strong="H1004" awe|strong="H3372" and|strong="H8064" said, ‘This|strong="H2088" place|strong="H4725" is|strong="H2088" the|strong="H3588" house|strong="H1004" of|strong="H1004" God|strong="H8064", and|strong="H8064" this|strong="H2088" is|strong="H2088" the|strong="H3588" gate|strong="H8179" of|strong="H1004" heaven|strong="H8064".’
17 Teve medo e disse: "Temível é este lugar! Não é outro, senão a casa de Deus; esta é a porta dos céus".
18 So|strong="H3947" Jacob|strong="H3290" rose|strong="H7925" early|strong="H7925" in|strong="H5921" the|strong="H5921" morning|strong="H1242" and|strong="H7218" took|strong="H3947" the|strong="H5921" stone that|strong="H8081" he|strong="H5921" had|strong="H3290" put|strong="H7760" under|strong="H5921" his|strong="H7760" head|strong="H7218" and|strong="H7218" set|strong="H7760" it|strong="H7760" up|strong="H7760" as|strong="H3947" a|strong="H3068" pillar|strong="H4676" and|strong="H7218" poured|strong="H3332" oil|strong="H8081" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" top|strong="H7218" of|strong="H7218" it|strong="H7760".
18 Na manhã seguinte, Jacó pegou a pedra que tinha usado como travesseiro, colocou-a de pé como coluna e derramou óleo sobre o seu topo.
19 He|strong="H1931" named|strong="H7121" that|strong="H1931" place|strong="H4725" Bethel|strong="H1008". (The|strong="H7121" earlier|strong="H7223" name|strong="H8034" of|strong="H5892" the|strong="H7121" town|strong="H5892" was|strong="H8034" Luz|strong="H3870".)
19 E deu o nome de Betel àquele lugar, embora a cidade anteriormente se chamasse Luz.
20 Jacob|strong="H3290" also|strong="H2088" made|strong="H5414" this|strong="H2088" promise, ‘If|strong="H1961" God|strong="H5414" will|strong="H1961" be|strong="H1961" with|strong="H1980" me|strong="H5414" and|strong="H1980" protect|strong="H8104" me|strong="H5414" on|strong="H3847" this|strong="H2088" journey|strong="H1870" which|strong="H2088" I|strong="H5414" am|strong="H1961" making|strong="H5414" and|strong="H1980" give|strong="H5414" me|strong="H5414" bread|strong="H3899" to|strong="H1980" eat|strong="H3899" and|strong="H1980" clothing|strong="H3847" to|strong="H1980" put|strong="H5414" on|strong="H3847",
20 Então Jacó fez um voto, dizendo: "Se Deus estiver comigo, cuidar de mim nesta viagem que estou fazendo, prover-me de comida e roupa,
21 and|strong="H3068" if|strong="H1961" I|strong="H3068" return|strong="H7725" safe|strong="H7965" and|strong="H3068" sound to|strong="H7725" my|strong="H3068" father’s house|strong="H1004", then|strong="H1961" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* will|strong="H3068" be|strong="H1961" my|strong="H3068" God|strong="H3068",
21 e levar-me de volta em segurança à casa de meu pai, então o Senhor será o meu Deus.
22 and|strong="H1004" this|strong="H2063" stone which|strong="H1004" I|strong="H5414" have|strong="H1961" set|strong="H7760" up|strong="H5414" as|strong="H1961" a|strong="H3068" pillar|strong="H4676" will|strong="H1961" be|strong="H1961" a|strong="H3068" house|strong="H1004" of|strong="H1004" God|strong="H5414". And|strong="H1004" of|strong="H1004" all|strong="H3605" that|strong="H3605" you|strong="H5414" give|strong="H5414" me|strong="H5414" I|strong="H5414" will|strong="H1961" surely|strong="H5414" give|strong="H5414" a|strong="H3068" tenth|strong="H6237" to|strong="H1961" you|strong="H5414".’
22 E esta pedra que hoje coloquei como coluna servirá de santuário de Deus; e de tudo o que me deres certamente te darei o dízimo".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.