Zacarias 2
GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH
1 I looked up and saw a man with a measuring line in his hand.
1 Tive ainda outra visão. Vi um homem segurando uma fita de medir
2 I asked him, “Where are you going?”
2 e perguntei: — Aonde você vai? Ele respondeu: — Vou medir Jerusalém para saber o seu comprimento e a sua largura.
3 Then the angel who was speaking with me left. Another angel came out to meet him
3 Então vi que o anjo que havia falado comigo ia saindo. Nisso, outro anjo veio se encontrar com ele,
4 and said to him, “Run, and say to that young man, ‘Jerusalem will be inhabited like an unwalled village because it will have so many people and animals in it.
4 e o primeiro anjo disse: — Corra depressa e diga ao rapaz que está com a fita de medir: “Jerusalém terá moradores de novo, e haverá tantas pessoas e tantos animais morando lá, que não será possível construir uma muralha em volta da cidade.
5 I will be a wall of fire around it, declares the Lord. I will be the glory within it.’
5 Pois o Senhor Deus promete que ele mesmo será como uma muralha de fogo em volta de Jerusalém e que ele morará na cidade e ali mostrará a sua glória .” — Atenção! Atenção! Vocês que são prisioneiros na Babilônia, fujam. Fujam daquele país do Norte! Eu os espalhei por toda parte, mas agora é hora de vocês voltarem para Jerusalém.
6 “Hurry, hurry! Flee from the land of the north, declares the Lord. I’ve scattered you to the four winds of heaven.
6 — ausente —
7 Hurry, Zion! Escape, you inhabitants of Babylon!
7 — ausente —
8 This is what the Lord of Armies says: Afterwards, the Glory sent me to the nations who looted you. Whoever touches you touches the apple of his eye.
8 Pelo seu poder, o Senhor Todo-Poderoso me mandou entregar a seguinte mensagem às nações que tinham levado embora toda a riqueza do seu povo: — Quem toca no meu povo toca na menina dos meus olhos.
9 I’m going to shake my fist at the nations, and their own slaves will loot them. Then you will know that the Lord of Armies has sent me.
9 Portanto, eu mesmo lutarei contra vocês. E toda a sua riqueza será levada embora por aqueles que antes eram seus prisioneiros. Quando isso acontecer, o povo saberá que o
10 Sing for joy and rejoice, people of Zion. I’m going to come and live among you, declares the Lord.
10 O Senhor Deus diz: — Moradores de Jerusalém, cantem de alegria, pois eu virei morar com vocês!
11 On that day many nations will join the Lord and become my people. I will live among you. Then you will know that the Lord of Armies has sent me to you.
11 Naquele dia, muitos povos se juntarão a Deus, o Senhor , e serão o seu povo, e ele morará com eles. Aí o povo de Israel saberá que o Senhor Todo-Poderoso me enviou para falar com eles.
12 The Lord will claim Judah as his own in the holy land and will again choose Jerusalem.
12 Mais uma vez a terra de Judá será a parte especial de Deus na Terra Santa, e Jerusalém será de novo a sua cidade escolhida.
13 “Everyone be silent in the presence of the Lord. He is waking up and setting out from his holy dwelling place.”
13 Que todos se calem na presença de Deus, o Senhor , pois ele vem do seu lugar santo para morar com o seu povo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.