Zacarias 2
GOD'S WORD (ENGGW) vs NVT
1 I looked up and saw a man with a measuring line in his hand.
1 Quando levantei os olhos outra vez, vi um homem segurando uma corda de medir.
2 I asked him, “Where are you going?”
2 “Aonde você vai?”, perguntei. Ele respondeu: “Vou medir Jerusalém para saber sua largura e seu comprimento”.
3 Then the angel who was speaking with me left. Another angel came out to meet him
3 Então o anjo que estava comigo foi se encontrar com outro anjo que vinha em sua direção.
4 and said to him, “Run, and say to that young man, ‘Jerusalem will be inhabited like an unwalled village because it will have so many people and animals in it.
4 O outro anjo disse: “Corra e diga àquele jovem: ‘Um dia Jerusalém ficará tão cheia de pessoas e animais que não haverá muros na cidade, pois não caberão todos dentro dela.
5 I will be a wall of fire around it, declares the Lord. I will be the glory within it.’
5 Então eu mesmo serei um muro de fogo ao redor de Jerusalém para protegê-la, diz o S enhor . E eu serei a glória no meio da cidade’”.
6 “Hurry, hurry! Flee from the land of the north, declares the Lord. I’ve scattered you to the four winds of heaven.
6 O S enhor diz: “Saiam! Fujam da Babilônia, na terra do norte, pois eu os espalhei aos quatro ventos.
7 Hurry, Zion! Escape, you inhabitants of Babylon!
7 Saia, povo de Sião exilado na Babilônia!”.
8 This is what the Lord of Armies says: Afterwards, the Glory sent me to the nations who looted you. Whoever touches you touches the apple of his eye.
8 Depois de um período de glória, o S enhor dos Exércitos me enviou contra as nações que saquearam vocês e disse: “Quem lhes faz mal, faz mal à menina dos meus olhos.
9 I’m going to shake my fist at the nations, and their own slaves will loot them. Then you will know that the Lord of Armies has sent me.
9 Levantarei minha mão para esmagar essas nações, e seus próprios escravos as saquearão”. Então vocês saberão que o S enhor dos Exércitos me enviou.
10 Sing for joy and rejoice, people of Zion. I’m going to come and live among you, declares the Lord.
10 O S enhor diz: “Cante e alegre-se, ó bela Sião, pois venho habitar em seu meio.
11 On that day many nations will join the Lord and become my people. I will live among you. Then you will know that the Lord of Armies has sent me to you.
11 Naquele dia, muitas nações se juntarão ao S enhor , e elas também serão meu povo. Habitarei em seu meio, e vocês saberão que o S enhor dos Exércitos me enviou.
12 The Lord will claim Judah as his own in the holy land and will again choose Jerusalem.
12 A terra de Judá será a propriedade do S enhor na terra santa, e mais uma vez ele escolherá Jerusalém para ser sua cidade.
13 “Everyone be silent in the presence of the Lord. He is waking up and setting out from his holy dwelling place.”
13 Cale-se diante do S enhor toda a humanidade, pois ele se levanta de sua santa habitação”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.