Zacarias 6
GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH
1 I looked up again and saw four chariots going out from between the two mountains. They were mountains of bronze.
1 Tive mais uma visão. Vi dois montes feitos de bronze, e do meio deles estavam saindo quatro carros de guerra.
2 The first chariot had red horses. The second had black horses.
2 O primeiro carro era puxado por cavalos vermelhos; o segundo, por cavalos pretos;
3 The third had white horses. And the fourth had strong, spotted horses.
3 o terceiro, por cavalos brancos; e o quarto, por cavalos baios.
4 I asked the angel who was speaking with me, “What do these horses mean, sir?”
4 Perguntei ao anjo: — Meu senhor, o que são estes carros de guerra?
5 The angel answered, “They are the four spirits of heaven. They are going out after standing in the presence of the Lord of the whole earth.
5 Ele respondeu: — São os quatro ventos, que estão saindo da presença do Senhor do mundo inteiro.
6 The chariot with the black horses is going toward the north, and the white horses are following them. The spotted ones are going toward the south.”
6 O carro puxado pelos cavalos pretos vai para a Babilônia, a terra do Norte; o carro puxado pelos cavalos brancos vai para a terra do Oeste; e o carro puxado pelos cavalos baios vai para a terra do Sul.
7 When these strong horses went out, they were eager to patrol the earth.
7 Os cavalos baios saíram, com vontade de correr pelo mundo inteiro. Então o anjo ordenou: — Vão e corram pelo mundo inteiro! E eles fizeram isso.
8 Then he called out to me, “Look! Those who went to the north have made my Spirit rest in the north.”
8 Aí o anjo me chamou e disse: — Os cavalos que foram para a terra do Norte vão fazer parar a
9 The Lord spoke his word to me. He said,
9 O Senhor Deus falou comigo. Ele disse:
10 “Take an offering from the exiles Heldai, Tobijah, and Jedaiah, who have arrived from Babylon. This same day go to the house of Josiah, son of Zephaniah.
10 — Vá receber as ofertas feitas por Heldai, Tobias e Jedaías, que voltaram do cativeiro na Babilônia. Depois, vá logo até a casa de Josias, filho de Sofonias,
11 Take the silver and gold, make a crown, and put it on the head of Chief Priest Joshua, son of Jehozadak.
11 com a prata e o ouro que você tiver recebido e faça uma coroa. Coloque a coroa na cabeça do Grande Sacerdote Josué, filho de Jozadaque.
12 Then say to him, ‘This is what the Lord of Armies says: Here is the man whose name is Branch. He will branch out from where he is, and he will rebuild the Lord’s temple.
12 E diga a ele que o Senhor Todo-Poderoso promete o seguinte: “O homem chamado de ‘Ramo Novo’ brotará das suas próprias raízes e construirá de novo o Templo do Senhor .
13 He will rebuild the Lord’s temple and receive royal honor. He will sit and rule from his throne. He will be a priest on his throne. There will be a peaceful understanding between them.
13 É ele que vai reconstruir o Templo e receber as honrarias que pertencem a um rei. Ele vai sentar no seu trono e reinar. Um sacerdote se sentará no seu próprio trono, e haverá uma paz perfeita entre ‘O Ramo Novo’ e esse sacerdote.”
14 The crown will be a reminder to Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen (son of Zephaniah) in the Lord’s temple.
14 Mas depois a coroa será colocada no Templo do Senhor em memória de Heldai, de Tobias, de Jedaías e de Josias, filho de Sofonias.
15 Those who are far away will come and rebuild the Lord’s temple. Then you will know the Lord of Armies has sent me to you. This will happen if you obey the Lord your God completely.’ ”
15 Pessoas que moram longe de Jerusalém virão ajudar a construir de novo o Templo do Senhor . Aí vocês saberão que o Senhor Todo-Poderoso me enviou a vocês. Tudo isso acontecerá se obedecerem com todo o coração às leis do Senhor , o Deus de vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.