Zacarias 3
GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH
1 Then he showed me Joshua, the chief priest, standing in front of the Messenger of the Lord. Satan the Accuser was standing at Joshua’s right side to accuse him.
1 Em outra visão, Deus me mostrou o Grande Sacerdote Josué, que estava de pé em frente do Anjo do Senhor . Satanás estava à direita de Josué, pronto para acusá-lo.
2 The Lord said to Satan, “I, the Lord, silence you, Satan! I, the Lord, who has chosen Jerusalem, silence you! Isn’t this man like a burning log snatched from a fire?”
2 O Anjo do Senhor disse a Satanás: — Que Deus o condene, Satanás! Que o
3 Joshua was wearing filthy clothes and was standing in front of the Messenger.
3 Josué, vestido com roupas sujas, continuava de pé em frente do Anjo.
4 The Messenger said to those who were standing in front of him, “Remove Joshua’s filthy clothes.” Then he said to Joshua, “See, I have taken your sin away from you, and I will dress you in fine clothing.”
4 Aí o Anjo disse aos seus ajudantes que tirassem a roupa de Josué e depois lhe disse: — Assim eu tiro os seus pecados e agora vou vesti-lo com roupas de festa.
5 So I said, “Put a clean turban on his head.” They put a clean turban on his head and dressed him while the Messenger of the Lord was standing there.
5 Em seguida, o Anjo mandou que os seus ajudantes pusessem na cabeça de Josué um turbante que havia sido purificado . Eles puseram o turbante na cabeça dele e o vestiram com roupas de festa; e o Anjo do Senhor continuava ali de pé.
6 The Messenger of the Lord advised Joshua,
6 E ele disse a Josué:
7 “This is what the Lord of Armies says: If you live according to my ways and follow my requirements, you will govern my temple and watch over my courtyards. Then I will give you free access to walk among those standing here.
7 — O Senhor Todo-Poderoso lhe diz o seguinte: “Se você obedecer às minhas leis e cumprir os seus deveres conforme eu ordeno, você será o administrador do Templo. Cuidará do santuário e de todos os outros edifícios; e, como estes anjos que estão aqui, você terá o mesmo direito de estar na minha presença.
8 “Listen, Chief Priest Joshua and your friends sitting with you. These men are a sign of things to come: I’m going to bring my servant, the Branch.
8 Portanto, escute, Grande Sacerdote Josué, e escutem também os sacerdotes que estão com você. Vocês todos são um sinal de que eu vou enviar ao meu povo o meu servo que se chama ‘Ramo Novo’.
9 “Look at the stone I have set in front of Joshua. That one stone has seven eyes. I am engraving an inscription on it,” declares the Lord of Armies. “I will remove this land’s sin in a single day.
9 Coloquei em frente de Josué uma pedra que tinha sete lados. Eu, o Senhor Todo-Poderoso, vou gravar nela um nome e num só dia vou tirar o pecado deste país.
10 On that day,” declares the Lord of Armies, “each of you will invite your neighbor to sit under your vine and fig tree.”
10 Naquele dia, cada um de vocês poderá convidar os vizinhos para que venham e fiquem à vontade debaixo das parreiras e das figueiras. Eu, o Senhor Todo-Poderoso, falei.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.