2 Coríntios 10

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Now|strong="G1161", I|strong="G1473", Paul|strong="G3972", make|strong="G1519" a|strong="G2532" personal appeal|strong="G3870" to|strong="G1519" you|strong="G5210" by|strong="G1223" the|strong="G1722" meekness|strong="G4240" and|strong="G2532" gentleness|strong="G4240" of|strong="G1223" the|strong="G1722" Christ|strong="G5547" – I|strong="G1473" who|strong="G3739", ‘in|strong="G1722" your|strong="G1223" presence|strong="G4383", am|strong="G1473" humble|strong="G5011" in|strong="G1722" my|strong="G1722" bearing towards you|strong="G5210", but|strong="G1161", when|strong="G1161" absent, am|strong="G1473" bold|strong="G2292" in|strong="G1722" my|strong="G1722" language to|strong="G1519" you|strong="G5210"’ –
1 Ora eu mesmo, Paulo, vos rogo pela mansidão e benignidade de Cristo, eu que, na verdade, quando presente entre vós, sou humilde, mas quando ausente, ousado para convosco;
2 I|strong="G1473" implore you|strong="G3739" not|strong="G3361" to|strong="G2596" drive me|strong="G1473" to|strong="G2596" ‘show my|strong="G1473" boldness,’ when|strong="G1161" I|strong="G1473" do|strong="G3361" come|strong="G3918", by|strong="G2596" the|strong="G1161" confident|strong="G2292" tone which|strong="G3739" I|strong="G1473" expect to|strong="G2596" have|strong="G1473" to|strong="G2596" adopt towards some|strong="G5100" of|strong="G1909" you|strong="G3739", who|strong="G3739" are|strong="G3588" expecting to|strong="G2596" find us|strong="G2249" influenced in|strong="G1909" our|strong="G2596" conduct|strong="G4043" by|strong="G2596" earthly|strong="G4561" motives|strong="G2596".
2 sim, eu vos rogo que, quando estiver presente, não me veja obrigado a usar, com confiança, da ousadia que espero ter para com alguns que nos julgam como se andássemos segundo a carne.
3 For|strong="G1063", though|strong="G1722" we|strong="G1063" live|strong="G4043" an|strong="G1722" earthly|strong="G4561" life|strong="G4561", we|strong="G1063" do|strong="G4043" not|strong="G3756" wage|strong="G4754" an|strong="G1722" earthly|strong="G4561" war|strong="G4754".
3 Porque, embora andando na carne, não militamos segundo a carne,
4 The|strong="G4314" weapons|strong="G3696" for|strong="G1063" our|strong="G2316" warfare|strong="G4752" are|strong="G3588" not|strong="G3756" earthly, but|strong="G1063", under|strong="G3756" God|strong="G2316", are|strong="G3588" powerful|strong="G1415" enough|strong="G1415" to|strong="G4314" pull down|strong="G2507" strongholds|strong="G3794".
4 pois as armas da nossa milícia não são carnais, mas poderosas em Deus, para demolição de fortalezas;
5 We|strong="G2532" are|strong="G3588" engaged in|strong="G1519" confuting arguments and|strong="G2532" pulling down|strong="G2507" every|strong="G3956" barrier raised|strong="G1869" against|strong="G2596" the|strong="G2532" knowledge|strong="G1108" of|strong="G2316" God|strong="G2316". We|strong="G2532" are|strong="G3588" taking captive every|strong="G3956" hostile thought|strong="G3540", to|strong="G1519" bring|strong="G2532" it|strong="G2532" into|strong="G1519" submission to|strong="G1519" the|strong="G2532" Christ|strong="G5547",
5 derribando raciocínios e todo baluarte que se ergue contra o conhecimento de Deus, e levando cativo todo pensamento à obediência a Cristo;
6 and|strong="G2532" are|strong="G3588" fully|strong="G4137" prepared|strong="G2092" to|strong="G2532" punish|strong="G1556" every|strong="G3956" act of|strong="G2532" rebellion, when|strong="G3752" once your|strong="G2192" submission is|strong="G3588" complete|strong="G4137".
6 e estando prontos para vingar toda desobediência, quando for cumprida a vossa obediência.
7 You|strong="G1487" look at|strong="G1909" the|strong="G2532" outward|strong="G2596" appearance|strong="G4383" of|strong="G2532" things|strong="G3778"! Let|strong="G3049" anyone|strong="G5100", who|strong="G3588" is|strong="G1510" confident|strong="G3982" that|strong="G3754" he|strong="G2532" belongs|strong="G1510" to|strong="G2532" Christ|strong="G5547", reflect, for|strong="G3754" himself|strong="G1438", again|strong="G3825" on|strong="G1909" the|strong="G2532" fact|strong="G3754" – that|strong="G3754" we|strong="G2249" belong|strong="G1510" to|strong="G2532" Christ|strong="G5547" no|strong="G2532" less than|strong="G2532" he|strong="G2532" does|strong="G1510".
7 Olhais para as coisas segundo a aparência. Se alguém confia de si mesmo que é de Cristo, pense outra vez isto consigo, que, assim como ele é de Cristo, também nós o somos.
8 Even|strong="G2532" if|strong="G1437" I|strong="G1473" boast|strong="G2744" extravagantly about|strong="G4012" our|strong="G2532" authority|strong="G1849" – which|strong="G3739" the|strong="G2532" Lord|strong="G2962" gave|strong="G1325" us|strong="G1325" for|strong="G1063" building|strong="G3619" up|strong="G1519" your|strong="G2962" faith|strong="G3739" and|strong="G2532" not|strong="G3756" for|strong="G1063" overthrowing it|strong="G2532" – still I|strong="G1473" have|strong="G2532" no|strong="G3756" reason to|strong="G1519" be|strong="G2532" ashamed.
8 Pois, ainda que eu me glorie um tanto mais da nossa autoridade, a qual o Senhor nos deu para edificação, e não para vossa destruição, não me envergonharei;
9 I|strong="G5613" say|strong="G1223" this|strong="G3588" so|strong="G2443" that|strong="G2443" it|strong="G1223" doesn’t|strong="G3588" seem|strong="G1380" as|strong="G5613" if|strong="G5613" I|strong="G5613" am|strong="G3588" trying to|strong="G2443" overawe you|strong="G5210" by|strong="G1223" my|strong="G3588" letters|strong="G1992".
9 para que eu não pareça como se quisera intimidar-vos por cartas.
10 For|strong="G3754" people|strong="G3588" say|strong="G5346" ‘His|strong="G2532" letters|strong="G1992" are|strong="G3588" impressive and|strong="G2532" vigorous, but|strong="G1161" his|strong="G2532" personal|strong="G4983" appearance|strong="G3056" is|strong="G3588" insignificant and|strong="G2532" his|strong="G2532" speaking|strong="G3056" contemptible|strong="G1848".’
10 Porque eles dizem: As cartas dele são graves e fortes, mas a sua presença corporal é fraca, e a sua palavra desprezível.
11 Let|strong="G3049" such|strong="G5108" a|strong="G2532" person|strong="G5108" be|strong="G1510" assured of|strong="G3056" this|strong="G3778" – that|strong="G3754" our|strong="G2532" words|strong="G3056" in|strong="G2532" our|strong="G2532" letters|strong="G1992" show us to|strong="G2532" be|strong="G1510", when|strong="G2532" absent, just|strong="G2532" what|strong="G3588" our|strong="G2532" deeds|strong="G2041" will|strong="G1510" show us to|strong="G2532" be|strong="G1510", when|strong="G2532" present|strong="G3918".
11 Considere o tal isto, que, quais somos no falar por cartas, estando ausentes, tais seremos também no fazer, estando presentes,
12 We|strong="G1063" have|strong="G2532" not|strong="G3756" indeed|strong="G2532" the|strong="G1722" audacity to|strong="G2532" class|strong="G1469" or|strong="G2228" compare|strong="G4793" ourselves|strong="G1438" with|strong="G1722" some|strong="G5100" of|strong="G2532" those|strong="G3588" who|strong="G3588" indulge in|strong="G1722" self-commendation! But|strong="G2532", when|strong="G2532" such|strong="G5100" persons|strong="G1438" measure|strong="G3354" themselves|strong="G1438" by|strong="G1722" themselves|strong="G1438", and|strong="G2532" compare|strong="G4793" themselves|strong="G1438" with|strong="G1722" themselves|strong="G1438", they|strong="G2532" show a|strong="G2532" want of|strong="G2532" wisdom.
12 pois não ousamos contar-nos, ou comparar-nos com alguns, que se louvam a si mesmos; mas estes, medindo-se consigo mesmos e comparando-se consigo mesmos, estão sem entendimento.
13 We|strong="G2249", however|strong="G1161", will|strong="G2316" not|strong="G3756" give|strong="G1473" way|strong="G2596" to|strong="G1519" unlimited boasting|strong="G2744", but|strong="G1161" will|strong="G2316" confine ourselves|strong="G2249" to|strong="G1519" the|strong="G2532" limits of|strong="G2316" the|strong="G2532" sphere|strong="G2583" to|strong="G1519" which|strong="G3739" God|strong="G2316" limited us|strong="G1519", when|strong="G1161" he|strong="G2532" permitted us|strong="G1519" to|strong="G1519" come|strong="G2532" as|strong="G1519" far|strong="G3588" as|strong="G1519" Corinth.
13 Nós, porém, não nos gloriaremos além da medida, mas conforme o padrão da medida que Deus nos designou para chegarmos mesmo até vós;
14 For|strong="G1063" it|strong="G2532" is|strong="G3588" not|strong="G3756" the|strong="G1722" case|strong="G3588", as|strong="G5613" it|strong="G2532" would|strong="G2532" be|strong="G2532" if|strong="G5613" we|strong="G1063" were|strong="G3588" not|strong="G3756" in|strong="G1722" the|strong="G1722" habit of|strong="G2532" coming to|strong="G1519" you|strong="G5210", that|strong="G3588" we|strong="G1063" are|strong="G3588" exceeding|strong="G1722" our|strong="G2532" bounds! Why|strong="G1063", we|strong="G1063" were|strong="G3588" the|strong="G1722" very|strong="G2532" first|strong="G3588" to|strong="G1519" reach|strong="G2185" you|strong="G5210" with|strong="G1722" the|strong="G1722" good|strong="G3756" news|strong="G2098" of|strong="G2532" the|strong="G1722" Christ|strong="G5547"!
14 porque não nos estendemos além do que convém, como se não chegássemos a vós, pois já chegamos também até vós no evangelho de Cristo,
15 Our|strong="G1722" boasting|strong="G2744", therefore|strong="G1161", is|strong="G3588" not|strong="G3756" unlimited, nor|strong="G3756" does|strong="G2192" it|strong="G1161" extend to|strong="G1519" the|strong="G1722" labours|strong="G2873" of|strong="G1722" others|strong="G3588"; but|strong="G1161" our|strong="G1722" hope|strong="G1680" is|strong="G3588" that|strong="G3588", as|strong="G1519" your|strong="G2192" faith|strong="G4102" grows, our|strong="G1722" influence among|strong="G1722" you|strong="G5210" may|strong="G4102" be|strong="G3756" very|strong="G3588" greatly|strong="G3756" increased – though|strong="G1161" still confined to|strong="G1519" our|strong="G1722" sphere|strong="G2583" –
15 não nos gloriando além da medida em trabalhos alheios; antes tendo esperança de que, à proporção que cresce a vossa fé, seremos nós cada vez mais engrandecidos entre vós, conforme a nossa medida,
16 So|strong="G1519" that|strong="G3588" we|strong="G1722" will|strong="G2744" be|strong="G3756" able to|strong="G1519" tell the|strong="G1722" good|strong="G2097" news|strong="G2097" in|strong="G1722" the|strong="G1722" districts beyond|strong="G1519" you|strong="G5210", without|strong="G3756" trespassing on|strong="G1722" the|strong="G1722" sphere|strong="G2583" assigned to|strong="G1519" others|strong="G3588", or|strong="G3588" boasting|strong="G2744" of|strong="G1722" what|strong="G3588" has|strong="G1519" been|strong="G3756" already done.
16 para anunciar o evangelho nos lugares que estão além de vós, e não em campo de outrem, para não nos gloriarmos no que estava já preparado.
17 Let|strong="G1161" anyone who|strong="G3588" boasts|strong="G2744" make their|strong="G1722" boast|strong="G2744" of|strong="G2962" the|strong="G1722" Lord|strong="G2962".
17 Aquele, porém, que se gloria, glorie-se no Senhor.
18 For|strong="G1063" it|strong="G1063" is|strong="G1510" not|strong="G3756" those|strong="G3588" who|strong="G3739" commend|strong="G4921" themselves|strong="G1438" that|strong="G3739" stand the|strong="G3588" test, but|strong="G1063" those|strong="G3588" who|strong="G3739" are|strong="G1510" commended|strong="G4921" by|strong="G1438" the|strong="G3588" Lord|strong="G2962".
18 Porque não é aprovado aquele que se recomenda a si mesmo, mas sim aquele a quem o Senhor recomenda.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.