Números 8
GOD'S WORD (ENGGW) vs ARC
1 The Lord said to Moses,
1 E falou o Senhor a Moisés, dizendo:
2 “Speak to Aaron and tell him: When you set up the seven lamps on the lamp stand, they should light up the area in front of it.”
2 Fala a Arão e dize-lhe: Quando acenderes as lâmpadas, defronte do candeeiro alumiarão as sete lâmpadas.
3 So Aaron set up the lamps on the lamp stand to light up the area in front of it, as the Lord commanded Moses.
3 E Arão fez assim; defronte da face do candeeiro acendeu as suas lâmpadas, como o Senhor ordenara a Moisés.
4 This is how the lamp stand was made: The whole lamp stand, from top to bottom, was hammered out of gold. It was made exactly like the one the Lord had shown Moses.
4 E era esta obra do candeeiro de ouro batido; desde o seu pé até às suas flores era batido; conforme o modelo que o Senhor mostrara a Moisés, assim ele fez o candeeiro.
5 The Lord said to Moses,
5 E falou o Senhor a Moisés, dizendo:
6 “Separate the Levites from the rest of the Israelites, and make them clean.
6 Toma os levitas do meio dos filhos de Israel e purifica-os;
7 This is what you must do to make them clean: Sprinkle them with water to take away their sins. Make them shave their whole bodies and wash their clothes. Then they will be clean.
7 e assim lhes farás, para os purificar: Esparge sobre eles a água da expiação; e sobre toda a sua carne farão passar a navalha, e lavarão as suas vestes, e se purificarão.
8 Next, they must take a young bull and the grain offering of flour mixed with olive oil that is offered with it. You must take a second young bull as an offering for sin.
8 Então, tomarão um novilho, com a sua oferta de manjares de flor de farinha amassada com azeite; e tomarás outro novilho, para expiação do pecado.
9 Bring the Levites to the front of the tent of meeting, and assemble the whole community of Israel.
9 E farás chegar os levitas perante a tenda da congregação; e farás ajuntar toda a congregação dos filhos de Israel.
10 Then bring the Levites into the Lord’s presence, and the Israelites will place their hands on them.
10 Farás, pois, chegar os levitas perante o Senhor ; e os filhos de Israel porão as suas mãos sobre os levitas.
11 Aaron will present the Levites to the Lord as an offering from the Israelites. Then they will be ready to do the Lord’s work.
11 E Arão moverá os levitas por oferta de movimento perante o Senhor pelos filhos de Israel; e serão para servirem no ministério do Senhor .
12 “The Levites will place their hands on the heads of the young bulls. Sacrifice one of them as an offering for sin and the other one as a burnt offering to the Lord. These sacrifices will make peace with the Lord for the Levites.
12 E os levitas porão as suas mãos sobre a cabeça dos novilhos; então, sacrifica tu um para expiação do pecado e o outro, para holocausto ao Senhor , para fazer expiação pelos levitas.
13 Make the Levites stand in front of Aaron and his sons, and present them as an offering to the Lord.
13 E porás os levitas perante Arão, e perante os seus filhos, e os moverás por oferta de movimento ao Senhor .
14 In this way you will separate the Levites from the other Israelites, and the Levites will be mine.
14 E separarás os levitas do meio dos filhos de Israel, para que os levitas meus sejam.
15 “Once you have made them clean and presented them as an offering, the Levites may come and do their work at the tent of meeting.
15 E, depois, os levitas entrarão para fazerem o serviço da tenda da congregação; e tu os purificarás e, por oferta de movimento, os moverás.
16 They will be the only Israelites given to me. I have taken them to be mine as substitutes for every firstborn male offspring of the Israelites.
16 Porquanto eles, do meio dos filhos de Israel, me são dados; em lugar de todo aquele que abre a madre, do primogênito de cada um dos filhos de Israel, para mim os tenho tomado.
17 Every firstborn in Israel, whether human or animal, is mine. The day I killed every firstborn male in Egypt, I set them apart as holy to me.
17 Porque meu é todo primogênito entre os filhos de Israel, entre os homens e entre os animais; no dia em que, na terra do Egito, feri a todo primogênito, os santifiquei para mim.
18 So I have taken the Levites as substitutes for all the firstborn sons of the Israelites.
18 E tomei os levitas em lugar de todo primogênito entre os filhos de Israel.
19 The Levites will be the only Israelites I give to Aaron and his sons. They will work for the Israelites at the tent of meeting. They will make peace with the Lord for the Israelites. Then no plague will strike the Israelites when they come near the holy place.”
19 E os levitas, dados a Arão e a seus filhos, do meio dos filhos de Israel, tenho dado para exercerem o ministério dos filhos de Israel na tenda da congregação e para fazerem expiação pelos filhos de Israel, para que não haja praga entre os filhos de Israel, chegando-se os filhos de Israel ao santuário.
20 Moses, Aaron, and the whole community of Israel did what the Lord commanded Moses to do to the Levites.
20 E assim fez Moisés, e Arão, e toda a congregação dos filhos de Israel com os levitas; conforme tudo o que o Senhor ordenara a Moisés acerca dos levitas, assim os filhos de Israel lhes fizeram.
21 The Levites performed the ceremonies to take away their sins and washed their clothes. Aaron presented them as an offering to the Lord and made peace with the Lord for them in order to make them clean.
21 E os levitas se purificaram e lavaram as suas vestes, e Arão os moveu por oferta movida perante o Senhor , e Arão fez expiação por eles, para purificá-los.
22 After that, the Levites came and did their work at the tent of meeting in the presence of Aaron and his sons. They did as the Lord had commanded Moses.
22 E, depois, vieram os levitas, para exercerem o seu ministério na tenda da congregação, perante Arão e perante os seus filhos; como o Senhor ordenara a Moisés acerca dos levitas, assim lhes fizeram.
23 The Lord said to Moses,
23 E falou o Senhor a Moisés, dizendo:
24 “These are the instructions for the Levites: Men 25 years old or older are eligible to serve at the tent of meeting.
24 Este é o ofício dos levitas: Da idade de vinte e cinco anos para cima entrarão, para fazerem o serviço no ministério da tenda da congregação;
25 But when they’re 50 years old, they must retire from active service and not work anymore.
25 mas, desde a idade de cinquenta anos, sairão da milícia deste ministério e nunca mais servirão.
26 They may assist the other Levites in their duties at the tent of meeting, but they may not do any regular work. This is how you will handle the Levites’ duties.”
26 Porém com os seus irmãos servirão na tenda da congregação, para terem cuidado da guarda; mas o ministério não exercerão; assim farás com os levitas nas suas guardas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.