Zacarias 3

GOD'S WORD (ENGGW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Then he showed me Joshua, the chief priest, standing in front of the Messenger of the Lord. Satan the Accuser was standing at Joshua’s right side to accuse him.
1 Então o anjo me mostrou o sumo sacerdote Josué em pé diante do anjo do S enhor . Satanás, o acusador, também estava ali, ao lado direito do anjo, e fazia acusações contra Josué.
2 The Lord said to Satan, “I, the Lord, silence you, Satan! I, the Lord, who has chosen Jerusalem, silence you! Isn’t this man like a burning log snatched from a fire?”
2 O S enhor disse a Satanás: “Eu, o S enhor , rejeito suas acusações, Satanás. Sim, o S enhor , que escolheu Jerusalém, o repreende. Este homem é como uma brasa tirada do fogo”.
3 Joshua was wearing filthy clothes and was standing in front of the Messenger.
3 Josué continuava em pé diante do anjo, e suas roupas estavam imundas.
4 The Messenger said to those who were standing in front of him, “Remove Joshua’s filthy clothes.” Then he said to Joshua, “See, I have taken your sin away from you, and I will dress you in fine clothing.”
4 Então o anjo disse aos que ali estavam: “Tirem as roupas imundas dele”. E, voltando-se para Josué, disse: “Veja, removi seus pecados e agora lhe dou roupas de festa”.
5 So I said, “Put a clean turban on his head.” They put a clean turban on his head and dressed him while the Messenger of the Lord was standing there.
5 Eu disse: “Também precisam colocar um turbante limpo em sua cabeça”. E eles colocaram um turbante limpo na cabeça dele e o vestiram com as roupas novas, enquanto o anjo do S enhor permanecia ali.
6 The Messenger of the Lord advised Joshua,
6 Então o anjo do S enhor falou solenemente a Josué e disse:
7 “This is what the Lord of Armies says: If you live according to my ways and follow my requirements, you will govern my temple and watch over my courtyards. Then I will give you free access to walk among those standing here.
7 “Assim diz o S enhor dos Exércitos: Se você andar em meus caminhos e seguir meus preceitos, receberá autoridade sobre meu templo e seus pátios. Deixarei que ande junto com os outros que aqui estão.
8 “Listen, Chief Priest Joshua and your friends sitting with you. These men are a sign of things to come: I’m going to bring my servant, the Branch.
8 “Ouçam, ó sumo sacerdote Josué e todos os outros sacerdotes. Vocês são símbolo de coisas futuras. Em breve trarei meu servo, o Renovo.
9 “Look at the stone I have set in front of Joshua. That one stone has seven eyes. I am engraving an inscription on it,” declares the Lord of Armies. “I will remove this land’s sin in a single day.
9 Agora, olhem para a pedra que coloquei diante de Josué, uma única pedra com sete faces. Gravarei nela uma inscrição, diz o S enhor dos Exércitos, e em um só dia removerei os pecados desta terra.
10 On that day,” declares the Lord of Armies, “each of you will invite your neighbor to sit under your vine and fig tree.”
10 “E, naquele dia, diz o S enhor dos Exércitos, cada um de vocês convidará seu próximo para sentar-se debaixo de sua videira e de sua figueira”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.