Salmos 109

GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O God, whom I praise, do not turn a deaf ear to me.
1 Eu te louvo, ó Deus. Não fiques assim silencioso.
2 Wicked and deceitful people have opened their mouths against me.
2 Os maus e os mentirosos falam contra mim e me caluniam.
3 They surround me with hateful words.
3 Eles dizem coisas terríveis a meu respeito e me atacam sem motivo nenhum.
4 In return for my love, they accuse me,
4 Eles me acusam, embora eu os ame e tenha orado por eles.
5 They reward me with evil instead of good
5 Eles pagam o bem com o mal e o amor, com o ódio.
6 ⌞I said,⌟ “Appoint the evil one to oppose him.
6 Ó Deus, escolhe um juiz corrupto para julgar o meu inimigo, e que o seu acusador seja um dos seus inimigos!
7 When he stands trial,
7 Quando for julgado, que ele seja condenado! Que até a sua oração seja considerada como pecado!
8 Let his days be few ⌞in number⌟.
8 Que o meu inimigo morra logo, e que outra pessoa faça o trabalho que ele fazia!
9 “Let his children become fatherless and his wife a widow.
9 Que os seus filhos fiquem órfãos, e que a sua mulher fique viúva!
10 Let his children wander around and beg.
10 Que os seus filhos fiquem sem lar e sejam mendigos! Que sejam expulsos das casas em ruínas, onde moram!
11 Let a creditor take everything he owns.
11 Que tudo o que o meu inimigo tem seja tomado como pagamento das suas dívidas! E que estranhos fiquem com o que ele conseguiu com o seu esforço!
12 Let no one be kind to him anymore.
12 Que ninguém seja bom para ele, e que não haja quem cuide dos seus filhos órfãos!
13 Let his descendants be cut off
13 Que todos os seus descendentes morram logo, e que o seu nome seja esquecido em pouco tempo!
14 Let the Lord remember the guilt of his ancestors
14 Que o Senhor Deus nunca esqueça dos pecados da sua mãe e sempre lembre da maldade dos seus antepassados!
15 Let their guilt and sin always remain on record
15 Que o Senhor lembre sempre dos pecados deles, porém que eles mesmos sejam completamente esquecidos!
16 because he did not remember to be kind.
16 Pois esse homem nunca pensou em fazer o bem, mas perseguiu e matou o pobre, o necessitado e o desamparado.
17 He loved to put curses ⌞on others⌟,
17 Ele gostava de amaldiçoar: que a maldição caia sobre ele! Ele não gostava de abençoar: que ninguém o abençoe!
18 He wore cursing as though it were clothing,
18 Para ele, era tão fácil amaldiçoar como se vestir. Que as suas maldições entrem nele como água e cheguem até os seus ossos como azeite!
19 Let cursing be his clothing,
19 Que as maldições nunca o larguem! Que seja como a roupa que o cobre e como o cinto que ele usa!
20 This is how the Lord rewards those who accuse me,
20 Ó Senhor Deus, paga assim aos meus inimigos e aos que falam mal de mim!
21 O Lord Almighty, deal with me out of the goodness of your name.
21 Mas, quanto a mim, ó ajuda-me como prometeste e livra-me, pois és bom e amoroso!
22 I am oppressed and needy.
22 Eu sou pobre e necessitado; estou ferido no fundo do coração.
23 I fade away like a lengthening shadow.
23 Vou me acabando como a sombra do anoitecer; sou levado pelo vento como se eu fosse um inseto.
24 My knees give way because I have been fasting.
24 De tanto eu jejuar, os meus joelhos tremem, e o meu corpo é pele e osso.
25 I have become the victim of my enemies’ insults.
25 Quando os outros me veem, caçoam de mim e, zombando, balançam a cabeça.
26 Help me, O Lord my God.
26 Ajuda-me, ó Senhor , meu Deus! Salva-me por causa do amor que tens por mim.
27 Then they will know that this is your doing,
27 Que os meus inimigos fiquem sabendo que és tu que me salvas!
28 They may curse, but you will bless.
28 Eles podem me amaldiçoar, mas tu me abençoarás. Que os meus perseguidores sejam derrotados, e que eu, que sou teu fique alegre!
29 Let those who accuse me wear disgrace as though it were clothing.
29 Que sobre os meus inimigos caia a desgraça, e que a humilhação os cubra como roupa!
30 With my mouth I will give many thanks to the Lord.
30 Em voz alta, darei graças a Deus, o eu o louvarei na reunião do povo
31 because he stands beside needy people
31 porque ele defende o pobre para salvá-lo daqueles que o condenam à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.