2 Coríntios 10
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NVT
1 Now|strong="G1161", I|strong="G1473", Paul|strong="G3972", make|strong="G1519" a|strong="G2532" personal appeal|strong="G3870" to|strong="G1519" you|strong="G5210" by|strong="G1223" the|strong="G1722" meekness|strong="G4240" and|strong="G2532" gentleness|strong="G4240" of|strong="G1223" the|strong="G1722" Christ|strong="G5547" – I|strong="G1473" who|strong="G3739", ‘in|strong="G1722" your|strong="G1223" presence|strong="G4383", am|strong="G1473" humble|strong="G5011" in|strong="G1722" my|strong="G1722" bearing towards you|strong="G5210", but|strong="G1161", when|strong="G1161" absent, am|strong="G1473" bold|strong="G2292" in|strong="G1722" my|strong="G1722" language to|strong="G1519" you|strong="G5210"’ –
1 Agora eu, Paulo, apelo a vocês com a mansidão e a bondade de Cristo, mesmo ciente de que vocês me consideram fraco pessoalmente e duro apenas a distância, quando lhes escrevo.
2 I|strong="G1473" implore you|strong="G3739" not|strong="G3361" to|strong="G2596" drive me|strong="G1473" to|strong="G2596" ‘show my|strong="G1473" boldness,’ when|strong="G1161" I|strong="G1473" do|strong="G3361" come|strong="G3918", by|strong="G2596" the|strong="G1161" confident|strong="G2292" tone which|strong="G3739" I|strong="G1473" expect to|strong="G2596" have|strong="G1473" to|strong="G2596" adopt towards some|strong="G5100" of|strong="G1909" you|strong="G3739", who|strong="G3739" are|strong="G3588" expecting to|strong="G2596" find us|strong="G2249" influenced in|strong="G1909" our|strong="G2596" conduct|strong="G4043" by|strong="G2596" earthly|strong="G4561" motives|strong="G2596".
2 Pois bem, suplico-lhes que, quando eu for visitá-los, não precise ser duro com aqueles que pensam que agimos segundo motivações humanas.
3 For|strong="G1063", though|strong="G1722" we|strong="G1063" live|strong="G4043" an|strong="G1722" earthly|strong="G4561" life|strong="G4561", we|strong="G1063" do|strong="G4043" not|strong="G3756" wage|strong="G4754" an|strong="G1722" earthly|strong="G4561" war|strong="G4754".
3 Embora sejamos humanos, não lutamos conforme os padrões humanos.
4 The|strong="G4314" weapons|strong="G3696" for|strong="G1063" our|strong="G2316" warfare|strong="G4752" are|strong="G3588" not|strong="G3756" earthly, but|strong="G1063", under|strong="G3756" God|strong="G2316", are|strong="G3588" powerful|strong="G1415" enough|strong="G1415" to|strong="G4314" pull down|strong="G2507" strongholds|strong="G3794".
4 Usamos as armas poderosas de Deus, e não as armas do mundo, para derrubar as fortalezas do raciocínio humano e acabar com os falsos argumentos.
5 We|strong="G2532" are|strong="G3588" engaged in|strong="G1519" confuting arguments and|strong="G2532" pulling down|strong="G2507" every|strong="G3956" barrier raised|strong="G1869" against|strong="G2596" the|strong="G2532" knowledge|strong="G1108" of|strong="G2316" God|strong="G2316". We|strong="G2532" are|strong="G3588" taking captive every|strong="G3956" hostile thought|strong="G3540", to|strong="G1519" bring|strong="G2532" it|strong="G2532" into|strong="G1519" submission to|strong="G1519" the|strong="G2532" Christ|strong="G5547",
5 Destruímos todas as opiniões arrogantes que impedem as pessoas de conhecer a Deus. Levamos cativo todo pensamento rebelde e o ensinamos a obedecer a Cristo.
6 and|strong="G2532" are|strong="G3588" fully|strong="G4137" prepared|strong="G2092" to|strong="G2532" punish|strong="G1556" every|strong="G3956" act of|strong="G2532" rebellion, when|strong="G3752" once your|strong="G2192" submission is|strong="G3588" complete|strong="G4137".
6 E, depois que vocês se tornarem inteiramente obedientes, estaremos prontos para punir todos que insistirem em desobedecer.
7 You|strong="G1487" look at|strong="G1909" the|strong="G2532" outward|strong="G2596" appearance|strong="G4383" of|strong="G2532" things|strong="G3778"! Let|strong="G3049" anyone|strong="G5100", who|strong="G3588" is|strong="G1510" confident|strong="G3982" that|strong="G3754" he|strong="G2532" belongs|strong="G1510" to|strong="G2532" Christ|strong="G5547", reflect, for|strong="G3754" himself|strong="G1438", again|strong="G3825" on|strong="G1909" the|strong="G2532" fact|strong="G3754" – that|strong="G3754" we|strong="G2249" belong|strong="G1510" to|strong="G2532" Christ|strong="G5547" no|strong="G2532" less than|strong="G2532" he|strong="G2532" does|strong="G1510".
7 Vocês se preocupam apenas com o que é aparente. Aqueles que afirmam pertencer a Cristo devem reconhecer que pertencemos a Cristo tanto quanto eles.
8 Even|strong="G2532" if|strong="G1437" I|strong="G1473" boast|strong="G2744" extravagantly about|strong="G4012" our|strong="G2532" authority|strong="G1849" – which|strong="G3739" the|strong="G2532" Lord|strong="G2962" gave|strong="G1325" us|strong="G1325" for|strong="G1063" building|strong="G3619" up|strong="G1519" your|strong="G2962" faith|strong="G3739" and|strong="G2532" not|strong="G3756" for|strong="G1063" overthrowing it|strong="G2532" – still I|strong="G1473" have|strong="G2532" no|strong="G3756" reason to|strong="G1519" be|strong="G2532" ashamed.
8 Pode parecer que estou me orgulhando além do que deveria da autoridade que o Senhor nos deu, mas nossa autoridade visa edificar vocês, e não destruí-los. Portanto, não me envergonharei de usá-la.
9 I|strong="G5613" say|strong="G1223" this|strong="G3588" so|strong="G2443" that|strong="G2443" it|strong="G1223" doesn’t|strong="G3588" seem|strong="G1380" as|strong="G5613" if|strong="G5613" I|strong="G5613" am|strong="G3588" trying to|strong="G2443" overawe you|strong="G5210" by|strong="G1223" my|strong="G3588" letters|strong="G1992".
9 Não é minha intenção assustar vocês com minhas cartas.
10 For|strong="G3754" people|strong="G3588" say|strong="G5346" ‘His|strong="G2532" letters|strong="G1992" are|strong="G3588" impressive and|strong="G2532" vigorous, but|strong="G1161" his|strong="G2532" personal|strong="G4983" appearance|strong="G3056" is|strong="G3588" insignificant and|strong="G2532" his|strong="G2532" speaking|strong="G3056" contemptible|strong="G1848".’
10 Pois alguns dizem: “As cartas de Paulo são exigentes e enérgicas, mas em pessoa ele é fraco e seus discursos de nada valem”.
11 Let|strong="G3049" such|strong="G5108" a|strong="G2532" person|strong="G5108" be|strong="G1510" assured of|strong="G3056" this|strong="G3778" – that|strong="G3754" our|strong="G2532" words|strong="G3056" in|strong="G2532" our|strong="G2532" letters|strong="G1992" show us to|strong="G2532" be|strong="G1510", when|strong="G2532" absent, just|strong="G2532" what|strong="G3588" our|strong="G2532" deeds|strong="G2041" will|strong="G1510" show us to|strong="G2532" be|strong="G1510", when|strong="G2532" present|strong="G3918".
11 Essa gente deveria perceber que, quando estivermos presentes em pessoa, nossas ações serão tão enérgicas quanto aquilo que dizemos a distância, em nossas cartas.
12 We|strong="G1063" have|strong="G2532" not|strong="G3756" indeed|strong="G2532" the|strong="G1722" audacity to|strong="G2532" class|strong="G1469" or|strong="G2228" compare|strong="G4793" ourselves|strong="G1438" with|strong="G1722" some|strong="G5100" of|strong="G2532" those|strong="G3588" who|strong="G3588" indulge in|strong="G1722" self-commendation! But|strong="G2532", when|strong="G2532" such|strong="G5100" persons|strong="G1438" measure|strong="G3354" themselves|strong="G1438" by|strong="G1722" themselves|strong="G1438", and|strong="G2532" compare|strong="G4793" themselves|strong="G1438" with|strong="G1722" themselves|strong="G1438", they|strong="G2532" show a|strong="G2532" want of|strong="G2532" wisdom.
12 Não nos atreveríamos a nos classificar como esses indivíduos nem a nos comparar com eles, que se julgam tão importantes. Ao se compararem apenas uns com os outros, usando a si mesmos como medida, só mostram como são ignorantes.
13 We|strong="G2249", however|strong="G1161", will|strong="G2316" not|strong="G3756" give|strong="G1473" way|strong="G2596" to|strong="G1519" unlimited boasting|strong="G2744", but|strong="G1161" will|strong="G2316" confine ourselves|strong="G2249" to|strong="G1519" the|strong="G2532" limits of|strong="G2316" the|strong="G2532" sphere|strong="G2583" to|strong="G1519" which|strong="G3739" God|strong="G2316" limited us|strong="G1519", when|strong="G1161" he|strong="G2532" permitted us|strong="G1519" to|strong="G1519" come|strong="G2532" as|strong="G1519" far|strong="G3588" as|strong="G1519" Corinth.
13 Não nos orgulharemos do que se fez fora de nosso campo de autoridade. Antes, nos orgulharemos apenas do que aconteceu dentro dos limites da obra que Deus nos confiou, que inclui nosso trabalho com vocês.
14 For|strong="G1063" it|strong="G2532" is|strong="G3588" not|strong="G3756" the|strong="G1722" case|strong="G3588", as|strong="G5613" it|strong="G2532" would|strong="G2532" be|strong="G2532" if|strong="G5613" we|strong="G1063" were|strong="G3588" not|strong="G3756" in|strong="G1722" the|strong="G1722" habit of|strong="G2532" coming to|strong="G1519" you|strong="G5210", that|strong="G3588" we|strong="G1063" are|strong="G3588" exceeding|strong="G1722" our|strong="G2532" bounds! Why|strong="G1063", we|strong="G1063" were|strong="G3588" the|strong="G1722" very|strong="G2532" first|strong="G3588" to|strong="G1519" reach|strong="G2185" you|strong="G5210" with|strong="G1722" the|strong="G1722" good|strong="G3756" news|strong="G2098" of|strong="G2532" the|strong="G1722" Christ|strong="G5547"!
14 Quando afirmamos ter autoridade sobre vocês, não ultrapassamos esses limites, pois fomos os primeiros a chegar até vocês com as boas-novas de Cristo.
15 Our|strong="G1722" boasting|strong="G2744", therefore|strong="G1161", is|strong="G3588" not|strong="G3756" unlimited, nor|strong="G3756" does|strong="G2192" it|strong="G1161" extend to|strong="G1519" the|strong="G1722" labours|strong="G2873" of|strong="G1722" others|strong="G3588"; but|strong="G1161" our|strong="G1722" hope|strong="G1680" is|strong="G3588" that|strong="G3588", as|strong="G1519" your|strong="G2192" faith|strong="G4102" grows, our|strong="G1722" influence among|strong="G1722" you|strong="G5210" may|strong="G4102" be|strong="G3756" very|strong="G3588" greatly|strong="G3756" increased – though|strong="G1161" still confined to|strong="G1519" our|strong="G1722" sphere|strong="G2583" –
15 Também não nos orgulhamos do trabalho realizado por outros nem assumimos o crédito por ele. Pelo contrário, esperamos que sua fé cresça de tal modo que se ampliem os limites de nosso trabalho entre vocês.
16 So|strong="G1519" that|strong="G3588" we|strong="G1722" will|strong="G2744" be|strong="G3756" able to|strong="G1519" tell the|strong="G1722" good|strong="G2097" news|strong="G2097" in|strong="G1722" the|strong="G1722" districts beyond|strong="G1519" you|strong="G5210", without|strong="G3756" trespassing on|strong="G1722" the|strong="G1722" sphere|strong="G2583" assigned to|strong="G1519" others|strong="G3588", or|strong="G3588" boasting|strong="G2744" of|strong="G1722" what|strong="G3588" has|strong="G1519" been|strong="G3756" already done.
16 Então poderemos anunciar as boas-novas em outros lugares, para além de sua região, onde ninguém esteja trabalhando. Assim, ninguém pensará que estamos nos orgulhando do trabalho feito em território de outros.
17 Let|strong="G1161" anyone who|strong="G3588" boasts|strong="G2744" make their|strong="G1722" boast|strong="G2744" of|strong="G2962" the|strong="G1722" Lord|strong="G2962".
17 Como dizem as Escrituras: “Quem quiser orgulhar-se, orgulhe-se somente no Senhor”.
18 For|strong="G1063" it|strong="G1063" is|strong="G1510" not|strong="G3756" those|strong="G3588" who|strong="G3739" commend|strong="G4921" themselves|strong="G1438" that|strong="G3739" stand the|strong="G3588" test, but|strong="G1063" those|strong="G3588" who|strong="G3739" are|strong="G1510" commended|strong="G4921" by|strong="G1438" the|strong="G3588" Lord|strong="G2962".
18 Quando alguém elogia a si mesmo, esse elogio não tem valor algum. O importante mesmo é ser aprovado pelo Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.