Gênesis 28
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ARA
1 Then|strong="H3947" Isaac|strong="H3327" called|strong="H7121" Jacob|strong="H3290", and|strong="H3290" blessed|strong="H1288" him|strong="H7121", and|strong="H3290" instructed|strong="H6680" him|strong="H7121", ‘You|strong="H6680" must|strong="H3947" not|strong="H3808" marry|strong="H3947" any|strong="H3947" of|strong="H1323" the|strong="H3947" daughters|strong="H1323" of|strong="H1323" Canaan|strong="H3667".
1 Isaque chamou a Jacó e, dando-lhe a sua bênção, lhe ordenou, dizendo: Não tomarás esposa dentre as filhas de Canaã.
2 Arise|strong="H6965", go|strong="H3212" to|strong="H3212" Paddan-aram|strong="H6307", to|strong="H3212" the|strong="H3947" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Bethuel|strong="H1328" your|strong="H3947" mother’s father; and|strong="H6965" marry|strong="H3947" one|strong="H1004" of|strong="H1004" the|strong="H3947" daughters|strong="H1323" of|strong="H1004" Laban|strong="H3837", your|strong="H3947" mother’s brother.
2 Levanta-te, vai a Padã-Arã, à casa de Betuel, pai de tua mãe, e toma lá por esposa uma das filhas de Labão, irmão de tua mãe.
3 May|strong="H1961" God Almighty|strong="H7706" bless|strong="H1288" you|strong="H1288", and|strong="H5971" make|strong="H6509" you|strong="H1288" fruitful|strong="H6509" and|strong="H5971" numerous|strong="H7235", so|strong="H1961" that|strong="H5971" you|strong="H1288" may|strong="H1961" become|strong="H1961" a|strong="H3068" great|strong="H7235" people|strong="H5971",
3 Deus Todo-Poderoso te abençoe, e te faça fecundo, e te multiplique para que venhas a ser uma multidão de povos;
4 and|strong="H2233" may|strong="H5414" he|strong="H5414" give|strong="H5414" the|strong="H5414" blessing|strong="H1293" of|strong="H2233" Abraham to|strong="H5414" you|strong="H5414" and|strong="H2233" to|strong="H5414" your|strong="H5414" descendants|strong="H2233" with|strong="H1293" you|strong="H5414" so|strong="H5414" that|strong="H5414" you|strong="H5414" may|strong="H5414" inherit|strong="H3423" the|strong="H5414" land you|strong="H5414" have|strong="H5414" settled in|strong="H5414", which God|strong="H5414" gave|strong="H5414" to|strong="H5414" Abraham.’
4 e te dê a bênção de Abraão, a ti e à tua descendência contigo, para que possuas a terra de tuas peregrinações, concedida por Deus a Abraão.
5 So|strong="H7971" Isaac|strong="H3327" sent|strong="H7971" away|strong="H7971" Jacob|strong="H3290", and|strong="H1121" he|strong="H7971" went|strong="H3212" to|strong="H3212" Paddan-aram|strong="H6307" to|strong="H3212" Laban|strong="H3837", the|strong="H7971" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Bethuel|strong="H1328" the|strong="H7971" Aramean, the|strong="H7971" brother of|strong="H1121" Rebekah|strong="H7259", Jacob|strong="H3290" and|strong="H1121" Esau|strong="H6215"’s mother.
5 Assim, despediu Isaque a Jacó, que se foi a Padã-Arã, à casa de Labão, filho de Betuel, o arameu, irmão de Rebeca, mãe de Jacó e de Esaú.
6 Now|strong="H3588" when|strong="H3588" Esau|strong="H6215" saw|strong="H7200" that|strong="H3588" Isaac|strong="H3327" had|strong="H3588" blessed|strong="H1288" Jacob|strong="H3290" and|strong="H7971" send|strong="H7971" him|strong="H5921" away|strong="H7971" to|strong="H7971" Paddan-aram|strong="H6307", to|strong="H7971" find|strong="H3947" a|strong="H3068" wife there|strong="H8033", and|strong="H7971" that|strong="H3588", as|strong="H3588" he|strong="H3588" blessed|strong="H1288" him|strong="H5921", he|strong="H3588" instructed|strong="H6680" him|strong="H5921": ‘You|strong="H3588" must|strong="H3947" not|strong="H3808" take|strong="H3947" a|strong="H3068" wife of|strong="H1323" the|strong="H5921" daughters|strong="H1323" of|strong="H1323" Canaan|strong="H3667"’,
6 Vendo, pois, Esaú que Isaque abençoara a Jacó e o enviara a Padã-Arã, para tomar de lá esposa para si; e vendo que, ao abençoá-lo, lhe ordenara, dizendo: Não tomarás mulher dentre as filhas de Canaã;
7 and|strong="H3212" that|strong="H8085" Jacob|strong="H3290" had|strong="H3290" obeyed|strong="H8085" his|strong="H8085" father and|strong="H3212" mother, and|strong="H3212" had|strong="H3290" gone|strong="H3212" to|strong="H3212" Paddan-aram|strong="H6307",
7 e vendo, ainda, que Jacó, obedecendo a seu pai e a sua mãe, fora a Padã-Arã;
8 and|strong="H5869" when|strong="H3588" Esau|strong="H6215" also|strong="H5869" saw|strong="H7200" that|strong="H3588" the|strong="H7200" daughters|strong="H1323" of|strong="H1323" Canaan|strong="H3667" did|strong="H5869" not|strong="H3588" please|strong="H7451" Isaac|strong="H3327" his|strong="H7200" father,
8 sabedor também de que Isaque, seu pai, não via com bons olhos as filhas de Canaã,
9 then|strong="H3947" Esau|strong="H6215" went|strong="H3212" to|strong="H3212" Ishmael|strong="H3458", and|strong="H1121" in|strong="H5921" addition|strong="H5921" to|strong="H3212" the|strong="H5921" wives that|strong="H1121" he|strong="H5921" had|strong="H1121", married|strong="H3947" Mahalath|strong="H4258" the|strong="H5921" daughter|strong="H1323" of|strong="H1121" Ishmael|strong="H3458", Abraham|strong="H3947"’s son|strong="H1121", the|strong="H5921" sister of|strong="H1121" Nebaioth|strong="H5032".
9 foi Esaú à casa de Ismael e, além das mulheres que já possuía, tomou por mulher a Maalate, filha de Ismael, filho de Abraão, e irmã de Nebaiote.
10 Then|strong="H3318" Jacob|strong="H3290" set|strong="H3318" out|strong="H3318" from|strong="H3318" Beersheba and|strong="H3212" went|strong="H3212" toward|strong="H3212" Haran|strong="H2771".
10 Partiu Jacó de Berseba e seguiu para Harã.
11 When|strong="H3588" he|strong="H1931" arrived at|strong="H8033" a|strong="H3068" certain holy place|strong="H4725", he|strong="H1931" passed the|strong="H3588" night|strong="H3885" there|strong="H8033", because|strong="H3588" the|strong="H3588" sun|strong="H8121" had|strong="H3588" set|strong="H7760". He|strong="H1931" took|strong="H3947" one|strong="H1931" of|strong="H4725" the|strong="H3588" stones from|strong="H3947" its|strong="H7760" place|strong="H4725" and|strong="H8033" put|strong="H7760" it|strong="H7760" under his|strong="H7760" head|strong="H4763" and|strong="H8033" lay|strong="H7901" down|strong="H7901" to|strong="H8033" sleep|strong="H7901".
11 Tendo chegado a certo lugar, ali passou a noite, pois já era sol-posto; tomou uma das pedras do lugar, fê-la seu travesseiro e se deitou ali mesmo para dormir.
12 Then|strong="H2009" he|strong="H4397" dreamed|strong="H2492" and|strong="H8064" saw|strong="H2009" a|strong="H3068" ladder|strong="H5551" set|strong="H5324" up|strong="H5927" on|strong="H5927" the|strong="H5927" earth|strong="H5927", and|strong="H8064" its|strong="H5927" top|strong="H7218" reached|strong="H5060" to|strong="H3381" heaven|strong="H8064"; and|strong="H8064" the|strong="H5927" messengers|strong="H4397" of|strong="H7218" God|strong="H8064" were|strong="H8064" going|strong="H5927" up|strong="H5927" and|strong="H8064" down|strong="H3381" on|strong="H5927" it|strong="H3381".
12 E sonhou: Eis posta na terra uma escada cujo topo atingia o céu; e os anjos de Deus subiam e desciam por ela.
13 The|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w* also|strong="H3068" stood|strong="H5324" beside|strong="H5921" him|strong="H5414" and|strong="H3068" said, ‘I|strong="H5414" am|strong="H3068" the|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w*, God|strong="H3068" of|strong="H3068" Abraham and|strong="H3068" God|strong="H3068" of|strong="H3068" Isaac|strong="H3327". The|strong="H5921" land on|strong="H5921" which|strong="H3068" you|strong="H5414" lie|strong="H7901" I|strong="H5414" will|strong="H3068" give|strong="H5414" to|strong="H3068" you|strong="H5414" and|strong="H3068" to|strong="H3068" your|strong="H3068" children|strong="H2233".
13 Perto dele estava o Senhor e lhe disse: Eu sou o Senhor , Deus de Abraão, teu pai, e Deus de Isaque. A terra em que agora estás deitado, eu ta darei, a ti e à tua descendência.
14 Your|strong="H3605" descendants|strong="H2233" will|strong="H1961" be|strong="H1961" as|strong="H1961" countless as|strong="H1961" the|strong="H3605" dust|strong="H6083" of|strong="H2233" the|strong="H3605" earth|strong="H6083" and|strong="H3220" you|strong="H3605" will|strong="H1961" spread|strong="H6555" abroad|strong="H6555" to|strong="H1961" the|strong="H3605" west|strong="H3220", and|strong="H3220" to|strong="H1961" the|strong="H3605" east|strong="H6924", and|strong="H3220" to|strong="H1961" the|strong="H3605" north|strong="H6828", and|strong="H3220" to|strong="H1961" the|strong="H3605" south|strong="H5045", and|strong="H3220" all|strong="H3605" the|strong="H3605" families|strong="H4940" of|strong="H2233" the|strong="H3605" earth|strong="H6083" will|strong="H1961" wish for|strong="H3605" a|strong="H3068" blessing|strong="H1288" like|strong="H1961" yours and|strong="H3220" that|strong="H3605" of|strong="H2233" your|strong="H3605" descendants|strong="H2233".
14 A tua descendência será como o pó da terra; estender-te-ás para o Ocidente e para o Oriente, para o Norte e para o Sul. Em ti e na tua descendência serão abençoadas todas as famílias da terra.
15 See|strong="H2009", I|strong="H3588" am with|strong="H5973" you|strong="H3588", and|strong="H7725" will|strong="H3808" keep|strong="H8104" you|strong="H3588" wherever|strong="H3605" you|strong="H3588" go|strong="H3212" and|strong="H7725" will|strong="H3808" bring|strong="H7725" you|strong="H3588" again|strong="H7725" to|strong="H1696" this|strong="H2063" land; for|strong="H3588" I|strong="H3588" will|strong="H3808" not|strong="H3808" leave|strong="H5800" you|strong="H3588" until|strong="H5704" I|strong="H3588" have|strong="H3605" done|strong="H6213" what|strong="H6213" I|strong="H3588" have|strong="H3605" promised|strong="H1696" you|strong="H3588".’
15 Eis que eu estou contigo, e te guardarei por onde quer que fores, e te farei voltar a esta terra, porque te não desampararei, até cumprir eu aquilo que te hei referido.
16 When|strong="H3068" Jacob|strong="H3290" woke|strong="H3364" up, he|strong="H3068" said, ‘Surely|strong="H3426" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* is|strong="H3068" in|strong="H3068" this|strong="H2088" place|strong="H4725", and|strong="H3068" I|strong="H3045" did|strong="H3068" not|strong="H3808" know|strong="H3045" it|strong="H3045".’
16 Despertado Jacó do seu sono, disse: Na verdade, o Senhor está neste lugar, e eu não o sabia.
17 And|strong="H8064" he|strong="H3588" was|strong="H1004" filled with|strong="H1004" awe|strong="H3372" and|strong="H8064" said, ‘This|strong="H2088" place|strong="H4725" is|strong="H2088" the|strong="H3588" house|strong="H1004" of|strong="H1004" God|strong="H8064", and|strong="H8064" this|strong="H2088" is|strong="H2088" the|strong="H3588" gate|strong="H8179" of|strong="H1004" heaven|strong="H8064".’
17 E, temendo, disse: Quão temível é este lugar! É a Casa de Deus, a porta dos céus.
18 So|strong="H3947" Jacob|strong="H3290" rose|strong="H7925" early|strong="H7925" in|strong="H5921" the|strong="H5921" morning|strong="H1242" and|strong="H7218" took|strong="H3947" the|strong="H5921" stone that|strong="H8081" he|strong="H5921" had|strong="H3290" put|strong="H7760" under|strong="H5921" his|strong="H7760" head|strong="H7218" and|strong="H7218" set|strong="H7760" it|strong="H7760" up|strong="H7760" as|strong="H3947" a|strong="H3068" pillar|strong="H4676" and|strong="H7218" poured|strong="H3332" oil|strong="H8081" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" top|strong="H7218" of|strong="H7218" it|strong="H7760".
18 Tendo-se levantado Jacó, cedo, de madrugada, tomou a pedra que havia posto por travesseiro e a erigiu em coluna, sobre cujo topo entornou azeite.
19 He|strong="H1931" named|strong="H7121" that|strong="H1931" place|strong="H4725" Bethel|strong="H1008". (The|strong="H7121" earlier|strong="H7223" name|strong="H8034" of|strong="H5892" the|strong="H7121" town|strong="H5892" was|strong="H8034" Luz|strong="H3870".)
19 E ao lugar, cidade que outrora se chamava Luz, deu o nome de Betel.
20 Jacob|strong="H3290" also|strong="H2088" made|strong="H5414" this|strong="H2088" promise, ‘If|strong="H1961" God|strong="H5414" will|strong="H1961" be|strong="H1961" with|strong="H1980" me|strong="H5414" and|strong="H1980" protect|strong="H8104" me|strong="H5414" on|strong="H3847" this|strong="H2088" journey|strong="H1870" which|strong="H2088" I|strong="H5414" am|strong="H1961" making|strong="H5414" and|strong="H1980" give|strong="H5414" me|strong="H5414" bread|strong="H3899" to|strong="H1980" eat|strong="H3899" and|strong="H1980" clothing|strong="H3847" to|strong="H1980" put|strong="H5414" on|strong="H3847",
20 Fez também Jacó um voto, dizendo: Se Deus for comigo, e me guardar nesta jornada que empreendo, e me der pão para comer e roupa que me vista,
21 and|strong="H3068" if|strong="H1961" I|strong="H3068" return|strong="H7725" safe|strong="H7965" and|strong="H3068" sound to|strong="H7725" my|strong="H3068" father’s house|strong="H1004", then|strong="H1961" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* will|strong="H3068" be|strong="H1961" my|strong="H3068" God|strong="H3068",
21 de maneira que eu volte em paz para a casa de meu pai, então, o Senhor será o meu Deus;
22 and|strong="H1004" this|strong="H2063" stone which|strong="H1004" I|strong="H5414" have|strong="H1961" set|strong="H7760" up|strong="H5414" as|strong="H1961" a|strong="H3068" pillar|strong="H4676" will|strong="H1961" be|strong="H1961" a|strong="H3068" house|strong="H1004" of|strong="H1004" God|strong="H5414". And|strong="H1004" of|strong="H1004" all|strong="H3605" that|strong="H3605" you|strong="H5414" give|strong="H5414" me|strong="H5414" I|strong="H5414" will|strong="H1961" surely|strong="H5414" give|strong="H5414" a|strong="H3068" tenth|strong="H6237" to|strong="H1961" you|strong="H5414".’
22 e a pedra, que erigi por coluna, será a Casa de Deus; e, de tudo quanto me concederes, certamente eu te darei o dízimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.